Budapest, 1986. (24. évfolyam)

11. szám november - André Wurmser: Interjú Kádár Jánossal (1962)

DOKUMENTUM szövetségesünk van a szociáldemokrata pártban, aki egyetért ve­lünk a termelési eszközök államosításában. Egy napon vala­mennyien ugyanannak a pártnak leszünk a tagjai, tehát, úgy ve­szekedjetek, hogy ki is tudjatok majd békülni. Ha a Horthy idejében végzett munkám 14 esztendejére és a fel­szabadulás utáni három esztendőre gondolok, akkor arra a meg­győződésre jutok, hogy ha a szociáldemokraták és a kommunis­ták között a kapcsolatok feszültté válnak, az nagymértékben megkönnyíti a burzsoázia dolgát, amikor pedig együtt menete­lünk, a burzsoázia dolga rendkívül megnehezül. Erőnk egysége nem puszta összeadás: haladó pártok szövetségénél egy meg egy nem kettő, egy meg egy öt, sőt, tíz is lehet. Amennyire tudom, a munkásmozgalmak története hasonló tapasztalatot mutat. A. W.: Tény az, hogy Franciaországban nem értek el semmi­lyen jelentős előrehaladást, kivéve azt a két időszakot, amikor a kommunisták és a szocialisták összefogtak: 1936-ban, a Népfront idején és 1945-ben, a felszabaduláskor. K. J.: A francia munkásmozgalom története éppúgy, mint a weimari Németország története, azt mutatja, hogy amikor a reak­ció vagy a fasizmus megveti a lábát, először csak a kommunisták megsemmisítéséről beszélnek. Ha azonban a fasizmus vagy a re­gyük tekintetbe véleményüket, nem akarják, hogy emberi méltó­ságukban megsértsék őket... A. W.: Mind csupa jogos igény. K. J.: Ebben a vonatkozásban a helyzet jó, és az értelmiségiek elégedettek. A. W.: A bizalom ebben az esetben sem vész kárba. K. J.: Tökéletesen igaz. Mindennek eredménye igen jelentős politikai közeledés. Amikor kialakul az alkotó munkához szüksé­ges légkör, az értelmiségi elfogadja, sőt, igényli a párt eszmei irá­nyítását. Ezzel nem akarjuk azt mondani, hogy ideológiai síkon az egység teljes. A változás jelentős, de még vannak zavaros néze­tek, „harmadikutas" gondolatok is, régi értelmiségi ábrándok, amelyek szerint jó lenne olyan országban élni, ahol nincs sem ka­pitalizmus, sem szocializmus. A. W.: Egy kicsit úgy, mint az úrhatnám polgár, aki nem akar írni sem prózában, sem versben. K. J.: Pontosan. Sem kapitalista diktatúra, sem proletárdikta­túra? Nos, értem, majd ez is eljön... de egyelőre választani kell vagy az egyiket, vagy a másikat. 33 éves voltam a felszabaduláskor. Sohasem hittem volna, hogy megérem azt a napot, de úgy gondoltam, azután minden egyszerű és könnyű lesz. Hát semmi sem volt egyszerű..." akció kemény csapást tud mérni a kommunistákra, akkor egy he­tet sem vár, hogy ugyanúgy lesújtson a szocialistákra is. A. W.: 1958-ban Frey, de Gaulle minisztere kijelentette, hogy az UNR (Unió Az Új Köztársaságért),, támadást indít azok ellen a községi tanácsok ellen, amelyek a kommunista párt kezében vannak", és csakis az ilyenek ellen, 1962-ben már belekötött az összes pártokba. K. J.: Igen, az önök tapasztalatai megerősítik a miénket. Is­merjük a francia párt lankadatlan harcát az akcióegységért: ez a helyes politika meghozza a maga gyümölcsét, erről meg vagyunk győződve. A. W.: Utolsó kérdésem. Nemrég, a Magyar Szocialista Mun­káspárt VIII. kongresszusán, szó esett a kulturális életben jelent­kező eszmeáramlatokról. Milyen ma a magyar értelmiségiek hely­zete? A kérdés annál is inkább fontos, mert — amint ön is tudja — a nemzetközi reakció hasznot húzott számos magyar író 1956-os állásfoglalásából. K. J.: A párt — és tegyük hozzá: a kormány — és az értelmisé­giek között jók a kapcsolatok. Kétségtelen, hogy az értelmiségi­eknél nemcsak helyes gondolatokat találunk a szocializmusról, de ha az ember felteszi a kérdést: kapitalizmust vagy szocializmust akarsz-e, nagy többségük a szocializmus mellett dönt. Ez azt je­lenti, hogy van bizonyos társadalmi öntudatuk, felmérik azt az óriási változást, amelyet a szocializmus máris hozott a magyar nép életében, az ország és a kultúra fejlődésében. Részt vesznek a szocialista társadalom építésében is. De az értelmiségiek is tudni akarják, hogy mit várunk tőlük, azt akarják, hogy felnőttként kezeljük őket, azt akarják, hogy megmondjuk nekik az igazsá­got, azt akarják, hogy értelmiségi életük elemi feltételei, alkotó munkájuk feltételei biztosítva legyenek, azt akarják, hogy ve-A. W.: Meg fogom sérteni az ön nemzeti önérzetét, Kádár elv­társ: ezek nem kizárólag magyarországi jelenségek. K. J.: Igen, másutt is megvannak. Ha a kongresszuson vitába akartunk volna szállni azoknak a kisebbségben levő értelmiségi­eknek a nézeteivel, akik nem fogadják el elveinket, akkor lega­lább hatvan olyan helytelen nézet ellen kellett volna felvenni a harcot, amelyek közül néhánynak még öt híve sincs az országban. Számunkra a lényeges az, hogy a marxista ideológia áthassa a tö­megeket. Hatszázezer ember — százezerrel több mint ahány tagot számlál pártunk — vesz részt az iskolán kívüli pártoktatásban, amelynek keretében a marxizmus-leninizmus tanítása folyik. Ezen felül négyszázezer fiatal részesül marxista-leninista oktatás­ban. Ez együttvéve egymillió ember, és körülbelül háromötödük nem tagja sem a pártnak, sem a KISZ-nek. És e millióban ott van saját jószántából több tízezer értelmiségi... Tanúi vagyunk egyébként egy nagy erjedésnek, amely az egész kulturális életet áthatja, s az irodalom és a színház területén is megnyilvánul. Ha átfutja a nemrég megjelent művek listáját, megtalálja benne az összes élő szerzőt. Nincs Magyarországon író, aki liallgatna. Fordíttassa le magának színházaink műsorát: mindenekelőtt klasszikusokat adnak elő, Magyarországon talán gyakrabban játsszák Shakespeare műveit, mint Angliában. A. W.: És Moliére-t is gyakrabban, mint Franciaországban. K. J.: De játszanak hat-nyolc olyan magyar darabot is, amely időszerű problémákkal foglalkozik, és amelynek szerzői gyakran pártonkívüliek. A múlt héten láttam Dobozinak, egy kommunis­ta írónak, tegnap Thurzónak, egy tudomásom szerint katolikus írónak érdekes színdarabját, Németh Lászlónak, az ismert párton kívüli írónak három műve szerepel egyszerre műsoron, s az egyik: „Az utazás" ugyancsak mai témát tárgyaló darab. Az ellenforra-30

Next

/
Oldalképek
Tartalom