Calvin Synod Herald, 1976 (76. évfolyam, 1-12. szám)

1976-01-01 / 1-2. szám

REFORMÁTUSOK LAPJA 11 nápolyiak halogatni próbálták a szabadítást s csak Ruyter „kegyes és hathatós” levelére döntöttek vég­legesen. Hogy a kegyesség mi volt, nem tudom. De a „hathatósát” egy svájci író úgy magyarázza, hogy megcéloztatta a nápolyi tornyokat pontosan lövő tü­zéreivel, mondván: A tüzérek mindaddig gyakorlatozni fognak, amíg a foglyok kiadatásán a spanyolok csak gondolkoznak. A szabadulás útja azonban még mindig nem volt sima. A raboknak vissza kellett téríteniük az 50—50 aranyat, amit a spanyolok fizettek értök. A hatalmas összeget a Velencében élt Weltz testvérek gyűjtötték össze Svájcban. Szicíliából angol hajó szál­lította Velencébe, ott a város már ünnepélyességgel fogadta őket. Onnan Pádua, Verona, Brescia, Bergamo az útvonaluk. Az Alpokon túl már virágokkal üd­­vözlik őket. „Egész Raetiában (ma Graubünden) mindazok, akik Isten igéjét magukban hordozzák elibénk jövé­­nek, még falusi lánykák is, csillagokig emelt pálmák­kal dicséreteket zengedeztek Istennek, hogy már sa­ját szemökkel láthatják a Jézus Krisztus szolgáit, s hogy akikért oly hosszú időkig könyörögtek, azok a fenevad zsarnokságából megszabadultak.” Graubünben fővárosában, Churban egy hetet töltöttek pünkösdkor. Majd Zürichben találkoztak azokkal, akik Bukkariban maradtak s onnan szaba­dultak. Szalontay István pápai ügyvéd, aki már Po­zsonyban is képviselte a bíróság előtt a perbe fogot­takat, sajnos a zsabadulás örömhírét már csak ötnek vihette meg Bukkariba, a többiek a nyomorúságban elsenyvedtek. Zürichben ma is megvan az a két arckép, ame­lyet egy ottani professzor rajzoltatott a száműzetésben ott élt két gályarabról. Mindkettő alatt egy-egy négy­soros vers: Harsányi István ez, kit Krisztus vértanújának Méltán mondhatsz, mert érte nyomorga sokat. Annyi viszontagság s sok próbák terhe alatt is Győze s a vértanúság fénye ragyogja körül. A másik így hangzik: Égre emelt fővel magyar egyház pásztori közül Séllyei István ez, pápai pap, ki verést Nyírást, tömlöcöt és robotot s gályát örömest tűrt Mint élő s győztes vértanú Krisztusért. Nomorúságuk idején a zsoltárokkal vigasztalód­tak. Feljegyezték, hogy leginkább a 10, 23, 32, 46, 70, 83, 86, 94, 124, 125-ik zsoltárokat énekelték. Máskor a Biblia szövegét mondogatták. Egész fejezeteket tudtak emlékezetből elmondani. Szabadulásukkor, de Ruyter tengernagy hajóján a 116. zsoltárral adtak há­lát. Szenvedésük történetét megírta két gályarab, Kocsi Csergő Bálint és Otrokocsi Fóris Ferenc, vala­mint a bécsi holland követ, Hamel Bruininx Gellért, aki a szabadulásukon közreműködött. Nyomukban, és a fogságból küldött leveleik s szabadulásuk utáni előadásaik alapján még sokan. Századunkban egy svájci író, E. Stickelberger regényes formában írt róluk. Magyarul a legutolsó könyv, Kocsi Csergő Bálint írásának két fejezete, 1944-ben jelent meg. Ez utóbbi kiadvány az emlékezés mellett tiltakozás is akart lenni az akkori fasiszta terror ellen. Kapuvári szenvedésüket az Egyetemi Színpadon ifjú színjátszók „Barokk passió” címmel 1968-ban jelenítették meg. Szabó Lőrinc Testvérsíratókját az Irodalmi Színpad mutatta be 1962-ben. Emléküket őrzi a Nemzeti Galéria egyik jeles képe, a múlt század derekán, ugyancsak elnyomás idején készült: Jablonczay János gályarab búcsúja leányától. A kitűnő, szentesi születésű Kiss Bálint alkotása. A lebreceni Kollégium számára Tamássy Miklós festőművész azt a jelenetet rögzítette vászonra, ami­kor Harsányi István köszönetét mond a szabadító tengernagynak a hajó fedélzetén, alázatosan, de mégis öntudatosan. Egyházunk Zsinata a gályára hurcoltak és a sza­badító nevét márványba vésette s a táblát a zsinati székház előcsarnokában helyezte el 1936-ban. Ezzel az igével jellemezte őket: „Akikre nem volt méltó a világ.” A legszebb emlékművet egy özvegyasszony állít­tatta Debrecenben, a Kollégium és a Nagytemplom közötti parkban. Fehér márványoszlop, rajta a gálya­rabok teljes névsora s egy bronzból öntött gálya, amilyenen őket az evezőkhöz láncolták. Az özvegyet Hegyi Mihálynénak hívták. Az emlékoszlop 1895-ben készült el. Azóta hívják a kis parkot emlékkertnek. A teológus ifjúság minden október 31-én köréje gyűl ünnepségre, emlékezve rájok és a márványba vésett, őket vezérlő igére: „Ama nemes harcot meg­harcoltam, futásomat elvégeztem, a hitet megtartot­tam.” Hollandok, valahányszor Debrecenben járnak, nem mulasztják el, hogy koszorút ne helyezzenek el rája. Magyarok ugyanezt teszik Amsterdamban, ha de Ruyter admirális sírját keresik fel a Nieuwe Kerk­­ben. Ott a friss virágok között egy ezüst koszorú is fénylik a nevükkel. Egyik küldöttségünk helyezte el, az emlékezés és hála hervadhatatlan virágainak jele­ként. Bottyán János: Hitünk hősei, Bp. 1971. Legújabban Moldova György írta meg a gálya­rabok történetét Negyvenegy prédikátor címen. A Sárospataki Református Főiskola földszinti oszlopcsarnokában bronz emléktábla őrzi a Főiskola volt 22 gályarab diákja emlékét és neveiket. (V.F.) 1676-1976 A magyar protestáns gályarabok kiszabadulása 300-ik évfordulóját folyó évi február 8-án ünnep­ük meg amerikai magyar református egyházaink. Ez alkalommal gyűjtött perselypénzünket egy­házkerületi pénztárunk közvetítésével küldjük a Presbiter Szövetséghez egy készülő emlékmű költségeire.

Next

/
Oldalképek
Tartalom