Budapest, 1983. (21. évfolyam)

6. szám június - Szombathy Viktor: Az ősbivalytól a szóbuborékig

nek is vannak elődei. Születésü­ket kiváltképp a könyvnyomta­tás elterjedése segítette. Az an­gol William Hogarth kezdte 1732-ben egy kurtizán történe­tének „leképezésével"; a svájci Rodolphe Tippfer a múlt század első felében, a mindmáig nép­szerű francia Doré Gusztáv a má­sodik felében rajzolta képfolyta­tásait. Doré a cári udvar ellen raj­zolt ötszáz képből álló pamflet sorozatot; Honoré Daumier az 1820-as évek végén börtönt szenvedett a körtefejű francia király, Lajos Fülöp kigúnyolása miatt. Nagyapáink kedvenc raj­zolója a ma is elevenen ható né­met Wilhelm Busch volt, különö­sen „Max und Moritz"-rajzai­val. Az Osztrák-Magyar Mo­narchiában a képregény tréfás fajtáját az 1844-ben München-ben alapított Fliegende Blätter népszerűsítette. Sok ezer pél­dányban járt ez a világhírű élclap Magyarországra is. Abban az időben még igen sokan beszél­tek hazánkban németül, ám a németül nem tudót is szórakoz­tatták az újság képei. Ez azonban nem az „ős", ha­nem a „nagyapa". Az „apa" az Egyesült Államokban pattant ki 1«1P mirc/i« 47. AZ ÚJSÁG 129 84 a rajzolók szikrázó ceruzahegyé­ből a múlt század kilencvenes éveiben. Az ötlet s a kezdemé­nyezés érdekessége mellett volt egy sajátos oka a rajzolatok meg­jelenésének: a legtöbb kelet­európai bevándorló nem értette az angolt, vagy nem tudott írni. Ennek az első generációnak is adni kellett szórakoztató olvas­mányt az amerikai mindenna­pokból. A lepedőnagyságú napi­lapoknak, a „weekly"-knek hátsó oldalán megjelenő színes kép­sorozatok igen alkalmasnak bi-AZ ÚJSÁG zonyultak erre. E. A. Poe, Mark Twain, Cooper s más népszerű szerzők regényeit így tették közkinccsé. Már eredetileg is képregényre termett a legendás Buffalo Bill a maga kalandjaival. De ez már a közelmúlt. A képi elbeszélés azonban csak cselekményt tud illusztrálni; a hős gondolatait vagy beszédét az úgynevezett szóbuborék zár ja ma­gába. Ez afféle tömlőszerű rajzo­lat, amely a szereplők szájából buggyan ki. Ez sem új találmány, már az ikonfestők így beszéltet-Vasárnap. lftn jumui» 1 13. Éviké, Petik e. Halley apó mellett Lcuilit. mert bit ót csak údvó:ólm kellett. 15. Éri meg :t feddi: „Kivénültél tégen l7. S hogy Éri öte( cíóriját fejeli. Abból, hogy éjenként ott «tili at igen. A fejét eaóvilja gúoyolo<ÍT» Peti-H. Kopott. ro' :z : o-jjat vor.stolta a rarb»' Egitcstgyakorfat karos a; tjy korba*. Gjrere. roejlolto;on> i;cU;akadt ruhad.t, lí. Halle?t elusteírto, fdóiotk • gep«. Feküdt le s ,ziz évig el >e hagyd « ágyat." (FoIytatiUt bagyi«k ma* a brtre.] ték a szenteket. A „buborék" „irodalmiasította" a sorozatokat. Kiváló rajzolókat alkalmaztak, a szöveget pedig „szellemi mes­teremberek" zanzásították. A rajzolók ragyogó standard ar­cokat, alakokat találtak ki. Ké­sőbb az állatvilág is megjelent a rajzokon, majd a sport, végül a fantasztikum birodalma. A képregény idővel rangot kapott, az egész világon elter­jedt. Ma már külön kiadványok­ban jelenik meg. Méltatói támad­tak, s legújabban megírták tör­ténetét. Német, angol, francia irodalomtörténészek tanulmá­nyai foglalkoznak vele mint kü­lönleges szellemi jelenséggel. Magyarul 1975-ben, a Tömeg­kommunikációs Kutatóközpont kiadásában, Gellért Endre mél­tatta a képregényeket. Mivel azonban e könyvekben a magyar képregények történetéről nincs említés, néhány szóban hadd fog­laljam ezt is össze. Az első amerikai képregénye­ket a magyar kivándorlók ma­gyar szöveggel ismerhették meg 1906-ban. A Clevelandben kia­dott Szabadság—Liberty napilap vette át a műfajt, s három-négy hetenkint közölt magyar családi vonatkozású képsort. Rajzolója az 1859-ben született s az 1900-as évek elején az USA-ba költö­zött Linek Lajos. A bravúros gra­fikus a szecesszió híve volt. Ké­sőbb a többi amerikai magyar lap is tett közzé képregényeket, ezek már eredeti amerikai kli­sékkel dolgoztak. Noha Magyar­országra kevés amerikai magyar újság járt, a hazai olvasó általuk ismerkedett meg a gondolatter­jesztésnek ezzel a szórakoztató fajtájával. Nem tűnt szokatlan-39

Next

/
Oldalképek
Tartalom