ARHIVSKI VJESNIK 26. (ZAGREB, 1983.)

Strana - 81

Jaroslav Sidak, Dvanaest pisama Eugena Kvaternika J. V. Friču (1864). Arhivski vjesnik, 26/1983. Str. 45—85 XII Turin, 24. prosinca 1864. Ljubezni priatelju, Zahvaljujem Vam na ljubavi, kojom izradiste da sam ja moje spise primio — i to posvema u redu — de qui de droit? ja nezdvajam, da nebi ti spisi jošte mogli porabiti ako ste jih udostojili pozornosti Vaše, nedvojim da se nebi bili osvjedočili: da po Poljake, Čehe, Hrvate — pod francezkimi auspiciji bolje zajednicom (alliancom) — neimade drugoga razboritoga izgleda, ako ne valjda »ruska civilizacija pod vidom slaven­stva.« Ali upravo toga radi, najme tog osvjedočenja radi, žalim veoma, da s Poljaci radnja se nastaviti nije mogla; mogao sam se u najnovije doba, žalibog, osvjedočiti, razabravši: kako pod novom firmom i edicijom u XIX. vjeku, užasni poljski »niepozvalam«, 1 podkapa mogućnost budućnosti bolje Poljakah: mrzka to nesloga, jal i mržnja osobna! Dočim Rusi spram Po­ljakah podjarmljenih pokazuju groznu slogu i zajedničnost ; ovi, t.j. Po­ljaci, podjarmljeni, mjesto da svetom slogom i ljubavi uzbiju i unište slogu rusku, tè tako jedino moguće postavši jim, da se spase: oni oriaš­komu složnomu Rusu, slabost svoju nesložnu protustavljaju ! To je jadno, to kukavno. U takovih okolnostih, ja nevidim spasa po Poljake; pazite Vi Cesi, susjedi Poljakah, da ako ovi podlegnu, i Vas nesnadje robstvo budi rusko, budi germansko; Vi bo uz podjarmljene Poljake niste kadri odo­ljeti groznim Vašim susjedom. Na Vami je dakle djelovati — u vlastitu Vašu korist — na tu bratju poljsku, neka prestaju podavati taj skanda­lozni prizor nesloge svoje, a kroz to propasti svoje — predočite jim, da ako inim putom neudare, da ćete Vi Cesi, samo da se ugnete robstvu ger­manskomu, prisiljeni biti podati ruku Rusu, bar približiti mu se, nebil' se tako te kombinacije Vaše — u ostalom već neg' pravedne — preplašili Poljaci i u se se vratili, znajući dobro: da med Ceskom, gravitirajućom k Rusiji, i Rusijom, po nje spasa neimade. Eto to moje otvoreno mnienje. Ja sam, riečju, našao odličnih poljskih pojedinacah, ali skûp njih (enscuble) jest jadan; ništ' ako ne scopa disolutissima. 2 Takovi pojedinci jesu, medju ostalimi i osobito, general Ruzickyf osobnost ta učinila je u nama najmiliji utisak; to je upravo »vere Israelita in quo dolus non est« 6 — ljubezno mi ga pozdravite, ako Vam se sgoda udesi sastati se š njim; kažite mu od mojes trani, da ja predćutim, da ćemo još, i to doskora, za~ ' Ovim francuskim riječima Kvaternik konstatira da ne zna, doduše, tko mu je te spise poslao, ali da su oni stigli u redu. 2 Ispravno »niepozvalam« (ne dopuštam) izjava veta, kojom je svaki ple­mić mogao u poljskom sejmu (saboru) zakočiti ili čak spriječiti njegovu zako­nodavnu djelatnost. 3 Metla koja se raspada (tal.) 4 ispravno Edmund Rözycki (1827—93), sudionik poljskog ustanka. ' »pravi Izrael it, u koga nema varke« 81

Next

/
Oldalképek
Tartalom