Dénesi Tamás (szerk.): Collectanea Sancti Martini - A Pannonhalmi Főapátság Gyűjteményeinek Értesítője 9. (Pannonhalma, 2021)
I. Közlemények
24 Bakos Gergely OSB ünnepi mise főcelebránsa, előtte pedig vezette a beöltözés szertartását. Montepulciánóba13 visszatérve még egy levelet is írt az újonnan beöltözött szerzetesnek. Maga a beöltözési prédikáció szövege érdekes módon nem Cusanus többi beszéde között maradt fönn. Pedig Nicolaus ezeket gondosan összegyűjtötte. Lejegyzője egy olivetánus szerzetes lehetett, aki nemcsak a bíboros szóban forgó beszédét írta le, hanem mintegy forgatókönyvszerűen örökítette meg a beöltözés szertartását. Az olvasó benyomása nemcsak az, mintha maga is személyesen ott volna a középkori monostorban, hanem az is világossá válik számára, mily komoly hangon, egyszersmind emberi melegséggel viszonyult Cusanus az ifjú szerzetesjelölthöz. Von Bredow véleménye szerint a beszédben található pontos forrásmegjelölések nem magától a bíborostól, hanem a tudálékos lejegyzőtől származnak. Mivel mint számos más ókoriközépkori beszéd esetében, itt sem számíthatunk arra, hogy a szöveg teljes pontossággal csak az egykor valóban elhangzottakat adja vissza, az utólagos hozzáadásokon nem kell csodálkoznunk. Ám elképzelhető, hogy ennél többről van szó. Cusanus személyesen ismerhette a fiatalembert. Máskülönben nehezen érthető, miért vállalta el a szertartás vezetését, illetve a beöltözéskor miért adta neki saját nevét, valamint miért csókolta meg őt. A Bolognából érkezett diákról pedig könynyen elképzelhető, hogy ott korábban jogi tanulmányokat folytatott. Nicolaus tehát akár szándékosan játszhatott saját jogi ismereteivel: próbára téve az ifjú tudását, egyúttal rámutatva arra, mit tanulhat a szerzeteséletről egyetemi tanulmányaiból. Egyetemi tanulmányok, filológiai pontosság, a világ elhagyása és szerzetesi lemondás – egyaránt előkerülnek a beszédben. Hogy a tudós, a prédikáció szövegét megszakító hozzáadások pontosan ki nek a tollából származnak – mindegyik Cusanus kiegészítése-e, vagy egy titkár hozzáadásai? – önmagában érdekes kérdés. Ám ma már aligha dönthető el bizonyossággal. Ha azonban a beszédet jelen állapotában Cusanus más szö vegeinek ismeretében olvassuk, a docta ignorantia filozófusának, az Idio ta-dialógusok szerzőjének tudálékossága miatt aligha kell előttünk szégyenkeznie. A hozzáadott utalásokat olvashatjuk akár az öregedő jogtudós ironikus játékaként, egyszerre szókratészi és monasztikus gesztusként. 13 E régi toszkán üdülőhely nevezetes bora a Vino Nobile de Montepulciano .