VJESNIK 8. (ZAGREB, 1899)
Strana - 191
191 viestiti. Blago onom, koji stupa stazom Božjom! U dobro čuvanom mjestu Travniku. Elhadš Mohamed guverner bosanski. Izvornik turski pisan, zajedno sa njemačkim prievodom Wickerhauserovim, po kojem je priobčeni hrvatski prijevod načinjen, nalazi se u zemalj. arkivu : „acta tur cica" . — Na izvorniku pritisnut je pečat s arabskim napisom. LX. U Travniku 1742. 24. augusta. Bosanski paša El Hadši Mehmet javlja podbanu Jurju Branjugu, biskupu zagrebačkomu, da će se u Kostajnici sastati komisija s obih strana, gdje će se razpravljati o uručenju otoka Struge (kod Gradiške) Turkom i o zarobljenicima. Von mihr Viesseir el Hasche Memet pascha, an den Hochwohlgebohrenen vitzebannus von uns aufs frundtlichs und nachbarlich nach ihrer art gegereust und noch deissen ihrer gesuntheitt duhn wir fragen, nach deissem. Es ist mihr einen Berift an Komen vom frunt debs general in Esig 1 ), aufst deissen haben wir gesehen dass deise verlangde einssei-) struge 3 ) unss sol eingehändigt sol werden, dass es ihm also ist von seiner hochen mägestätt bericht ist worden und von seiner seit sol seyn der comendant auss gradischau, und von ihrer seit sol seyn Baron Batatitz ') von den gerussen, und wass von beidten seyten tzu deissen Sachen verordenet seyn dass sey seig bey costanitzä sollen zu samen stehlen, und von deissen Sachen sig Boeredten, so schribter dass sey es haben vor gutt hefunden, also haben wir es gelich gutt gefunden, und andeissem ort wegen der gefangene und der andere Sachen ausgeführt sol werden, dameit hein voro alle Klage neider liegen sollen, Von unsser seyt was vor Leut und wass vor nahmen und wass scharsche sey seynt, wollen wir ihm guttor frunt deissen Berift zu wissen tuhn, dvin ihn dem Berift vom 17. augustus hat der Herr general gescheriben dass ich ihnen deisse Leude solt antzeigen, deiwehgen deisser afere soliten da hein Komen, als auss dem eyealette Bössnä Aalley Beck der Hochwohlgebohrener Herr agmetbeck, der andere welicher ist comissari welicher ist aufst der geränst mit dem Seyt memet efende ist gewessen als würcklicher Sscadtigä (sie) ihm ampt votschü mostava efendte molisse, und auss dubitza der Herr omer capidtan, wass aber anbelangt weihen demersten auss nove 5 ) seynt so ist nurster entwegen der capeidan auss nove nurst meit seyn Bedeindten darzu comandeirt- als schafer capidtan, wähn nur der allemächtig gott wirt geben, der ietz neue an geender monat risch genant September den 15 tag Bey costanitzä werden ankörnen aufst den ort welicher dar zu Besteh ist, so ist von uns Befohlen worden, dass aufotgesagten 15 dag sich dort Befeinden werden, wehn aber sey von deissen Sachen werden reden so sohlen alte und verfelossen Klage leige und bis aufst einne anderetzeit stehr beliben sollen, welichs ist vor gutt Bevundten, ") Esseg = Osiek. 2 ) Insel. 3 ) Struga, otok što ga čini Sava kod Gradiške, 4 ) Patačić. 5 ) Novi.