ARHIVSKI VJESNIK 4-5. (ZAGREB, 1962.)

Strana - 35

ali u drugačijem t. j. u starijem prievodu, samo što je taj rukopisni prievod Kukuljevićev bez početka. To bi dakle vriedno bilo saznati, da li se je već na početku 16. vieka tkogod bavio prevođenjem istoga djela, koje je Posilović i neznajući za sto godina kasnije iz nova prevodio. Za tim u istom rukopisu Kukuljevićevu našao sam još mnogo drugih vele zanimljivih stvari, za koje mislim da su potekle iz talij. jezika, a to iz poznatog sredovječnog djela: »Gesta Romanorum«. Stoga bih Vas molio, da potražite n. pr. izdanje od Graesse-a: Gesta Romanorum, pak da mi javite, ili ako je moguće baš samo djelo pošaljete — dolazi li ondje pričica: O Julijanu, koji je ubio otca i majku svoju; ili o tom kako je Vespazijan osvetio smrt Isukrstovu razorenjeim Jerusalima? ili o Avraamu, ili razgovor između čovjeka živa i Smrti itd. To su sve tako zvani apokrifi, koji znatno osvjetljuju karakter naše sredovječne literature. A ja sam naumio o tome napisati članak — ćirilicom pisan — za Arkiv Kukuljevićev. Drago bi mi dakle bilo da mogu doznati, da li je bar koja od pomenutieh priča izvadjena iz rečenoga djela: Gesta Roma­norum. Kao što rekoh, ako je Vama prilično, da mi o tom štogod potražite, liepo bih Vas molio; a još bi mi milije bilo, da mogu valjano koje izdanje istog djela za koje vrieme dobiti na porabu. Ja nebih žalio poštarine platiti. Nada­jući se, da ćete mi o tom U svoje vrieme javiti, što Vam je moguće. Pozdravlja Vas Daničić: Znate li, da je svršio bibliju. Smijete mu česti­tati, jer je za cielo u skoro dovršio golemu stvar. 26. Zagreb ... 1868. Obavijest o štampanju druge knjige Rada Jugoslavenske Akademije, o radu u Akademiji, o preseljenju zagrebačkog muzeja. Hvala Vam srdačna na obaviesti o onome fior di virtu. Ja sam željno na nju čekao, jer bez onoga ne mogoh ni kud ni kamo: sad ću u skoro svoj čla­nak svršiti. Djela, što mi ih pominjete, poznam žalibog sve samo po imenu, jer smo mi ovdje odveć siromašni što se literarnih pomoći tiče. Ja bih se pre­poručio prof. Miklošiću, ako mi može uzajmiti Tichonravova : ja ću mu ga sa zahvalnošću natrag poslati, čim izmine rok, do kojega mi ga može uzajmiti. Druga se knjiga Rada štampa, ali nije još moći reći, da li će prije konca ovog mjeseca izaći. Među tiem za sada se radi u Akademiji vrlo mar­ljivo; ako tako ustrajemo, neima prigovora. Samo žalibog ima ljudi, koji nam više smetaju nego li da nisu nigda stupili u naše kolo. Pozdravlja Vas Daničić; ako Vam nije već javio, znajte da ćete doskora dobiti građu za pravne običaje iz đakovštine, koju je prije neki dan biskup akademiji poslao. Rački se uza svoju radnju mnogo interesira, oko muzeja, koji sada pre­seljavaju Ljubić i Brusina u određenu za nj zgradu. Pozdravlja Vas i on i Mesić. N. B. Posljednji put kad je g. Smičiklas u mene uzeo jedan svezak Književnika,, nabijah kod kuće te ga pusti moja gospođa platiti neznajući da je za Vas. Kad sam to kasnije doznao bješe mi žao, što nisam sam kod kuće bio. Izvolite me dakle smatrati dužnikom od 1 for. koji ću Vam vratiti zgodnom prilikom. — 35 —

Next

/
Oldalképek
Tartalom