VJESNIK 3. (ZAGREB, 1928.)
Strana - 61
61 zapovjed, spreme svom žurbom ratna kola i hirobaliste, stignu do rijeke Istra, i prevezavši se preko njega, razviju bojne redove protiv ustaša i natjeraju ih u bijeg. Saznavši pako car za poraz od njih nanesen, zapovijedi im, da se vrate kući, a njihove pročelnike pozove u grad, pa mnogo im blagodareći reče: »Pošto ste se i sada«prijatno trudili za nas, kao i za blagočasne predšasnike našega božanstva, evo i mi potvrdjujući iz naše carske vlasti dane vam već pravice slobode i oprost od danka u području (države) Rimljana, dajemo vam takodjer zlatni kip sa carskom hlamidom (kabanicom) i prevjesom 356 ) i zlatnom krunom za ukrašenje vašega grada skupa sa našom poveljom o sloboštinama i poreznom oprostu vašem i vašega brodovlja, A za čestitost vaše privrženosti, dajemo vam takodjer zlatno prstenje, u kom je utisnut veličajni obraz naš, kojimi ćete za našu spoznaju vaših poslanika, pečatati podneske i molbe, koje ćete na nas prigodice upraviti. — A k tome dajemo vam još svake godine tetiva i uzice, 357 ) željeza i ulje za opremu vaših balistra 358 ) i dajemo vam za trošnju hiljadu anona (vojničkih porcija), da budete t. zv. balistariji. Ovu hranu 359 ) i sve uobičajeno, hoćemo vam otsada svake godine slati u Herson. I Hersonci, primivši te anone, razdijeliše ih medju sebe i onih 360 ) djecu, sastaviše aritmos (vojni odjel). Za to se i sve do danas djeca onih uvrštavaju u aritmos, prema tomu, kako su roditelji njihovi vojsku popunjavali. 361 ) Putninom i premnogimi darovi od bogumiloga cara Konstantina počašćeni Diogen i njegovi pratioci, dodjoše u zemlju Hersonaca, noseći sa sobom to i božanske časne darove. Nekoliko pako godina, nakon što se je to zbilo, Sauromat unuk Sauromata Kriskoronovoga sina, koj je vojevao protiv Lazike, sabravši vojsku iz kraja Meotidskoga jezera, digne se protiv Hersonaca, hoteći, veli, 362 ) osvetiti pogrdu razobljenja oca svoga, koju pretrpi od njih za cara Dioklecijana. Saznavši to Hersonci — bio je onda prvakom i načelnikom Hersona Bisko sin Supoliha — stave se u bojne redove, i sami podju u susret Sauromatu vanka u kraj zvan Kafa. 363 ) I pobivši se s njime, Bog je pomogo Hersoncem ; oni 356 ) Fiolaturu označuje Suidas kao rcepipoXaiov itEpxtxôv. (Banduri). 1 danas u hrvatskom narodnom svečanom odjelu ima menten prevjesu. Cf. Sophokles: (pißooXawupiov: robe fastened with buckles. 357 ) U grčkom tekstu u singularu, al duhu hrvatskoga jezika bolje odgovara plural, jer inače bi izgledalo, da im je car dao svake godine po jednu tetivu i uzicu za luk. 358 ) Bojnih metaljaka. Manojlović p. 17. 359 ) Za StTvjotc, u starogrčkom oîtov, ot-cTjpéotov = Verpflegungsgeld. 36 °) t. j. onih, koji su u ratu sudjelovali, a poginuli. 881 ) Prevod Meursija i Laskina je mutan. Manojlović p. 17. objašnjuje tekst. 86 ' 2 ) Sr. gore op. 350. 86 ») Sada Teodosija. Laskin, p. 197, 226.