Budapest, 2006. (29. évfolyam)

11. szám november - Kirschner Péter: A Magyar Kultúra Városa: Sárospatak

Vendégoldal A Magyar Kultúra Városa: Sárospatak Kirschner Péter ISMÉT ELTELT úgy egy parlamenti ciklus, hogy a budai vár­ban valójában nem történt semmi. Ezen persze csak az lepődött meg, akit megrögzött derűlátónak kreált a Teremtő. Mindazok, akik viszont két lábbal a földön állnak - vagy legalábbis elég öregek ahhoz, hogy emlékezzenek az elmúlt évtizedek történé­seire -, inkább csak áttettek egy kétforintost az egyik zsebük­ből a másikba. Több oka is lehet annak, hogy figyel­münket a „Bodrog-parti Athén", Sáros­patak ielé fordítjuk. Idén ez a település (és Székesfehérvár) nyerte el a Magyar Kultúra Városa címet. Az elismerés egy­szerre szól a hagyományok ápolásának, az itt élő emberek kulturális aktivitásá­nak, az értékteremtésnek, a kulturális tu­rizmusnak és természetesen az épített örökség védelmének. Sárospatak egyike az ország tizenhá­rom műemléki városának. A 15 ezer la­kosú zempléni település a 20. század má­sodik felének elmaradhatatlan „korsza­kos" fejlesztései ellenére megőrizte törté­nelmi hangulatát. A városmagban a szö­vetkezeti áruház, a szálloda és az egykori obligát pártbizottsági épület már lassan elvész a gondozott parkok és Makoiie.cz Imre szerves elemeket hordozó lakótele­pének házai között. Legismertebb mű­emléke, a Rákóczi vár méltósággal maga­sodik a Bodrog lankás partja fölé. Most, a szabadságharc haromszázadik évfor­dulójára az épületegyüttes szinte teljes egészében megújult. Eredeti szépségé­vel, a híres Vörös toronnyal, a Sub Rosa teremmel, a Perényi-loggiával és gondo­san rendezett kiállításaival az ország e­gyik leglátogatottabb múzeuma lett, amelyet évente százezren keresnek fel. A város másik műemlék együttese-a Református Kollégium — építészeti és szellemi értékeit tekintve évszázadok óta meg-megújuló kisugárzó hatással van a határokon is átnyúló régióra. A Kollégi­um épületcsoportja, benne a Nagy­könyvtár most kívül-belül megszépülve, „ünneplőbe öltözve" várta és fogadta vissza idén a második világháborúban elhurcolt értékes könyveket. Az 1531-ben alapított Kollégium a magyar művelődéstörténet kiemelkedő­en lontos intézménye. „Perényi Péter és Gábor oly buzgó áldozatkész pártfogói vol­tak az iskolának.... hogy ők az akkori ta­nítási céljainak megfelelő könyvtár fenn­tartásáról is gondoskodtak" - írja Szi­nyei Gerzson egykori főkönyvtáros 1884-ben kiadott munkájában. A 17. század folyamán, a Rákóczi család pártfogása alatt indult igazán gyarapodásnak. 1. Rá­kóczi György 1641-ben „az ifjúság ké­résére, a könyvtár számára bolthajtásos helyiséget építtetett és a szükséges köny­vek megszerzésére évenként költséget szol­gáltatott. " A ma is működő nagykollégium, gim­názium, diákotthon, levéltár és könyvtár épületét klasszicista stílusban emelték. A terveket Pollack Mihály készítette. A nagykollégium déli szárnyában, a repre­zentatív teremkönyvtárban kapott méltó helyet a könyvtár gyűjteményének leg­értékesebb része. A huszonötezer kötet ma is szabadon hozzáférhető. A szigorú rendben tartott polcokon a közelmúltig üresen hagyták a budapesti banktrezor­ból Oroszországba elhurcolt könyvrit­kaságok helyét. Az impozáns terem karzatát mocsári tölgyből készült oszlopok tartják. A sík mennyezet díszítését Linzbauer István kassai festő (és építész) készítette. A hár­mas tagozatú leliilet két szélső harma­dában a tudomány és a művészet alle­gorikus alakja látható. A középső részre a mester — meglehetősen naiv térábrá­zolással — álkupolákat festett. Az intar­ziás, csillagos parketta, a dúsan faragott polcok, s az egyéb famunkák Brenning József sátoraljaújhelyi műhelyéből kerül­tek ki. Az idő azonban nem kíméli a leg­gondosabb munkát sem. Így történt, hogy a közelmúltban váratlanul leszakadt a mennyezet négy négyzetméteres darabja. A legszükségesebb felújításokat hitelből kellett fedezni, a teljes tetőszerkezet ki­cserélése még várat magára. A könyvtár állományáról az első hi­teles jegyzék 1623-ban készült, és 296, mára felbecsülhetetlen értékű kéziratos könyvet és ősnyomtatványt tartalmaz. Ma háromszázezer kötetet forgathatnak a diákok és kutatók. Országos örömün­nep volt Sárospatakon, amikor az idei évben, rövid budapesti megálló után 134 könyv került vissza eredeti helyére. Közöttük olyan ritkaságok és számunkra különösen becses értékek, mint a Balas­si Bálint által fordított lieteg lelkeknek való füves könyvecske 1593-as kiadása, Leonardus 15. században írt Attila-éAcl­rajza, a Patay- és Csáti-graduale, Luther 1546-ban kiadott prédikációi. A Nvizs­nyij-Novgorodban is nagy becsben tar­tott, és a körülményekhez képes jó ál­lapotban hazaérkezett könyvek a szak­szerű és gondos restaurátori munka után ugyanúgy kézbe vehetőek lesznek, mint a Nagykönyvtár gyűjtemények többi da­rabja. A Budapest olvasói ezek közül feltehetően az első hiteles budai látké­pet tartalmazó, 1493-ban, Münchenben megjelent Schede! világkrónikát lapoz­nák fel a legszívesebben.

Next

/
Oldalképek
Tartalom