Budapest, 1975. (13. évfolyam)

12. szám december - Berecz Dezső pályaműve: A munkásszolidaritás erejére támaszkodva

Görög László Emléktábla helyett A mikor huszonöt évi távollét után elő-ÉJL ször látogattam el Budapestre, első ' * dolgom volt, hogy a Liszt Ferenc tér és az egykori Andrássy út sarkán levő Japán kávéházat felkeressem. Egy negyedszázad­nyi édes-keserű nosztalgia fűzött ehhez a kávéházhoz, amely nekem annak idején dol­gozószobám és helyettes otthonom volt. Az épület megmaradt. A kávéház nem. Helyében könyvesbolt nyílt, melyben, ta­lán sorsszerűen, olyan könyveket is árul­nak, amelyek valaha ennek a kávéháznak márványasztalain íródtak. Ma már egyre kevesebben vannak, akik, mint jómagam, tanúi és résztvevői voltak a Japán kávéházban éjjel-nappal zajló saját­ságos pesti kultúréletnek. S mivel úgy ér­zem, magam is sokkal tartozom ennek a furcsa, bohém-látogatta, alkotó szellemmel telt helyiségnek — szeretnék az alábbiak­ban egy kis emléktáblát szegezni a kávéház épületének még fennálló falára. Örök füst terjengett a márványasztalok és a plüssel kárpitozott páholy-ülések fe­lett. A dohányfüst illata vetélkedett a kony­ha felől szállongó kávéaromával és a por­talanított padlóról felszálló nehéz olajszag­gal. A színes, művészi csempével díszített falakon berámázott karikatúrák függtek, amelyeket Kraszner tulajdonos megbízásá­ból néhai Gedő Lipót rajzolt a kávéház hí­res vendégeiről. A Japán kávéház nem tartozott a háború előtti Budapest polgári szórakozóhelyei közé. Itt írók írtak, költők verseltek, színi­igazgatók könyörögtek lusta szerzőknek, hogy írják már meg a harmadik felvonást is, újságírók mondták telefonba riportjukat, színházi tudósítók szaladgáltak az asztalok között, mint vadászkutyák, a rovatukhoz szükséges adomák és pletykák után szima­tolva. Igaz, akadtak bohém ügyvédek is, akik itt fogadták klienseiket; és itt-ott egy­egy elegáns örömhölgy ült, akiket a pincé­rek részint tapintatból, részint a hölgyek magasabb honoráriuma iránti tiszteletből művésznőnek szólítottak. A képzőművészek asztala az Andrássy úti oldalon volt. Az asztalnál, sokszor elme­rengve, mozdulatlanul, Iványi-Grünwald Béla elnökölt. Mindennapos vendégek vol­tak Csorba Géza, Gedő Lipót, Rippl-Rónai, Kisfaludi Stróbl és mások. A társaság Ben­jáminja a Párizsból hazatért fiatal szobrász, Langsfeld Károly volt, akinek neve még nem volt általánosan ismert, de akinek pá­lyafutásához mú'vésztársai nagy reménye­ket fűztek. A nagytehetségű fiatal művész karrierje az északi hadszíntéren ért véget... Ő sokszor ült az én asztalomnál is, közel­hajolva, tenyere mögül beszélgetett, mint egy összeesküvő; fanyar társadalom-kriti­kai megjegyzései majdnem olyan kifejezőek voltak, mint szűkszavú, csak a lényegre szorítkozó szobrai. Az L-alakú kávéház hosszú szárában ta­nyáztak az újságírók, akiknek családi neve mellé kifejező mellékneveket biggyesztet­tek a többiek, mint például „szép" Fodor, „hazug" Fodor, „kis" Balla, „duplafejű" Guti, „kövér" Lukács, „ló" Balassa (lóver­senyző? lófejű? — már nem emlékszem). Itt ült, melléknév nélkül, Kardos István, Falus Ferenc, Nógrádi Béla, Szinetár György és a mulatságosan neurotikus ifjabb Nagy End­re, aki saját bevallása szerint néhány havi agresszív pszichoanalízis következtében „egészségbe menekült". Ő volt az, akit kisfiú korában édesapja, a legendás Nagy Endre Párizsba vitt, ahol egy álmatlan, po­loskás éjszakán a franciául jól beszélő ifjú olyan konfigurációban nyomta agyon a fa­lon mászkáló poloskákat, hogy azok véres maradványai a következő felírást képezték: „Vive la culture fran^aise!" Az újságírók tájékán ült, de nem a fen­tiek társaságában, az az újságíró, aki egy enyhén zsaroló, úgynevezett revolver új­ságot szerkesztett. Az igen tehetséges, ag­resszív újságírót itt tapintatból Hatlövetű­nek fogjuk nevezni. Hatlövetű kitűnően élt abból, amit nem írt meg: elhallgatott bot­rányokból, rosszul sikerült üzleti mérle­gekből és jónevű urak házassági kilengései­ből. Hatlövetű alkotó tehetségű zsaroló volt. Amikor például kiszimatolta a Város­házán, hogy melyik előkelő budai villa tu­lajdonosa kért engedélyt