VJESTNIK 6. (ZAGREB, 1904)

Strana - 137

137 Beati Gregorii iterum cum omni suo exercitu invasurus est hoc regiium non solum ad devastandum, verum eciam ad occupandum. Ubi autem optant D. V. pretextu castri Nandor Alba cerciores effici, utinam Deus optimus concessisset nobis, quod dominationibus vestris meliorem famam scribere potuissemus, adhuc est in manibus Turcorum, frater autem noster profectus est post reginalem Maiestatem. Ceterum possumus D. V signifi­care, quod regnum Croacie, Slavonie et Dalmacie, insuper comitatus de Posega et Simi­giensis, sese dedere sub tutelam et protectionem fratris nostri. Alias novitates D. V. scri­bere neseimus. Valeant D. V. felicissime ad vota. Ex arce nostra Naghyda, hodie, anno d. 1526. Isotha de Frangepanibus relicta magnifici condam domini Stephani de Peren. Iz vana: Egregiis ac nobilibus dominis iudici et iuratis civibus civitatis Casso­viensis, dominis amicis et vicinis nobis honorandis. Ovo je pismo očevidno pisano ili krajem septembra ili početkom oktobra 1526., a sadržaje važnih viesti po djelovanje Krste Frankapana, brata Ižote Frankapanke. Isto je tako sada ličnost njezina sasvim stalno utvrdjena, jer baš pomanjkanje izprava na­velo je gosp. Klaića na to, da je u svojoj genealožkoj tabli k djelu „Knezovi Krčki Frankapani" Vol. I., uobće nije spomenuo. Dr. Ferdo pl. Šišić. Oporuka Ambroza Gregorijanca od g. 1571. Pregledajuć arkiv grofova Auersperga u Mokricama (blizu Samobora u Kranjskoj) našao sam medju ostalim i oporuku Am­broza Gregorijanca, negdašnjeg vice-bana hrvatskoga. Oporuku ovu napisao je na god sv. Trojstva (10. juna)g. 1571. već pod konac svoga života, kako sam veli „. . . corpore ualde aeger, aetateque in seneetutem ualde prouectus . . . sciens me ex hoc saeculo ad dominum migraturum ..." I zbilja već slijedeće godine 1572. umre, kako je naslućivao, u svom gradu Mokricama, gdje je po svoj prilici i pokopan u gradskoj kapelici s ostalim članovima svoje obitelji. Oporuka sadržaje vrlo zanimivih stvari, pa nam je za povijest obitelji Gregori­janaca dosta važna. Ovoj je oporuci, koja se tamo nalazi u prijepisu, dodan i prijevod iste na njemačkom jeziku. Gdje bi bio original, ne mogu naslućivati Moguće da je i propao. Tekst ove oporuke glasi ovako : In nomine Domini nostri Jesu Christi. Amen. Ego Ambrosius Literatus de Gregorijanitz, corpore ualde aeger, aetateque in se­neetutem ualde prouectus, considerans labilitatem humani generis, sciensque me ex hoc saeculo ad dominum migraturum, praesens testamentum meum ultimum condere, et fa­cere, ac manu mea propria subscribere uolui, et subscripsi. Inprimis itaque animam meam commendo Deo omnipotenti Plasmatori suo. Corpus uero meum gremio terrae, ad sepeliendum, ubi commode fieri poterit. De rebus autem meis, mihi ab eodem Deo optimo maximo collatis, talem facio dispositionem. Quia autem prius in annis praeteritis feci testamentum meum et ordinationes quasdam, tarn de bonis meis haereditariis, quam de rebus mobilibus ubiuis habitis : quod pristinum testamentum meum nunc omnino nihili facio. Sed hoc praesens meum testamentum die Dominico in festo uidelicet sanetissimae et indiuiduae Trinitatis in anno praesenti, scilicet, Milessimo quingentessimo septuagessimo primo, in Mokrycza factum, firmum ac durabile et stabile constituo. Primo, dominae Dorotheae Mernyawchych, uxori meae omnes res suas, ei a pa­rentibus suis remissas et a quondam fratribus suis in porcionem cessas, totaliter, et in­tegre eidem remitto, tarn in pectariis et argento nondum elaborato, in toto marcas se­deeim, et lothones quinque facientes. Item annulos aureos duos cum lapidibus : vnus

Next

/
Oldalképek
Tartalom