Budapest, 1979. (17. évfolyam)

7. szám július - H. Boros Vilma: Lichtenberg

H. BOROS VILMA LICHTENBERG Emlékeim a Bömböldéről Családi muzsikálás Iegrégibb gyermekkori emlékeim közé tartozik, hogy anyám hú­ga, Müller Emília belépett az újonnan alakult Magyar Nők Kare­gyesületébe. Ezt a pesti humor ha­marosan „Bömböldé"-nek nevezte el, s általában igy emlegették. Családunkban nagy volt a zene kultusza. Nagyapámnak kitűnő hal­lása volt, egyetemi hallgató korában a pesti Angolkisasszonyok temp­lomának orgonistájaként működött, így nálunk nemcsak zongora, hanem harmónium is volt. Nagybátyám és húga esténként négykezest játszottak. Ilyenkor templomi csendnek kellett lenni a lakásban. Ezt mi, öcsémmel, gyűlöltük, mert hiába bújtunk a har­madik szobában az íróasztal alá, sut­togásunk még így is zavarta a zené­lőket. Mégis, mikor ebéd és vacsora alatt a felnőttek, szokás szerint, napi mun­kájukról és élményeikről beszéltek, mi, gyerekek feszülten figyeltünk, s a levegőben röpködő idegen fogalma­kat, neveket érdeklődéssel hallgat­tuk. Igyekeztünk megérteni és átélni, ami elhangzott. Emlékezem az Egyesület egyik első hangversenyének előkészületeire: Brahms „Német Requiem"-jét ta­nulták. Emi néninek jó hallása, nagy zenei kultúrája és szépen kiművelt szoprán hangja volt. Otthon, munka közben gyakran énekelgette a szoprán szólam egyes részeit, amelyeket én pontosan megjegyeztem, s ma is tu­dom még! „És felzúgnak a harso­nák / És a holtak íme feltámadnak / Mindörökre, / Mindörökre, / És mi átváltozunk mindnyájan, / Akik csak élünk". Pedig a hangversenyre en­gem mint kisgyereket nem vittek el, s így e művet „élő adásban" soha nem hallottam, s hanglemezről is csak mintegy félszázad múlva, akkor sem a régi magyar szöveggel. Sok szó esett a próbákról. Később, mikor már a zenekarral együtt mu­zsikáltak, majd a szólisták is meg­jelentek, Emi néni növekvő elragad­tatással beszélt arról, miképpen alakul ki a kezdeti botladozások után az egyre zengőbb, pompásabb, össze­tettebb muzsika, hogy lesz a részle­teiben megismert mű teljes egész. Ekkor már a szóló részeket is éne­kelte itthon: „Barátaim, feltárok néktek egy titkot. . ." Emi néni eleinte csak mint jó és megbízható kórustag működött az Egyesületben, később magára vállalta a gazdag kottatár gondozását is, majd egyre több és több munka csúszott át vállára, úgyhogy idővel a hang­versenyek rendezése körül valósággal jobbkeze lett az Egyesületet alapító és vezető Lichtenberg Emilnek. Az akkori megszólítási forma szerint: „Müller kisasszony", „Müller Nagy­sád", „Emília Nagysád" mindenütt ott kellett, hogy legyen. Tárgyalnia kellett zenészekkel és szólistákkal. Megismertem így a hangszerek ne­vét, s gyermeki mitológiámnak hősei lettek a nagy énekesek: Székelyhidy, Basilides, Báthy Anna, Kálmán Osz­kár (sajnos, már csak az utóbbi él közülük). Megtanultam a nagy zene­szerzők nevét is. Felfedeztem a han­gokban zengő világot, amely örökre lenyűgözött. Különösen később, ami­kor már néha egy-egy próbán ott le­hettem, majd a hangversenyeket is hallhattam a Zeneakadémia vagy olykor a Vigadó pompás, fényes ter­mében. Egyre jobban rádöbbentem a zene csodálatos, fölemelő hatására: a százféle énekhang, a sokféle muzsi­káló hangszer összhangzásában rejlő fölséges élményre. Ez valami más volt, mint az érthetetlen négykezes zongoraszó, amit otthon hallottam. De aztán itthon is, a zongora mellől is felhangzottak a dalok bár szö­vegüket csak lassanként értettem meg, ahogy gazdagodott a német nyelv­tudásom —, az oratóriumok mellett ezek is örök útitársaim lettek. »z Egyesületnek fő célja az oratóri-A\ umok előadása volt. Ilyeneket addig Budapesten csak olykor, egy-egy előadásra szervezett együt­testől lehetett hallani. A Lichten­berg vezetésével előadott művek túl­nyomó többsége még sohasem hang­zott fel Magyarországon, így a hall­gatóság nagy része előtt teljesen isme­retlen volt. Ezért természetes volt az az igény, hogy — mint az Operában is — magyarul énekeljék őket, vagy legalább is, mint Mozart Requiem­jénél, a magyar fordítás olvasható legyen a műsorfüzetben. A fordítást bátyám készítette, aki nemcsak a la­tinban volt jártas, de zenei érzéke is volt, s később kitűnő zenei műfordí­tásokat készített. A hangversenyek­nek mindig voltak nyomtatott szö­veges műsorfüzetei, amelyben néme­lyik műről Lichtenberg irt