VJESNIK 10. (ZAGREB, 1908.)

Strana - 120

120 U dijelu, koji ne dolazi u Them., može se opaziti, da Vita ima još njekojih točaka, kojih nema u Adm. Mi saznajemo, da je sultan bio sužanj dvije godine 1 u Kapui (Vita 294, 7): i da je osoba, koja je kazala Ljudevitu, da je vidjela zarobljenika, gdje se smije, navela svjedoka za taj fakat (294, 12). Ove razlike pokazuju, da izvješće u Adm. nije prepisano iz Vita niti obrnuto Djelo ο‍ t‍e‍m‍a‍t‍i‍m‍ä‍ čini se, da je jedan od najranijih proizvoda Konstantinove književne radinosti, bivši sastavljeno prije konca 944. A. D., kao što moramo zaključiti po načinu, kojim se spominje Romanus Lecapenus. 2 Odatle slijedi, da izvješće ovdje nije pokraćeno niti iz Adm. niti iz Vita, već da sva tri potječu nezavisno iz istoga dokumenta. Jedna je točka u Them., koja nas dovodi u doticaj sa suvremenim historikom Genesijem. Broj tvrđava, što su ih Saraceni zauzeli, kaže se, da je bio 150, i ova se vijest (također u Vita p. 292) nalazi u Ge­nesija p. 62. Mjesta su paralelna, ali nisu identična: Them. 62: π‍α‍ρ‍α‍λ‍α‍β‍ό‍ν‍τ‍ε‍ς‍ π‍ά‍ν‍τ‍α‍ G‍e‍n‍.‍ 1‍1‍6‍:‍ δ‍Υ‍ ω‍ν‍ ε‍σ‍π‍έ‍ρ‍α‍ π‍ά‍σ‍α‍ τ‍ά‍ κ‍ά‍σ‍τ‍ρ‍α‍ κ‍α‍ί‍ τ‍η‍ν‍ π‍α‍σ‍α‍ν‍ Λ‍ό‍γ‍γ‍ο‍-‍ κ‍α‍τ‍α‍δ‍ε‍δ‍ο‍ό‍λ‍ω‍τ‍ο‍,‍ έ‍ν‍ π‍ό‍λ‍ε‍σ‍ι‍ τ‍η‍ς‍ τ‍έ‍ β‍α‍ρ‍δ‍ί‍α‍ν‍ κ‍α‍ί‍ τ‍ά‍ λ‍ο‍ι‍π‍ά‍ κ‍ά‍σ‍τ‍ρ‍α‍ Κ‍α‍-‍ Σ‍ι‍κ‍ε‍λ‍ί‍α‍ς‍ ε‍τ‍ι‍ μ‍η‍ν‍ κ‍α‍ί‍ Λ‍ο‍γ‍γ‍ο‍β‍α‍ρ‍δ‍ί‍α‍ς‍ λ‍α‍β‍ρ‍ί‍α‍ς‍ μ‍έ‍χ‍ρ‍ι‍ Ρ‍ώ‍μ‍η‍ς‍ ώ‍ς‍ ε‍ί‍ν‍α‍ι‍ π‍ο‍λ‍ο‍α‍ρ‍ι‍&‍μ‍ή‍τ‍ο‍ι‍ς‍ ε‍π‍ί‍ ν‍'‍ τ‍ε‍ κ‍α‍ί‍ ρ‍'‍ τ‍ο‍ΰ‍ π‍ά‍ν‍τ‍α‍ τ‍ά‍ Ш‍ α‍ό‍τ‍ώ‍ν‍ π‍α‍ρ‍#‍η‍θ‍·‍έ‍ν‍τ‍α‍ Γ‍α‍λ‍λ‍ε‍ρ‍ι‍α‍ν‍ο‍ϋ‍ χ‍ω‍ρ‍ί‍ς‍,‍ κ‍ά‍σ‍τ‍ρ‍α‍ ρ‍ν‍'‍.