Katolikus Főgimnázium, Csíksomlyó, 1890
10 — 1890. április 21-én került, a képviselőház elé a törvényjavaslat. A ministeri indokolás bő magyarázatát nyújtja azoknak az okoknak, melyek a törvény létesítését parancsolják. Összegezve vannak ebben mind, a miket a reform érdemére nézve időnkint a miniszter kijelentett. Egyrészt könnyíteni kell a túlterheltségen, más részt a modern életkövetelményekkel nagyobb összhangba kell hozni a középiskolai oktatást, s mindezekre nézve első lépés a görög tanulmányoknak a javaslatban körvonalozott módosítása. Különben a javasolt törvény a most fennálló középiskolai törvényekkel összeütközésbe nem jő ; sőt szembeszökő, hogy csak con- sequentjája annak a rendelkezésnek, mely az 1883. évi XXX. t. ez. 26. §-ának második bekezdésében van, mely szerint a szükséges latin tanulmányokat felmutató reáliskolái tanulók az egyetem jogi és orvosi karaira felvehetők. Méltányos a gymnasiumot is úgy rendezni, hogy onnan az egyetem nevezett karaira a beiratkozás görög tanulmányok nélkül is történhessék. A görög nyelvi oktatás múltjára vetett rövid visszapillantás kapcsán az indokolásban azzal az érdekes megjegyzéssel találkozunk, hogy a javaslat voltaképen nem új, amennyiben az egykor b. Eötvös József által beterjesztett, középiskolai oktatásra vonatkozó, de tárgyalás alá nem került javaslattal lényegében megegyezik. A javaslatot a képviselőház közoktatásügyi bizottsága, a kép- viselöház s a főrendiház némi módosítással rendre elfogadta s szabatos stylusba öntve, 1890. junius 24-én szentesittetett az új törvény. Az országházi tárgyalások alkalmával ismétlődtek mindazok az érvek, melyek korábban itt-ott a görög ellen és mellett fegyverül szolgáltak. Felmerült volt az a kérdés : vájjon a görög remekíróknak fordításban való ismertetése mint külön tárgy tauitandó-e ? Egy némely részről oda is irányult a törekvés, hogy a görög irók tárgyalása ne föltétlenül magyar, ■=■ hanem az illető gymnasium nemzetiségi jellegéhez mért anyanyelvi fordításban is esközölhető legyen. Erre vonatkozólag a törvény 2. §-a határozottan kimondja, hogy a „magyar irodalom bővebb megismertetése, kapcsolatba n a görög remekírók műveinek ismertetésével, magyar fordításban“ történjék. A kormány az autonom hitfelekezeti (ev. ref., ágostai, unit., gör. kel.) középiskolák fentartóinak tetszésére bízza a törvény el