Budapest, 1975. (13. évfolyam)

2. szám február - Budapest Főváros Levéltára anyagából

Némethy Károly tanácsnok beszámolója az ostromlott városban tett utazásáról 1945. február 10. Megbeszélés a „Lipótmező" kerület orosz parancs­nokával. Közigazgatási kérdések tisz­tázása céljából Pestre — szükség esetén a magyar kormányhoz Debre­cenbe mehetek. Kísérőim lesznek az itteni magyar rendőrség parancs­noka, továbbá dr. Sándor Pál hírlap­író, filozófus, szociológus; és rendel­kezésemre bocsát egy orosz tábori csendőr altisztet. Megtesszük otthon az előkészüle­teket — körülbelül olyan formában, mintha béke idején, mondjuk, Ame­rikába indulnánk —, persze eltekint­ve a csomagoktól: összpoggyász egy irattáska, melybe néhány zsebkendőt, harisnyát, szappant, fogkefét tudunk tenni irataink mellé. Február 11. Begyömöszöljük ma­gunkat egy rossz kis autóba, mely ha éppen akar: menni is tud. Végtelen orosz trén- és tüzérosztagok mellett haladunk a fagyos, csúszós utakon Budakeszi felé. Buda ostroma válto­zatlan hevességgel folyik, tehát mint­egy 30 — 40 kilométeres kerülőt kell tenni a pesti Városházáig a szokott 10 perces út helyett. Budakeszin megállítanak: a mi irataink rendben vannak, de az autót ott tartják, nincs külön fuvarlevele. Áttelepítenek ben­nünket egy félig rakott teherautóra. Útközben még néhány katonát és civil vándort veszünk föl. Carol, az örmény tábori csendőr — akivel rög­tön megállapítjuk, hogy druszák va­gyunk — a rendes felszerelésen kívül még hátizsákot cipel, elemózsiánk­kal. Még mindig jön szembe az ostromtüzérség, a híres „Katjusák", melyeknek 5 csöve gyors egymásután­ban lövi ki süvítő lövedékeit. Téli verőfény. Az országúton gyalogosok, kocsik, polgárok, katonák. Űj nép­vándorlás. Budafokon is erősen lát­szik a háború. Pontonhidat keresünk — az nincs. Végre néhány kilométeres gyalog­lás után a csatakos hóban s több-ke­vesebb veszekedés után Carol mind­nyájunkat bezsúfol egy kompba, mely az úszó jégtáblák között átvisz bennünket Csepelre. A Weiss Manf­réd gyár erősen megsérült telepén keresztülbukdácsolva orosz teher­autókat próbálunk megállítani, hogy vigyenek be Pestre, de itt még Carol tudománya is felmondja a szolgála­tot: nem váltakoznak szállításunkra. Nekivágunk hát a sok kilométeres útnak. A hideg miatt erősen felöltöz­ve még nehezebben megy a sáros, csúszós úton a gyaloglás, de végre látjuk Pestet és minden lépéssel kö­zeledünk célunkhoz. Elfagyott lábai­mat mind nehezebben emelgetem, időnként pihenő- és cigarettaszüne­tet kérek fiatalabb és erősebb, egész­ségesebb társaimtól, de már alig bírom magam. Végre bent vagyunk a városban. Romok, tankcsapdák, le­égett házak. Soroksári út, Ferenc körút, Üllői út. A Kálvin tér szét­bombázott házai, szökőkútja. Nem lehet a németeknek, nyilasoknak soha megbocsátani, amit ezzel a várossal tettek. Budának általunk ismert és aránylag elég épen maradt képe után szörnyű hatást tesz ránk az a pusztu­lás, ami elénk tárul. Több helyütt igazoltatnak, de oroszunk papírja utat nyit. Mikor Carol sürgetve új­ból és újból megindít: Lucifernek érzem magam Az Ember tragédiájá­ban. Már besötétedett. Újabb pihe­nőnél haditanács: hol helyezkedjünk el éjszakára. A rendőrparancsnok nagybátyjához vezet. A lakás egyik szobájában belövés, a többiből is el­tanácsolnak. Rosszkedvűen szedjük újra sátorfánkat: kihalt a magyarok­ból a vendégszeretet, sőt az irgal­masság fáradt vándorokkal szemben ? Elkeseredés. Felsóhajtok: vezess új útra, Lucifer. Sándor Pál veszi át a vezérlést. Sándor utca, Rákóczi tér. Romhal­mazokon kelünk át. Ha van még járó­kelő az utcákon, barátságtalan, gya­nakvó tekintettel mér végig és tova­siet, nehogy megszólíthassuk. Déry utca. Bérkaszárnya második emele­tén szegényes kétszobás lakásban laknak új vezetőnk jobb napokat lá­tott hozzátartozói. Boldogan fogad­nak s versengenek benne, ki tud nagyobb áldozatot hozni, hogy min­ket elhelyezhessenek. Nagy a kont­raszt az előbbi fogadtatás és a mos­tani között. A Carol hátizsákjából előkerülő ennivalónkból is csak nagy unszolásra fogadnak el valamit ezek a derék emberek. Furcsa, de kimerültségünk percek alatt múlóban a fűtött szobában; persze nagy beszélgetés az egymást rég nem látott rokonok közt — félre­vonulok a díványból, karszékekből összerakott hármas fekvőhely egyik sarkában, még rágyújtok egy ciga­rettára s végiggondolom mai napun­kat, melynél fárasztóbbat az első világháború négyéves katonai szol­gálata alatt sem igen szenvedtem vé­gig s most persze több mint negyed­századdal öregebben. Amint Csepel­ről először pillantottam meg Pestet, Kazinczy elragadtatott hangulata ju­tott eszembe, melyet szép útleírásá­ban: „Pestre" üt meg. Nekünk el­ragadtatás helyett legfeljebb kétség­beesés jutott osztályrészül. De nem hagyjuk magunkat. Erősen ökölbe szorítom a kezemet: lesz ez még más­képp is. Már félálomban, melyet egy-egy robbanás szakít meg, akara­tom ellenére tovább működő agyam mozaikszerűen varázsol befelénéző, fáradtságtól égő szemeim elé emléke­zésképeket. Nagyanyám gyakran be­szélte, hogy a Duna jegén bálokat rendeztek; most hídroncsok között hullák úszkálnak a jégtáblákon. Jókai, gondolom, a „Mégis mozog a föld"­ben írja le egy színésznő csónakátke­lését a zajláson keresztül; most jó­kedvű és zajos orosz katonákkal kel­tünk át kompcsónakunkban. Ünnep­ségek díszfelvonulásain vettem részt még nem is oly rég egy virágzó város lüktető életében; most füstös ház­maradványok között kerülgettünk emberi hullákat, állati tetemeket s 8

Next

/
Oldalképek
Tartalom