magya­rázatot, olykor egész tanulmányt (Monteverdi: Orfeójáról, Bach, Brahms, Haydn műveiről). A kották persze, amelyekből a kó­rus énekelt, németül jelentek meg. Az egyes szólamokba bele kellett hát írni a magyar szöveget. Ebben a munkában én is részt vettem. Ezzel még aprócska keresethez is jutottam, s ez a háború — az első világháború — nehézségei közt nagy öröm volt. A számtalanszor leírt szövegeket ma­gamban zümmögtem, így azok mé­lyen belevésődtek emlékezetembe -ma is élnek bennem. Magamban hal­lom a IX. szimfóniát, az akkori ma­gyar fordítás szövegével: „Öröm, öröm, égi szikra, szebb világ leánya te.. . A halandó mind testvér lesz enyhe szárnyaid alatt." Nemcsak ne­kem, hanem az egész fogékony ma­gyar közönségnek óriási élmény volt ennek a hatalmas alkotásnak első méltó megszólaltatása. A mai elké­nyeztetett ember már fel sem tudja fogni, mit jelentett ilyen műveket először hallani Budapesten! Lich­tenberg Emil és munkatársai úttörő munkát végeztek, s lerakták azokat az alapokat, melyeken a mai gazdag kó­rusélet megszülethetett. Ők voltak az elsők abban is, hogy műsorukra tűz­ték Kodály Zoborvidéki és Bartók Tót népdalait. Nem kis harcot kel­lett ezért Lichtenbergnek vívnia a tagsággal. Némelyek dekadenciának érezték, hogy nem egy nagy, egész estét betöltő müvet szólaltatnak meg, hanem több kisebbet. Bartók és Ko­dály nem volt akkor még „beérke­zett" művész. De végül is nagy ér­deklődést keltettek hangversenyük­kel. Abban is megmutatkozott az Egyesületnek eleven, a kor szükség­letei iránt fogékony szelleme, hogy 1919-ben munkáshangversenyeket rendezett. Mindezekért s a magam felejthe­tetlen élményeiért emlékezem itt az Egyesületre és alapitójára a hallgató, a közönség hálájával. Hiszen a hálát­lanságra nagyon is hajlamos ember, könnyen megfeledkezik jótevőjéről. Lichtenberg Emil születésének száza­dik évfordulóján, 1974-ben a Rádió­ban elhangzott ugyan egy megemlé­kezés, de a tervezett emiékhang.er­seny nem valósult meg. S ismét csend veszi körül Lichtenberg alakját és mű­ködését. Pedig sok anyagot gyűjtöt­tünk öszsze egy tudományos feldol­gozás számára. Lichtenberg Emil tanította az ope­raénekeseket az oratórium-éneklés különleges művészetére. Székelyhidy Ferenc énekelte mindig a passiók evangélistáját. Rosier Endre, Medek Anna világszerte elismert művészei lettek az oratórium-éneklésnek. Oly­kor nálunk is énekeltek vendégmű­vészek, mint a csodálatos Helge Lind­berg s mások. (Emi néni, mikor a keresztrejtvényben Lindberg kereszt­nevét kérdezték, beírta, hogy „Hel­ge", de ez nem egyezett a többi betű­vel. Arra csak később gondolt, hogy volt egy másik Lindberg is: az óceán­repülő.) az Egyesület női karként alakult /A meg, s a zenészeket meg a fér­fikar tagjait szerződtették. Las­san férjekből, testvérekből, jóbará­tokból férfikar is alakult. Azt ma már el sem tudjuk képzelni, hogy a pol­gári világban a nők nem jártak el dol­gozni, a férfiak közt is sokan voltak tanárok, bírók, más tisztviselők , akik csak délelőtt voltak elfoglalva. Mégis a férfiak nagy része a szabad­idejét áldozta a zenéért. De nem saj­nálták! Sőt lassanként a zenekar is megalakult, elsősorban vonósokból, mert a házimuzsikálásban fúvósok, ütősök nem igen szerepeltek, igy eze­ket továbbra is az Operaház tagjai kö­zül kellett szerződtetni. Mooshammer Román, a kitűnő hárfás nélkül nem lehetett volna hangverseny. Foldina, az Operaház ügyes és szolgálatkész zenekari szolgája értett a hangszerek ide-oda szállításához, és segédkezett a dobogó kiszélesítésében, ha ez szük­séges volt nagy zenekar számára. El­helyezte a pultokat, székeket a kar­mester elgondolása szerint. Micsoda nehézségekkel járt az összpróbák és előadások napjának kiválasztása! Mikor lesznek az Opera tagjai, zenészek, szólisták szabadok? Mikor lehet megkapni a Zeneakadé­mia nagytermét a főpróba, az előadás napjára ? Mennyit kellett mindezért Emi néninek szaladgálnia, hiszen te­lefon akkor még kevés helyen volt, nálunk sem. Forray Miklós elmondta a Rádió­ban, hogy egy alkalommal Lichten­berg az ő énekes csoportját is felkérte közreműködésre. Mikor a kitűzött időben Lichtenberghez ment, elgon­dolta magában, milyen időpontokat ajánl majd a próbákra. Lichtenberg pedig elővette naptárát és onnan dik­tálta: énekkari próba ekkor, zenekari összpróba akkor, főpróba ekkor. . . 31

Next

/
Oldalképek
Tartalom