ARHIVSKI VJESNIK 1. (ZAGREB, 1958.)

Strana - 594

TURSKI DOKUMENTI DRŽAVNOG ARHIVA U ZADRU Pored raznovrsnog i vrlo bogatog ar­hivskog materijala od X. stoljeća pa do naših dana zadarski Državni arhiv ima i neslućeno obilje turskih listina iz XVI , XVII. i XVIII. stoljeća (tačnije: od 1582 — 1798 g), koje sačinjavaju takozvani »Dragomanski arhiv«. Arhivist Državnog arhiva u Zadru dr Strgačić sačinio je inventar i tog »Dragomanskog arhiva« ranije zvanog »Atti de Dragomano Veneto«, odnosno »Dopisivanje mletačkih vlasti u Dalma­ciji sa susjednim turskim i austrijskim zapovjednicima«. Tim inventarom sam se izvrsno poslužio, pa sam zahvaljuju­ći i na ovom mjestu dru Strgačiću, koji mi ga je stavio na raspolaganje, mogao u kratkom roku od 6. do 21. IX. 1954 prikupiti sve važnije podatke i dobiti jasniju sliku o strukturi »Dragoman­skog arhiva«. Po tom inventaru, koji u rukopisu ima 52 stranice folio formata, Drago­manski arhiv se sastoji od 73 fascikula (filza) !, jednog carskog fermana veli­kog formata, 24 dragomanske knjige (Libri) 2 i jednog svežnja pisama. Brojčane podatke o turskim doku­mentima kao i onih pisanih ćirilicom­bosančicom, koji su za svaki pojedini fascikul istaknuti u spomenutom inven­taru, stigao sam provjeriti u trinaest fascikula (br. 9, 31, LXXII, CXI, CXVI CXVW, CXX, CXXII, CXXIV, CXXVII CXXVIII, CXXIX i CXXX). Na temelju prebrojavanja turskih is­prava i ćirilice-bosančice u tim fasciku­lima dobio sam dojam, da su brojčani podaci u inventaru arhivara Strgačića uglavnom tačni. Uzevši te podatke za podlogu i do­davši tome 34 turska i jedan dokumenat ćirilicom-bosančicom, koji su izvan sku­pine Dragomanskog arhiva i potječu iz Imotskoga3, slijedi da zadarski Državni arhiv ima oko 3.800 turskih i preko 400 ćirilicom-bosančicom pisanih original­nih listina 4 . Međutim, nije isključeno da će u op­ćinskim i sudskim arhivima gradova Splita, Makarske, Kotora, Sinja, Knina i drugih koji se nalaze u Državnom ar­hivu iskrsnuti još turskih isprava. Su­radnici Arhiva u Zadru izjavili su se spremnim da pri sređivanju tih arhiva eventualne turske listine izdvoje ili pribilježe. Tako sam od arhivistkinje Bezić doznao da u notarskom i općin­skom arhivu grada Šibenika nije za­pazila ni jednog turskog akta, kada je te arhive sređivala. Arhivista prof. Čo­lak mi je za vrijeme svog boravka u Zagrebu (krajem 1954 g) saopćio, da ni arhiv porodice Borelli, koji zovu i Viran­skim arhivom i koji je on upravo sre­đivao, ne sadržava turskih akata. Taj Vranski arhiv je akviriran tek oko 1950 godine a feud Vrana dodijeljen je obi­telji Borelli zajedno s naslovom kneza vranskog 1752 g. (cf. »Miscellanea«, knj. I, str. 67 4 . Kako je prije toga Vrana bi­la pod Turcima, pretpostavljao sam, da bi taj veliki porodični arhiv mogao sadržavati i akta ranijih turskih go­spodara Vrane. U toj pretpostavci sam i sam ispitao 3—4 oveća svežnja Vran­skog arhiva ali s negativnim rezulta­tom. Prof. Čolak je pri sređivanju tq­ga arhiva zapazio mnoge praznine, pa je sklon zaključku, da je porodica Bo­relli starije i važnije spise zadržala u svom posjedu. Ali, i bez obzira na to, da li će se u gradskim, porodičnim i drugim skupina­ma arhiva koji su spremljeni u zadar­skom Državnom arhivu pronaći daljnje turske listine, po navedenom mnoštvu turskih arhivalija, a na području NRH, Državni arhiv u Zadru dolazi odmah — 594 —

Next

/
Oldalképek
Tartalom