Vargha Ferencz (szerk.): Bűnvádi perrendtartás. Az összes melléktörvényekkel, rendeletekkel, joggyakorlattal (Budapest, 1901)

14 Bűnvádi perrendtartás 26—28. §§. büntető eljárási szabályaink értelmében az elkövetés helyének (aforum delicti commisio) elve alapján illetékes magyar kir. bíróság van hivatva eljárni. Az e részben a Horvát-Szlavonországok bíróságaitól érkező meg­kereső levélben ennélfogva be kell foglalva lenni ama cselekménynek, mely miatt a terheltnek átkisérése kéretik, körülményesen előadva és megjelölve kell lenni, hogy a cselekmény hol követteteti el. Ha a megke­resés ennek nem felelne meg, annak pótlása iránt a megkereső bírósághoz sürgősen átirat intézendő. A végbői pedig, hogy a horvát igazságügyi hatóságokhoz valamely bűntettes átkisértetése iránt a magyar kir. bírósá­gok által intézett megkeresés teljesítése fennakadást ne szenvedjen, az ilyen megkeresésben az illető cselekmény körülményesen előadandó és az elkövetés helye kifejezetten megjelölendő. 13. p. A 12. pont első és második bekezdésében foglalt szabályok alól csak akkor van kivételnek helye, ha egy vagy több egyén egyrészt Magyarország, másrészt Horvát-Szlavonországok területén követett el bün­tetendő cselekményeket. Ez esetben, a mennyiben e bűncselekmények közt nincs elválaszt­hatatlan összefüggés, a magyar kir. bíróság a saját országának területén elkövetett büntetendő cselekményt önállóan teszi eljárás tárgyává és Horvát­Szlavon-Dalmátországok területén elkövetett büntetendő cselekmény meg­torlásához szükséges s az itteni eljárás folyamán felmerülő adatokat az illetékes norvát-szlavonországi bírósággal közli. Ez esetben a magyar kir. bíróság által esetleg megállapított szabadságvesztés-büntetés — a mennyi­ben az elitélt valamely horvát-szlavpnországi letartóztatási intézetben van fogva — a horvát-szlavonországi bíróság által megállapított büntetés végre­hajtása után hajtandó végre. A mennyiben azonban a két területen elkövetett büntetendő cselek­mények egymás között elválaszthatatlan összefüggésben állanak, úgyszin­tén akkor is, ha a magyarországi és a horvát-szlavonországi bíróságok között -i fennebb! intézkedések d r. / n i íllet£kí.ss£g] cssxíutkczí.2 támad, az összes iratok hozzám sürgősen felterjesztendők. 1893. jun. 1-én 4593 lm. sz. a. kelt rendelet. Marschalkő IV. 338. lap. 2<>. §. Az illetékességet, a koronaügyész meghall­gatása után, a kir. Curia határozza meg, ha külföldi hatóság magyar hatóságot valamely büncselekménynyel terhelt egyénnek kiadásával kínál meg, vagy ha e nél­kül is ily egyénnek kiadatását kérni kell, és az illetékes­ség kétséges. Ha azonban a főtárgyalás elrendelése előtt a ren­des illetékesség kétségtelenné váll : a kir. Cnria állal kijelölt bíróság tartozik az ügyel a rendes szabályok szerinl illetékesnek átengedni. 1. Az illetékesség e esetében első sorban a 10—17. §§. szerint állapítandó meg ; s a Curia csak kétség esetében dönt. 27. §. Ha külföldi hatóság kér kiadatási, a szük­séges eljárásra az a törvényszék illetékes, a melynek területén a kiadatni kért egyén lakik vagy tartózko­dik, — ha pedig ez nem volna megállapítható, az a törvényszék, a melynek területén kézrekerült. 1. V. ö : 474-470. §§-at. 28. §. A hatáskörre vagy illetékességre nézve fel­merülő összeütközések fölött végérvényesen határoz : a

Next

/
Oldalképek
Tartalom