Budapest, 2009. (32. évfolyam)

5. szám május - Rokob Tibor: Szíria ízei

A pult üveges tetején a magyar szájnak és szemnek egyaránt kuriózumot jelentô édességek sorakoznak, míg alattuk tíz-ti­zenöt változatban elkészített olívabogyó­ból lehet választani. Sokan csodálkoznak, amikor elôször látják, hogy Muhi tôkehúst is árul. Apró mélyhûtôben a muszlim val­lásnak megfelelô eljárással levágott állatok várnak a további feldolgozásra. A birkákat és borjakat maga a tulajdonos neveli Da­bas melletti farmján. S az áru csak a kóser technikához hasonlítható, úgynevezett ha­lal vágás után kerülhet a városba. A boltban két alkalmazott dolgozik. Míg a hölgy a címkézés és az árufeltöltés mun­káját látja el, addig a hentes kicsontozza, apróra darabolja, gyakran meg is darálja a húst. Minden zsírt, inat kimetsz belôle, majd kérésre befûszerezve kiporciózza, apró zacskókba teszi. A hét éve idekerült Németh Józsefet a vendégek csak „doktor­nak” hívják. E megtisztelô elnevezést nem csupán fehér köpenyével, hanem rendkí­vül precíz munkájával érdemelte ki. Ele­inte még gyakran odaálltak mellé az arab vásárlók, de mára már elfogadták: tudja a dolgát. Általában telefonon rendelik az árut. Sokat elárul a jelenlegi forgalomról, hogy számtalan fôvárosi étterem konyhája innen hozatja az alapanyagot. Az üzlet kétségkívül fölfutóban van. Néhány éve az utca szemközti oldalán újabb, elsôsorban süteményeket és aján­déktárgyakat forgalmazó boltjuk nyílt. S a tulajdonos nemrég megvette a szomszédos fodrászat helyiségét is, nyár végén talán már itt is árusít. A megnövekedett forga­lom miatt az állandóan cserélôdô árukész­let kezdi kinôni az üzletet. Még ma is sok a véletlenül beesô kíváncsiskodó, de eny ­nyi év után már kialakult az állandó vá­sárlóköre. Vevôinek nagy része budapesti. Sok keleti útról hazatérô magyar próbálja visszaidézni segítségével az ott megismert ízeket. Míg mások mindig újabb dolgokat szeretnének kipróbálni konyhájukban. Üres kézzel senki sem megy el. Valami csak megtetszik neki. Ha esetleg mégse, az üzlet akkor is valami csekély ajándék­kal viszonozza az érdeklôdést. Chouman Mohamed Kheir szavai szerint nem véletlenül nyitotta meg éppen itt, a XI. kerületben boltját. A hangulatos utcánál nagyobb jelentôsége volt a sok itt élô kül­földinek. Eleinte fogalma sem volt, hogy mi kell a magyar piacra. Korábban senki nem kereste a felvágottjait, de ma már erre is nagy az igény. A bárányok forgalma is ötszöröse a nyitás utáni idôszaknak. Nem is beszélve a fûszerekrôl, amelyek közül eleinte csak húsz-harmincfélét lehetett itt megvenni. Ma e szám háromszázra bôvült. Átlagban napi ötszáz ember tér be a reggel fél tíztôl egészen este tizenegyig nyitva tartó boltba. Meglepôen jó a kapcsolat a házzal. Néhány magyar árut – tej, kenyér, csoki, rágógumi – csak miattuk tartanak. A beszélgetésünk alatt szinte folyama­tosan csörgô telefon gazdájának nagyon sokat jelent ez a kis üzlet. Még a családi nyaralások alatt is állandóan vásárol, ke­reskedik. Így mindig hatalmas csomagok­kal érkezik haza a família. Szülôhazájában is beszédtéma lett a boltja, amit gazdája szinte állandóan csinosítana, fejlesztene. Párja szerint már-már hiányzik neki, ha nem lehet a közelében. Hitelt csak az ara­boknak ad, hiszen a keleti kultúrákban ez így szokás. Ugyanígy igaz az alkudozásra is. A pestiek meg se próbálják, ám a keletrôl érkezôknek mindez szinte kötelezô. A mindig mosolygós, vidám fônök érez­hetôen rendkívül büszke országára, elvégre – meséli – világelsô az olajos magvak ter­mesztésében. Csak szülôvárosa környékén több mint egymillió pisztáciafa található. Ennek ellenére szeret Budapesten élni. Úgy érzi, befogadták. Bár rendszeresen jár haza, úgy gondolja, nem igaz a mondás, hogy az embernek csak egy hazája lehet. Arab barátaival együtt gyakran gyúj­tanak vízipipára a bolt elôtt. Ennek kü­lönleges illata szinte mindig elôcsalja a közelben lakókat, akik már megszokták a csöppnyi arab világot Újbuda szívében. Talán már hiányozna is nekik. ● 19 BUDAPEST 2009 május

Next

/
Oldalképek
Tartalom