Surányi Dezső (szerk.): A szenvedelmes kertész rácsudálkozásai. Dokumentumok a magyar kertkultúra történetéhez - Magyar Hírmondó (Budapest, 1982)

XV. fejezet

nyein, tolcsvain, olaszin, vámosújfalusin, zsadányin, petrahóin, s.-patakin, trauzon- és károlyfalvain, újhelyin és toronyain is, az, hogy cardinalis és püspök Draskovics György, 1562-ben a tridenti conciliumra menve Magyar­­ország részéről, a római pápa által több bíbornokkal ebédre hivatva, hol a leghíreseb francia borokon kivül a Lacryma Christi is poharaztatott, Draskovics jó kedvű asztali mulatás közben magyaros szívességből hegyaljai borából hozott föl élvezetül, s midőn a római pápa meg­­kóstolá, kérdé - talán a mennyekből hozá ezen fölséges bort, s felelvén, hogy Tályáról, felkiálltott: „Summum pontificem Talia vina decent!” (A római pápa italáúl tá­­lyai bor illő), a név diákos kiejtését alkalmazván. Hogy pedig a hegyaljai borok átaljában tokajiaknak ne­veztetnek, szerintem abból származott, mert a hegyaljai traditio szerint a tokaji lelkész kezdette először 1650-ben az aszút külön szedetni a gerézdekből, s azt összetapos­­tatva, és mustra öntve, a szokottnál édesebb aszúbort csi­nálni, - s hihető, lábra kapva ezen borcsinálási modor Tokajban, csak több évek múlva utánoztatott a többi hegyaljai városok és helységekben, s a kitűnő édességű bo­rok, milyenek most bármely hegyaljai határban is termé­nek, Tokajból kerülvén először forgalomba, ebből szár­mazott a hegyaljai aszúbornak tokajivá keresztelése. A hegyaljaihoz hasonló jóságú bort termenek a Tályá­­val határos szántói hegyek is, melyek már Abaújban fek­szenek; de az abaúji hatóság, károsnak találva azon szabad kereskedést korlátozó határozatokat (lásd 457-63. olda­452

Next

/
Oldalképek
Tartalom