Fabinyi Tihamér (szerk.): Magyar magánjog mai érvényében. Törvények, rendeletek, szokásjog, joggyakorlat. 4. rész. (Budapest, 1935)

XXIII olvasható és könnyen áttekinthető legyen, amelyben az egyes jogtételeket keresgélés nélkül hamarosan meg lehet találni". (Szászy: i. m. 20. 1.) Ami pedig a kódex nyelvét illeti, ebben annak megalkotói azt a célt tűzték maguk elé, hogy ,,a szabályok könnyen megérthető, világos for­mulázásban jussanak kifejezésre olyan nyelvészetileg is magyar nyelven, amely a magyar észjárásnak és gondol­kodásnak megfelel és amelyet nemcsak a szakjogász, ha­nem lehetőleg minden intelligens ember megérthet". (Szászy: i. m. 20. 1.) Az öröklési jogban ez a célkitűzés igen nehéz feladat elé állította a törvényszerkesztőt, mert a szabályozandó joganyag sok helyütt igen nehéz és el­vont s ha ehhezképest elkerülhetetlenül akadnak is egyes nehezen érthető §-ok (mint pl. a 2043. §.), éppen az örök­lési jogi részt tekinthetjük magyarosság, világosság és érthetőség szempontjából a kódex legszerencsésebb szöve­gezésű részének. Ez sok tekintetben annak is köszönhető, hogy úgy az egyes §-ra való hivatkozásokat, mint a §-ok egész sorozatára vonatkozó és így még nehezebben át­tekinthető utalásokat szinte teljesen kiküszöbölték és a könnyebb tájékozódást címfeliratokkal is előmozdították, úgy, hogy a kódex egyik részében sem tűnik fel annyira kellemesen a Mt. ilyen vonatkozású fölénye a bizottsági szöveggel szemben, mint éppen a negyedik címben. Mind­ezek a körülmények nem kis mértékben járultak és járul­nak is állandóan hozzá a kódex népszerűsítéséhez és for­mális törvényerőre emelkedés nélkül is haladó recepció­jához. Itt említjük meg, hogy a Mt. terminológiájában is messzemenően konzervatív, amennyiben a meggyökerezett és általában használatos jogi mükifejezéseket alkalmazza és ezektől csak nagyon kevés helyen tér el, amennyiben az érdemetlenség helyett méltatlanságról, lemenők helyett ivadékról, felmenők helyett elődökről, az özvegyi jog korlátozása helyett annak megszorításáról, hitbizományi helyettesítés helyett utóörökösnevezésről, dologi és elö­hagyomány helyett közvetlen és felülhagyományról beszél és a hagyatéki birtokos helyett az álörökös kifejezést használja. II. Ami már most a Mt. negyedik címében a mai joggal szemben mutatkozó újításokat és módosításokat részletesen illeti, ezek tekintetében utalunk az egyes

Next

/
Oldalképek
Tartalom