VJESNIK 1. (ZAGREB, 1925.)
Strana - 6
6 tralnih, pokrajinskih i lokalnih oblasti, materijal sudbeni, upravni i t. d. Komisiji, koja će raditi na podjeli materijala, tačno je pokazan način, kako ima da postupa. U onim slučajevima, u kojima bi nastali sporovi obzirom na tumačenje odredaba ovog ugovora, ima komisija da unese u zapisnik stanovište i jedne i druge stranke. Mnogo dalje od onoga, što je do sada ugovoreno, nije se uopće pošlo. Kod toga ostaje i mirovni ugovor izmedju Francuske i Austrije potpisan u Zürichu 10. studenoga 1859. 1 ), mirovni ugovor izmedju Danske, Austrije i Pruske, potpisan u Beču 30. listopada 1864. 2 ) te ugovor o miru izmedju Italije i Austrije, zaključen u Beču 3. listopada 1866. 3 ) . Prema ranijim ugovorima znače ova tri neki napredak samo u toliko, u koliko spominju izričito naučni materijal i načelo znanosti, da se pojedini dokumenti ne smiju odvajati od arhivskih cjelina. Tako ugovor god. 1866. kaže u čl, 18.: „Iis (t. j. vlade Austrije i Italije) s'engagent aussi à laisser prendre copie authentique des documents qui peuvent intéresser les territoires restés respectivement en possession de r autre Puissance contractante et qui dans 1* intérêt de la science ne pourront être séparés des archives auxquelles ils appartiennent 8 . Ugovor o miru izmedju Njemačke i Francuske od 10. svibnja 1871. 4 ) , za koji se rado spominje, da označuje početak najnovijeg razdoblja svjetske historije 5 ), svojim je odredbama o arhivima i o pisanom materijalu uopće vrlo siromašan. Njegov čl. 3. glasi: „ Le Gouvernement français remettra au Gouvernement allemand les archives, documents et registres concernant l' administration civile, militaire et judiciaire des territoires cédés. Si quelques-uns de ces titres avaient été déplacés, ils seront restitués par le Gouvernement français sur la demande du Gouvernement allemand". To nije ništa drugo nego jedna općenita formulacija za ono, što se reklo više puta prije. Da se frankfurtski mir uopće može provesti, trebalo je mnogo pregovaranja, konvencija, sporazuma, zakona, naredaba i t. d. Zbirka svega toga obuhvata punih pet svezaka 6 ). Medju ovim konvencijama ima i jedna arhivska, ugovor o arhivu sveučilišta u Strasburgu od 26. travnja 1872. 7 ). U ovoj se konvenciji nalazi ono, čime se u našim danima tako mnogo operira, a to je. da za neke naročite momente općenita utanačenja mnogo ne pomažu, pa *) Neumann-Plasson, Recueil des traités et conventions H., 266. 2 ) Martens, Nouveau Recueil, XVII 2., str. 483. 3 ) Neumann-Plasson, IV., str. 575. *) Martens, Nouveau Recueil, XIX 4, str. 688—695. 6 ) Windelband, Die auswärtige Politik der Grossmächte in der Neuzeit, str. 328. i dalje. 8 ) Villefort, Recieil des traités, conventions, lois, décrets relatifs a la paix avec l'Allemagne. Paris 1872—1879. 7 ) Martens, Nouveau Recueil, XX/4, str. 875—876.