ciános poloska­irtásra, ő megjelent a villában az erről szóló cikk kefelenyomatával és megkérte a félájult méltóságos asszonyt, hogy nézze át a levonatot, nehogy, Isten őrizzen, valami hiba csússzék a szövegbe. Majd nagy­lelkűen elfogadott egy összeget, persze ki­zárólag a már kiadott nyomdaköltségek fedezésére. Tudomásom szerint ő volt az egyetlen rosszillatú vendége a kávéház­nak. A tekintélyesebb hírlapok zsarolói, akiket közgazdasági rovatvezetőnek hív­tak, nem jártak a Japánba, ők a budai villá­jukban feketéztek. Az akkoriban virágzó pesti kabaré szer­zői közül idejárt a nagytehetségű Rejtő Jenő, aki korai halála után lett híressé sza­tirikus kalandregényeivel; Kellér Dezső, Nádasi László, Halász Rudolf, néha-néha Vadnai László és Nóti Károly. Mindennap itt biliárdozott vagy sakko­zott (kizárólag pénzért) a kitűnő és rette­netesen lusta Lőrincz Miklós, aki az örökö­sen a hóna alatt hordott üres kézirat-te­kerccsel igyekezett bűntudatát kiengesz­telni. Lőrincz volt az, aki egy füllentéseiről híres írót így jellemzett: „Ha ő azt mond­ja, hogy csütörtökön Bécsben volt, akkor se Bécs, se csütörtök nem létezik." A színpadi világ hírességei ebben az idő­ben nagyrészt a New York kávéházba vagy a Fészek Klubba jártak, de egy kisebb cso­port a japánban tanyázott, például Ráday Imre, Gombaszögi Ella, Erdélyi Mici, Feny­vessy Finci, Verebes Ernő és mások. Sala­mon Béla néha bekukkantott, hogy házi szerzőit ellenőrizze. Egy alkalommal engem jött inspiciálni. A megrendelt bohó­zat már készen volt, de csak ceruzával írott kézirat formájában, amit nem tudott elol­vasni. Megkért, hogy ott a kávéházban ol­vassam fel neki. Megtettem. Mivel többen ültek körülöttünk, és az asztal tele volt kávéstálcákkal, én a már felolvasott oldala­kat kénytelen voltam a padlóra letenni. Amikor az utolsó előtti oldalt letettem, Salamon megszólalt: „Mondja, Görög, ami rossz, azt maga mindjárt eldobja?" A kávéház közepetáján ült egy kisbaju­szos, Petőfi-arcúfiatalember, aki néha köny­vet olvasott, néha barátaival beszélgetett, néha sakkozott. Hogy ő Magyarország leg­nagyobb élő költője, azt rajta kívül akkor kevesen tudták. A haladó szellemű irodal­mi körökben már sejtették. De a kormány­támogatta és a harmincas években támadt hirtelen-hazafi irodalmárok meg az értet­lenek megtagadták ezt a fiatal, kistermetű óriást, akit József Attilának hívtak. Talán ő volt az egyetlen, aki érezte va­lódi nagyságát. Egy alkalommal, ami­kor egy Nyugat-aspiráns fiatal író en­gem hangosan megkorholt azért, mert a „vacak" kabaré-műfajt istápolom, József Attila odajött az asztalomhoz és ezt mondta a nagyhajú ifjúnak: „Idehallgasson. A mű­vészetben nem a műfaj a király, hanem a kvalitás. Görög jó bohózatokat ír. Weisz­feld cipészmester a legjobb cipőket csinál­ja. Én ma a legjobb verseket írom ebben az országban. Ezzel egyikünknek se kell hen­cegnie. így születtünk, nem tehetünk róla. Maga úgy született, hogy semmit se tud a legjobban csinálni. Maga se tehet róla." Sarkonfordult és visszament az asztalához. Gyakori vendég volt a kávéházban Fenyő László költő, akinek csiszolt, halkszavú ver­sei a Nyugatban is megjelentek, de aki a márványasztalnál leginkább a nőkről be­szélt, nem nagyon csiszoltán és nem is nagyon halkan. A kávéház Liszt Ferenc téri szárnyának egyik ablakánál ült egy középkorú úr, akit kissé vasalatlan megjelenése, kopott és ál­landóan tömött irattáskája alapján rosszul kereső vidéki ügyvédnek vélt volna az em­ber. Nagy Lajosnak hívták. Nem rosszul kereső vidéki ügyvéd, hanem rosszul kere­ső fővárosi író volt, annak ellenére, hogy neve országosan ismert volt. Irattáskája kézirattól duzzadt, kabátban, kalappal a fe­jén ült le, mintegy átmenetileg, mert még nem volt biztos benne, hogy ott tud-e ma­radni. Zsebéből kis pénzdarabokat halá­szott ki, és az asztal alatt diszkréten, sze­mérmesen számolta ki, hogy elég lesz-e egy kávéra és borravalóra. Ha megvolt a pénz, levette a kabátját, kalapját, kicsomagolta az irattáskáját és rendelt. Ha nem volt meg a pénz, felállt, bizonytalanul körülnézett, és ha valaki ismerőst látott, annak az asztalá-34

Next

/
Oldalképek
Tartalom