VJESNIK 1. (ZAGREB, 1925.)
Strana - 12
it sur. la demande des Gouvernements:'alliés "ou associés intéressés:- Dans le cas: où'les: archives, registres, plans, titres ou documents visés à l'alinéa 1. et n'ayant pas un caractère militaire concerneraient également les administrations autrichiennes et où,' en conséquence, leur remise ne; pourrait avoir lieu sans' prejudice pour" ces. dernières, l'Autriche s'engage, sous conditions de réciprocité, à en donner communication aux Gouvernements alliés et associés interessés". Ova je odredba, preuzeta iz ranijih ugovora, doslovno ponovljena u čl. 77. : trianonskog Ugovora. Nema sumnje, da ona ima u prvom redu da zadovolji praktičnim potrebama, àli se ona. nikako ne smije tako interpretirati, da bude ograničena, samo na pisani materijal novijih vremena. 1 praktičnim potrebama .treba često starijih spisa, spisa, koji da nije. bilo rata ne bi imali, praktičnog značenja, ali koji, u .poratnim prilikama, *. mogu da imadu takovo značenje. Moderna se arhivistika često ne može da odluči, da povuče tačnu granicu izmedju upravnog i tiistoričkog pisanog materijala, pa se tako ovaj član može Interpretirati na razne načine, što se zaista i zbiva, a o čemu će kasnije : biti'govora.. • član 191. saint-germainskog odnosno član 175. trianonskog ugovora odredjuje reštituciju arhiva, ; arhivalija. umjetnina i t. d., koje je Austro-Ugarska odnijela.Iz zaposjednutih zemalja. Ovaj glasi: „Par application des dispositions de l'article 184. (168) T Autriche (la Hongrie) s'engage à rendre respectivement à chacune des Puissances-alliées et associées tous.les actes, documents,, objets d'antiquité et ci' ait, et tout! matériel scientifique , et bibliographique enlevés des' territoires envahis, qu'ils appartiennent à.l'État ou aux administrations provinciales, communales, hospitalières ou ecclésiastiques ou à d'autres institutions publiques ou privées".; S: njim je u vezi slijedeći član u obim ugovorima,: koji odredjuje reštituciju istih objekata, odnesenih iz onih zemalja bivše austro - ugarske .monarhije, koje su .pripale novim državama. On-glasi: „ L'Autriche (La Hongrie) - restituera également les choses de même natuie que celles visées à l'article'précèdent, qui auront été enlevées, depuis le 1. Juin 1914, des territoires cédés, exception faite des choses achetées à des propriétaires privés.. La Commision den réparations appliquera,' s'il y a lieu,, à ces choses: les dispositions de l'article 208. (1.91) de la Partie IX. (Clauses: financières) du présent Traité".Pisanom materijalu, starijih vremena, dakle onom, koji se može nazvati : izričito historičkim, nam ijenjeni . su čl. 193. saint - germainskog i: čl. 177. trianonskog ugovora. ; Odredbe se ovih dvaju ugovora u glavnome, podudaraju, ali. se u.jiečemu i razlikuju. Saint - Germainski kaže: „ L'Autriche rendra respectivement à chacun des .Gouvernements alliés ou associés intéressés tous les actes., documents et . mémoires historiques possédés par ses établissements publics, qui ont un rapport direct avec l'histoire des territoires, cédées et qui ont été .éloignés pen-