ARHIVSKI VJESNIK 40. (ZAGREB, 1997.)
Strana - 167
B. Zakošek, Tezaurusi u arhivskoj djelatnosti?, Arh. vjesn., god. 40(1997) str. 157-170 Hijerarhijski odnosi mogu biti generički i partitivni. Generički odnos njemački standardi definiraju kao hijerarhijski odnos među pojmovima u kojemu niži pojam posjeduje sva svojstva višeg rodnog pojma, a uz to još najmanje jedno svojstvo koje ga čini različitim od pojmova istoga ranga i zajedničkog višeg rodnog pojma. Partitivni odnos među pojmovima pak izražava hijerarhijski odnos među pojmovima kod kojih viši pojam odgovara jednom cijelom, a niži nekome dijelu toga cijeloga. Asocijativni odnos izražava relaciju između pojmova odnosno njihovih oznaka koji nije ni strogo hijerarhijski, a niti se radi o ekvivalentnom odnosu. Može se raditi o odnosima različite kakvoće, čije naznačavanje u tezaurusu smatramo važnim za razumijevanje nazočnih pojmova, što u konačnici služi lakšem korisničkom snalaženju. Kao oznake za prikaz pojedinih vrsta odnosa mogu se koristiti abecedne kratice, ali i druge vrste simbola i grafičkih sredstava. Prikaz i njega tezaurusa Ostalo o čemu treba brinuti prije izrade tezaurusa, jesu prikaz i njega tezaurusa. O tome samo nekoliko naznaka. Kakav će biti prikaz ovisit će o tome da li se tezaurus vodi strojno ili u tiskanom obliku. Tiskana inačica se, radi preglednosti složenijih tezaurusa, preporuča u svakom slučaju. Također treba prethodno utvrditi broj i uspostaviti redoslijed sastavnica u tzv. deskriptorskoj rečenici. Deskriptorska rečenica svojevrsni je klaster, iskaz, različitih odnosa i drugih podataka vezanih uz jedan ekvivalentni razred. Margarete Burkart donosi sljedeći uobičajeni sastav i položaj pojedinih (mogućih, ne obveznih) elemenata koji tvore jednu deskriptorsku rečenicu: a) broj pojma, b) notacije, c) bilješke o svrsi (scope note), d) definicije, e) sinonimi, f) viši rodni pojmovi, g) niži rodni pojmovi, h) srodni pojmovi, i) složenice, j) nadnevak unošenja i brisanja. 13 O svrhovitosti upravo ovakvog načina prikaza moglo bi se dakako raspravljati, no nas on trenutno zanima samo s obzirom na naš tezaurus arhivske djelatnosti. S obzirom na to, treba tek nešto reći o rubrikama notacije i Scope note. Smisao ove prve je u davanju svojevrsne klasifikacijske obrazine tezaurusu. Teško je zamisliti da bi se za ovovrsni tezaurus, koji bi sadržavao tako raznolike povijesne sadržaje, mogao izraditi jedan klasifikacijski sustav kao stoje to moguće u prirodnim znanostima. No, ovdje se pruža i mogućnost povezivanja s izvanjskim klasifikacijskim 13 Čini nam se pomalo čudnim da sam deskriptor nije sastavnica deskriptorske rečenice, no dvojimo da je razlog tome autoričina misaona pogreška. Za pretpostaviti je, da deskriptor 'nosi ' cijelu deskriptorsku rečenicu, on je na neki način njezin naslov, podrazumijeva se, pa ga autorica nije uvrstila među njezine elemente. 167