Budapest, 1973. (11. évfolyam)

5. szám május - Pro Urbe - Pro Arte Dr. Kemény Pál, Fórizs Sándor, Kiss Antal, Ruttkai Éva

sen a mai értelmezésünk szerint. De minden szerep, minden siker mögött: hatalmas küzdelem. Ezt nem látja a néző. A néző csak a szerep-alkotó színésznőt látja, méginkább a megalkotott szere­pet. Azt, hogy Ruttkai Éva hó­fehér ruhában, libbenve és reb­benve Csehov Sirályát játssza, s odavarázsolja a közönség elé a Színésznő — a hivatás — himnu­szát. A néző Natasát látja, Tol­sztoj lírából szőtt hősnőjét, amint önfeledten suhan a szín­padon; tündöklő, vibráló Júliát lát, ki a szerelem erejével gyűri le a megkövesedett babonákat. Ezeket a hősnőket látja s bennük Ruttkai Évát és a hősnőket ez­után mindig Ruttkai Éva arcával képzeli el. Bajor Gizi után eljátszotta Zi­liát Heltai Jenő A néma leven­téjében. Akkor még azt mond­hatták (mondták is), hogy ő az új Bajor Gizi. Megtisztelő, nagy rang. De Ruttkai Éva már akkor önállóan és sajátosan volt Ruttkai Éva, nem hasonlíthatóan máshoz, mert a maga hivatásában joggal idézhetné Thomas Mannt: ma­gam vagyok a mérce. Komor drá­mában és könnyed vígjátékban egyaránt Ruttkai Éva ő, s ez már rang, besorolás. Molnár Ferenc jellegzetesen pesti, tüneményes hősnői —Játék a kastélyban, Az ördög, A testőr — egyik leg­pompásabb tolmácsukat tisztel­hetik benne. O'Neill, Albee vagy Tennessee Williams drámáiban épp olyan otthonos, mint a leg­újabb magyar színművek hős­nőjeként. Bohóc-maszkban is re­mek. Ha sanszont énekel, akkor is. Ha a telefonkönyvet olvasná fel, alkalmasint szívesen végig­hallgatnánk. Modernségét már szinte köz­hely megállapítani: megfogal­mazni viszont nehéz. Már külseje is szuggesztív; kivételes egyéni­ségről vall. Egyik elve, hogy az egész művet kell eljátszani s nem csak a szerepet. Egyszerűség, őszinteség, drámai erő, az indu­latok mélysége, brilliáns humor, megragadó líra, izgalmas asszo­nyiság . .. Nos, a kritikai fegy­vertár elkoptatott jelzői aligha mondhatják el a modernségét, a különlegességét. Úgy is fogal­mazhatnám: Ruttkai Évát látni kell. De hát hány szerepet ját­szott el csodálatosan a Rádióban is! Ezerszínű hangja érzelmek­kel és értelemmel telített — ha megszólal, máris látjuk a szemét, a ruttkais orrát, izgalmas alakját. A kor egyik nagy színésznője ő, a Pro Arte érem legújabb tu­lajdonosa. Rangjelzése: Ruttkai Éva. Demeter Imre PRO URBE Kiss Antal Csinos, tiszta dunaharaszti ház, há­rom nemzedék él itt együtt. A család­fő, a nagyapa a kertben dolgozik, nyugdíjas, most piheni ki ötven mun­kásév fáradalmait. — 1925. április 27-én léptem be elő­ször a kovácsműhelybe — mondja a tisztaszobában. — Tizenkét éves múl­tam, semmire sem használhattak a ko­vácsok, tízkor szóltak, hogy menjek el a boltba, s vegyek kenyeret, szalonnát. Bevásároltam a munkásoknak, szét­osztottam az élelmet, ez volt a felada­tom. Tizenöt évet töltöttem a kovács­műhelyben, erősödtem, s már nemcsak figyeltem a munkájukat, de segítettem is nekik: húztam a fújtatót, ha a kezem elfáradt, lábbal tapostam a hajtót. Amikor megnőttem, már én vertem a vasat. A kovácsok észrevették, hogy megtanultam a szakmát, de vizsgát nem tehettem. A székesfőváros csatornázóinak ak­kor a kovácsok szerszámokat, vésőket, csákányokat, kalapácsokat, hágcsókat készítettek. Nagyon kellett a szer­szám, mert például a Gellérthegyen naponta negyven-ötven véső ment tönkre a kemény kövön. — Tizenöt év után a lakatosokhoz kerültem — mondja a házigazda. — Más szakma, más feladat, de ezt is meg­tanultam. Szerszámokat, kannákat, rá­csokat csináltunk a szerelőknek. Ab­ban az időben mi készítettük a sétá­nyok, a parkok padjait is. Aztán új mesterség következett: megismertem a hegesztést. Még az ostrom előtt