Országos Nőképző-egyesület Veres Pálné leányiskolája, Budapest, 1912

I. Köznevekké vált tulajdonnevek a román nyelvekben, különös tekintettel a francia nyelvre

8 10. Mortis [sc. dies: ol. martedi, prov. dimartz, fr. mardi, cat. dimars] rum. marti f. [ar. martsí, megl. marts] kedd; alb. marté, ven. marti, romg. mert, frl. martis, sp. mart es. 11. Mercurii (dies: ol. mereoledi, prov. dimer ere, fr. mer eredi)-, rum. miércuri f. [ar. hercuri, mgl. (m)niercurí\ szerda; ven. mer core, sard, mercuris, prov. mercres, sp. miére öles. 12. Néptünus, -urn m. a tenger istene; innen Suchier- nek finom és nagyon hihető hipotézise szerint az ó-fr. neuton, nuiton (v. ö. nuit), luiton, mod. fr. tutin, tulajdon- képen vízi szellem, majd «Nachtkobold», éji manó. Lutin származéka a lutiner ige, zajt csinálni, hazajárni, kísér­teni [Dz. * noctőn, -em alakot javasolta, v. ö. nox.] 13. Orcüs, ura m. az alvilág, az alvilág istene ; ol. orco, kísértet, szellem, mumus; sard, orcu, kísértet; ossol. örk cretino, semplicione; ó-sp. uerco, huergo pokol, ördög, saroglya, szomorú ember. (Diez szerint ogre, emberevő szin­tén Orcus-bői jön, Gröber tagadja, de nem ad más etimo­lógiát ; ogre alapszava valószínűleg Rungarus [ossol. = os- soliai, olasz tartomány Piemontban]. 14. Phäethon, -thontem m. (— gör. ‘fiaéfiojv) fr. Phaéton Helios és Clymene fia. Egy nap az apja kocsiját hajtván, oly közel járt a földhöz, hogy majdnem fölgyújtotta. — fr. phaéton, kocsis, négykerekű nyitott kocsi; sp. faelonte. 15. Säturnus, -um m. — A bolygó tudvalevőleg néha valami gyászos, homályos fénnyel világít. Ez az oka a kö­vetkező leszármaztatásoknak : ol. (tájszólási: saturno, saturnu, soturno rossz indulatu, alattomos), sornione lassan, lehajtott fejjel haladó személy (susornione, idem, susorniare alapszava susurrare) prov. sorn-s, homályos, sornura homály; ó-fr. some alkony, crépuscule, talán innen való sornette zavaros fecsegés, ostoba beszéd (Diez javaslata kymr. swrn «egy kicsi») fr. sournois ugyancsak * saturniensis-bői, alattomos. (Ide sorolandó a párizsi s argot-beli sorgue éj; v. ö. a sp. argot-beli sorna idem) sp. sorna, nemtörődömség, lustaság, (eredetileg talán «borús, komor lét») ptg. soturno, komor, sambre, peu aimable. Sáturnus elvont jelentésfejlődésének

Next

/
Oldalképek
Tartalom