Calvin Synod Herald, 1980 (80. évfolyam, 1-12. szám)
1980-09-01 / 9-10. szám
REFORMÁTUSOK LAPJA 13 BEIKTATÁS LORAINBEN Teljesen megtelt templomban, iktatta be május 18-án a loraini gyülekezet új lelkipásztorát dr. Szűcs Zoltánt Parragh Dezső püspök és Wagner Jakab a Western Reserve Association lelkipásztora. Rendkívül érdekes ökumenikus beiktatási istentisztelet volt, hiszen a szép kinyomtatott istentiszteleti sorrend szerint a beiktató egyházi közösségek a következők voltak : Kálvin Egyházkerület, Western Reserve Association UCC, Amerikai Magyar Református Lelkészegyesület és az Egyesült Presbiteriánus Egyház Western Reserve egyházmegyéje. Több, mint harmincöt lelkipásztor vett részt az istentiszteleten, hét protestáns és egy római katolikus felektzetet képviselve az Egyesült Államokból és Kanadából. Főtisztelendő Demetzky Sándor, a loraini Szent László Magyar Római Katolikus Egyház lelkipásztora is részt vett a szertartásban. Igét hirdetett dr. Komjáthy Aladár montreáli lelkipásztor. Pongrácz Gyula, a loraini gyülekezet főgondnoka mutatta be a gyülekezet új lelkipásztorát, azután pedig Parragh Dezső püspök és dr. Wagner Jakab végezték a beiktatás hivatalos aktusát. A lelkipásztorhoz szóló rövid üzenetet dr. Baksa Csaba Hamilton, Ontario kanadai lelkipásztor, a gyülekezethez szólót pedig Ft. Nagy Lajos püspök mondotta el. Mrs. Chonka, a Nőegyesület elnöknője pedig átadta a gyülekezet ajándékát az új lelkipásztornak, egy fehér magyar palástot. Rövidített úrvacsoraosztással fejeződött be az istentisztelet. Parragh Dezső és Nagy Lajos püspökök osztották a szent jegyeket. A Loraini Énekkar több gyönyörű énekszámmal gazdagította a beiktatási istentiszteletet Mrs. Murrel vezetésével. Superné Kalassay Roberta orgonáit. Meleghangulatú szeretetvendégséggel folytatódott a loraini egyház ünnepélye, melynek keretében a város polgármestere és a gyülekezet szervezetei köszöntötték az új pásztort és családját. Valahogy azzal a hangulattal záródott be az ünnepély, hogy Isten kegyelméből nagy reménységünk van a loraini gyülekezet holnapja felől és áldja meg az JJr gazdagon dr. Szűcs Zoltán szolgálatát és a nemes loraini gyülekezetét. SZÜRET Szüreti bált rendezett a new brumwicki Magyar Református Egyház; azon hangzott el a következő eredeti köszöntő : A szőlősgazda köszöntője : Amikor két szemem megpihen rajtatok, atyáink fiai-leányai, szívemnek gyönyörűsége támad. Amint látom, itt van szőlőskertünknek apraja és nagyja, a sógorok, a komák, sógorasszonyok — derék mind, munkára termett fajta. Eminnen látom, hogy a szomszéd is eljött — házadnépével együtt köszöntünk, cimbora ! Jó látni ifjainkat, bennük jövőnk és reményünk — de mellettük ne felejtsük — illesse hálánk és köszönetünk az idősebbjeit. Örömünnepünkből hogyan maradhatna ki az, aki érte imádkozott, nyájunknak buzgó pásztora — áldja Isten a tiszteletes urat családja körében, velük egyetemben ! Zenészeinkre Isten nagy feladatot bízott, azt, hogy szeressék, soha el ne hagyják a magyart! Az édes muzsika - szó, mely a böcsőtől a sírig elldsér, a vonótokból ered, nélkületek, barátaim, mit sem érne az élet! Ma ünnepiünk! Ünnepeljük, Isten kegyelméből, a földi jussunkat, a szőlőskertünk szeretetét, amely, hogy jutalmazza verejtékünket, bőven méri áldásait. Derűre nyílott, látom, mindenkinek a képe, hiszen nem titok, hogy az Ür ismét bőségesen mérte. És mert mindenkinek megtelik majd erszénye — álmokat válthat valóra szelíd szívek mélye. Telik új kaszára, préseidre, piros kalács sülhet minden kemencében. Pistinek új csizma, Juliskának pruszlik, a gazdaszszonynak új kendő s a gazdának tisztesség. Mulassunk hát, ki bánja! Forr már az új bor, jöjj hát ide szomszéd, koccintsunk áldomásra. Prímás, te is gyere hát, te meg kincsem-feleségem, töltsedd a legjavát! Bort, búzát, békességet, szép-jóasszony feleséget! Isten éltessen mindannyiunkat! A szomszéd szőlősgazda köszönti a gazdát: A szőlősgazdák örülnek így ősszel, mert préseik megtelnek jó, édes szőlővel. Sürög-forog a háznak minden tagja, hogy a szőlő édes levét cseppig kicsavarja. Látom, szomszéd, itt is gazdag volt az áldás — ünnepre jött ide sok széplány, menyecske, gazda és a prímás ... Köszöntöm hát én is e háznak egész népét, elhoztam néked az egri dombok tüzes bikavérét! Hódy Sándor