bi­zonyítványt szereztem a szakmából. A munkahelyen tanult, nem az isko­lában. A vezetőknek, a kollégáknak látniuk kellett, hogy ő nemcsak ko­vács, lakatos, hegesztő, hanem jól bá­nik a szivattyúkkal, az építőipari gé­pekkel, a betonkeverővel, a kompresz­szorral is. — A lelkiismeretes szivattyúzás na­gyon fontos feladat, ha az ember fi­gyelmetlen, komoly károkat okozhat. Szigetmonostoron, a fővárosnak vizet adó kútból hat hétig kellett szivattyúz­ni a vizet. Máskor Tóalmáson a SZOT gyermeküdülő parkjában egy tó fel­töltését végeztük. Másik évben Su­rányban próbakutakat fúrtak, s a szi­vattyúkat mindig rendben kellett tar­tani, hogy zavartalanul menjen a mun­ka. A Fővárosi Csatornázási Műveknél a szivattyú nagyon fontos szerszám. — Emlékezetes számomra a hatvan­ötös árvíz—meséli —, a Duna part­ján negyvenkét helyen állítottuk fel a szivattyúkat. Csillaghegytől Nagyté­tényig a budai szakaszon folyt a munka. Dübörögtek a szivattyúk, mert ha 5,20 méternél magasabb a folyó, a víz visszafolyna a csatornába, a fővárost el­öntené a szenny, s járvány lenne. Ek­kor le kell zárni a zsilipeket, a csator­nába nem folyhat a folyó, s szivattyúk­kal át kell emelni a szennyet. Április­tól szeptemberig jártam a szivattyú­állomásokat, sokszor egész nap étlen­szomjan, mert annyi időm sem volt, hogy az otthonról hozott tízórait el­fogyasszam. Ellenőriztem a gépeket, mert a melléjük állított munkások kö­zül sokan azt sem tudták, hogy nem vizet, hanem benzint kell tölteni az üzemanyagtartályba. A munka nehéz volt tavasszal, ősz­szel, télen. A zöldár, a jeges árvíz pró­bára tette az embereket. Télen a gé­pek hamar befagytak, a javítók siettek a szivattyúkhoz, mert meg akarták menteni a fővárost a szennytől. — Ha a Duna békésen folyik, akkor sem könnyű a munkánk — folytatja a házigazda. — A legtöbb csatornánk több mint száz éves, a rozsda megeszi ezeket is. Ha törik a cső, rohanni kell. Emlékszem, vagy tíz éve az Illatos úton tizenhat szivattyúval dolgoztunk, hogy a feltörő szennyet eltüntessük. Többszáz kilométer Budapest csa­tornahálózata, ennek 20 százaléka még a századforduló előtt, 25 százaléka pe­dig a kilencszázas évek elején készült. Minél több új csatornát kell tehát épí­teni. — Az új csatorna úgy készül — ma­gyarázza a házigazda —, hogy leásnak hat-nyolc méterre. Két méter széles is lehet az árok, s ide hatvan centis, vagy még nagyobb gyűrűt tesznek. A tojás alakú kétméteres csatornában ladik­kal közlekednek. Az ácsbrigádban sok­féle munkához értenek az emberek, kőművesek, ducolók dolgoznak, isme­rik a földmarkolók, az árokásók keze­lését is. A kubikosok pátrialemezek­kel ducolják ki az árkot, légkalapács­csal verik le a vasat, hogy biztonságos legyen a munka. Az árok aljára kavi­csot szórnak, ebbe cserépcsöveket fek­tetnek, hogy elvezessék a talajvizet, e fölé betonozzák a csatornacsöveket, végül az egészet betakarják földdel. Éveken át az volt a feladatom, hogy hegesztőpisztollyal levágjam az elhasz­nálódott pátrialemezeket. Ő vezette a kettes számú Osztya­penkó gépészbrigádot. Értettek a kompresszorhoz, a betonkeverőhöz, a szivattyúhoz. Tizenhatan voltak, bronz-, ezüst-, aranykoszorús jelvényt nyertek. — A brigád tagjai szanaszét laktak, egyikük a Kis Zsigmond utcában, má­sikuk Nagytétényben. Nem tudtam velük naponta találkozni, mégis na­gyon jól megismertük egymást. Igye­keztem a legjobban nevelni őket, s a legtöbbet tanulni tőlük. Ma is a szivattyúzásra emlékezik a legszívesebben. Arra, hogy egyszer a Szegedi úti csatornázásnál dolgozott, két hónapig felelt a szivattyúkért, s a talajvíz sosem zavarta a munkát. Aztán behívták a műhelybe, mást állítottak a helyére. Néhány nap múlva újra hív­ták, mert elöntötte a víz a munkagöd­röt. