Calvin Synod Herald, 1976 (76. évfolyam, 1-12. szám)

1976-01-01 / 1-2. szám

10 CALVIN SYNOD HERALD keserű bujdosásuk idején, gályán utazott az európai Törökországból az ázsiai partokon levő Rodostóba. — A gályavonás igen nehéz munka, olvassuk az 1720-ban kelt levelében. — Aki nem látta, nem lehet annak azt kigondolni. Azt vélné az ember, hogy min­­deniknek az egész karja kiszakad, úgy megrántja a lapát őket. Amikor akarnak nekik valamit parancsol­ni, csak süvöltenek (fütyölnek), már ők azt tudják, mire való, és egyszersmind (azaz: mindnyájan egy­szerre) fognak a munkához. Az ő székük úgy vannak rendben egymás után kétfelől, valamint a templom­ban szoktak lenni . . . közepette utca vagyon, ahol szüntelen járnak alá s fel a tisztek, és azt nézik, ha valamelyik nem vonja-é jól a lapátot, ha beszélnek-é egymással? Beszélni tehát nem volt szabad. Ezért halálos csend ült közöttük. Legtöbben el is felejtettek be­szélni hosszú fogságuk alatt, csak ,hu-hu-hu”-t üvöl­töttek. „Hanem amikor a gályát vonják — rója tovább borongós sorait Mikes —, igen szomorú zörgést hall az ember: mert a sok lánc zörgését lehet hallani.” Ezen a gályán ötvenkét lapátot és kétszáz rabot számolt meg Mikes. Egy lapát hosszát öt ölnyire be­csülte. Az evezők pontos ütemben, egyszere emel­kedtek ki s merültek a vízbe. „Szép mulatság azt nézni — jegyzi meg —, de ha az ember azt gondolja, hogy azok a szegény rabok mind keresztyének, és hogy holtig ott kell maradni nekik, megesik az ember szíve rajtok. Az ételüket megadják, de ruházatjok csak rongyból áll. A mieink mégis ingben dolgoz­hatnak azért mert a fejedelem ott volt, és ugyan ezért az okért is nem bántak rosszul velők, de másként ing nélkül dolgoztak, és verést a legkisebbért szenved­niük kell, amint magok is mondták szegények.” Rá­kóczira tekintettel megengedték, hogy a foglyokkal beszélgessenek s magyarokat is talált közöttük Mikes. A nápolyi gályákon is verték a rabokat. A hi­tetlenek káromkodtak miatta, a lelkészek meg imád­koztak: „Oh Isten micsoda időkre tartogattál minket; adjad, hogy a te kegyelmed által a hátralevő nyomo­rúságot is elszenvedjük békével.” Amíg az úton haj­tották őket, addig a fiatalabbak a testükkel védték az öregeket, de a gályán erre már nem nyílt mód. Paulovitz Mihályt úgy összeverték, hogy belehalt. Az oka egy kis tévedés volt. — Leva manó! El a kezekkel! — kiáltotta a mun­kafelügyelő, rakodás közben. Paulovitz latinul gondol­kodott s tovább húzta a fát. Olaszul pedig éppen a fordítottját jelentette a parancsszó. Amikor belehalt a verésbe, négy napig feküdt temetetlenül. Akkor a tengerbe dobták, de a vihar kivetette. Végül is a kutyák és madarak ették meg. A gálya élete egy pillanatra felvillan előttünk Fóris Ferenc írásában, hasonló a kép a Mikeséhez: „A folytonos evezés közben, nem véve ki még a világosabb téli napokat sem, valamint más erősebb munka közben, le kellett vetnünk minden ruhánkat, csak egy rövid, combig érő lepel maradhatott raj­tunk, hogy ilyenformán még nagyobb rettegéssel vé­gezzük munkánkat, mert hiszen a felügyelők kezeit így még erősebben és hathatósabban éreztük mezí­telen testünkön.” A visszaemlékezés oly friss, hogy szinte látjuk őket és a bőrünk viszket és vérzik a korbácsütés nyo­mán. „E nyomorúságok napról napra növekedtek, — folytatja. — 1675 július 3-án elvittek közülünk hetet Szicíliába, a franciák ellen felfegyverzett gályákra, ahonnan négyen október 11-én tértek vissza Nápoly­ba. Mazarius Dániel tamási lelkész meghalt munka­közben Szirakúza mellett. Ő volt az, akit már Bruck­­nál úgy összevertek, hogy behasadt a feje.” „Ketten 1676. február 4-én érkeztek vissza Szicíliá­ból, annyira elerőtlenedve és elkínozva, hogy Tinko­­vics János lestei lelkész néhány nap múlva visszaté­résük után letévén testének porsátorát, átköltözött ama jobb hazába. Aznap, amikor mi megszabadul­tunk.” Ha a gályák a kikötőben álltak, a rabok akkor sem pihentek, hanem a hajóácsok műhelyeiben segéd­keztek vagy kötelet fontak. Este visszavitték őket a gályára, ott levették róluk a nappali bilincseket és nehezebbel cserélték fel. „Éjjel a sok kíntól, és izzadásban kimerültén még azt is igen jól megvetett ágynak tartottuk, ha vala­mely padlón vagy a kötelek közt sima helyen vagy az evezők közt a gálya kiálló részein tölthettük az éjszakát”. Rendszeres áhítat tartására sem módjuk, sem helyük sem erejük nem volt. Csupán egy-egy fohász szállt fel a szívükből, leginkább a zsoltár em­lékezetben őrzött szavával: Miglen felejtesz el, Uram, Míg nem emlékezel rólam? A te orcádat én előlem, örökké elrejted-e tőlem? Mire nem könyörülsz rajtam? S álomba zuhantak, mint egy fadarab. A szabadulás Gályarabjaink szabadulását főként a holland ren­deknek köszönhetjük. Megbízásukból a bécsi holland követ járt el I. Lipót királynál, s ő írt alá a gályarabok nevében kötelezvényt, hogy szabadulásuk után nem térnek vissza hazájukba. Az elbocsátott rabokat de Ruyter Mihály holland tengernagy vette fel a hajó­jára. Amikor meglátta az elcsigázott lelkészeket, így kiáltott: — Sok győzelmet vívtam életemben mindenrendű ellenség felett, de ez az én legfényesebb diadalom, mellyel Krisztusnak ártatlan szolgáit az elviselhetetlen terhek alól megszabadítottam.” S amikor Harsányi István rimaszombati lelkész, akit Czeglédi Péterrel Chietiből szabadított meg a tengernagy, meg akarván köszönni a szabadítást, ezzel fordult hozzá: — Nem szükséges, hogy megköszönjed a mi jó­akaratunkat, mi itt éppen csak eszközei voltunk Is­tennek. Neki adjatok hálát, Ö a ti szabadságotok szerzője. — Az Isten eszközeinek is meg kell adni a méltó tiszteletet, — vitázott Harsányi. S igaza volt. Mert a

Next

/
Oldalképek
Tartalom