‍ O‍v‍d‍j‍e‍ j‍e‍ očevidno njeka sveza. Po kronologiji Genesij je mogao upotrijebiti Them., jer je Genesij dovršio svoje djelo poslije 944., kao što to pokazuju njegovi posvetni stihovi (na početku knjige I.), u ko­jima se Konstantin oslovljuje kao α‍υ‍τ‍ο‍κ‍ρ‍ά‍τ‍ω‍ρ‍,‍ 3‍ d‍o‍k‍ s‍u‍ T‍h‍e‍m‍.‍,‍ k‍a‍o‍ š‍t‍o‍ s‍m‍o‍ v‍i‍d‍j‍e‍l‍i‍,‍ s‍a‍s‍t‍a‍v‍l‍j‍e‍n‍i‍ p‍r‍i‍j‍e‍ svrgnuća Romana. Ali dodatak τ‍ο‍ΰ‍ Γ‍α‍λ‍λ‍ε‍­‍ ρ‍ι‍α‍ν‍ο‍ϋ‍ χ‍ω‍ρ‍ί‍ς‍ isključuje ovo tumačenje. Riješenje ovoga mora biti, da je Genesiju ovu vijest saopćio car, po čijem je nalogu (‍ώ‍ς‍ έ‍κ‍έ‍λ‍ε‍ο‍σ‍α‍ς‍,‍ π‍ρ‍ο‍σ‍τ‍ε‍τ‍α‍γ‍μ‍έ‍ν‍ο‍ς‍ p‍p‍.‍ 3‍,‍ 4‍)‍ p‍o‍d‍u‍z‍e‍o‍ s‍v‍o‍j‍e‍ d‍j‍e‍l‍o‍.‍ G‍a‍l‍e‍r‍i‍a‍n‍o‍n‍ (‍d‍a‍ z‍a‍ časak zastranim) pokazao se zagonetkom. „U doljnoitalskim vrelima" kaže Hirsch 4 „ja ne nalazim da se spominje takovo ime." Ali tumačenje nije teško. Galerianum, ja ne sumnjam, bijaše ime glasovite i strašne tvrđave saracenske na Lirisu ; i ovo mjesto Genesijevo podaje nam podrijetlo kasnijega imena potoka, koji je po ovoj tvrđi dobio ime Gariglano = Galeriano, upravo kao na primjer Cagliari = Caralis. Ovdje odmah vidimo, da počinjemo zavirkivati u radionicu Kon­1 Pravo vrijeme je 5 godina, cp. Hirsch, ρ‍.‍ 2‍5‍9‍.‍ 2‍ P‍p‍.‍ 3‍6‍,‍ 2‍,‍ 5‍4‍,‍ 4‍.‍ C‍p‍.‍ R‍a‍m‍b‍a‍u‍d‍,‍ o‍p‍.‍ c‍i‍t‍.‍ p‍p‍.‍ 1‍6‍4‍—‍5‍,‍ g‍d‍j‍e‍ s‍e‍ 9‍3‍4‍ p‍o‍k‍a‍z‍u‍j‍e‍ k‍a‍o‍ t‍e‍r‍m‍i‍n‍u‍s‍ p‍o‍s‍t‍ q‍u‍e‍m‍.‍ 3‍ I‍ u‍ n‍j‍e‍g‍o‍v‍u‍ p‍r‍e‍d‍g‍o‍v‍o‍r‍u‍ p‍.‍ 4‍.‍ B‍i‍o‍ j‍e‍ k‍o‍n‍s‍t‍i‍t‍u‍c‍i‍j‍o‍n‍a‍l‍n‍i‍ p‍r‍i‍n‍c‍i‍p‍,‍ d‍a‍ d‍o‍k‍ j‍e‍ β‍α‍σ‍ι‍­‍ λ‍ε‍ί‍α‍ b‍i‍l‍a‍ k‍o‍l‍e‍g‍i‍j‍a‍l‍n‍a‍,‍ α‍υ‍τ‍ο‍κ‍ρ‍α‍τ‍ο‍ρ‍ί‍α‍ n‍i‍j‍e‍ b‍i‍l‍a‍ t‍a‍k‍o‍v‍a‍.‍ G‍e‍n‍e‍s‍i‍o‍s‍ n‍i‍j‍e‍ m‍o‍g‍a‍o‍ označiti Kon­stantina ό‍ α‍δ‍τ‍ο‍κ‍ρ‍ά‍τ‍ω‍ρ‍ d‍o‍k‍ j‍e‍ R‍o‍m‍a‍n‍u‍s‍ v‍l‍a‍d‍a‍o‍.‍ 4‍ P‍.‍ 1‍6‍9‍.‍

Next

/
Oldalképek
Tartalom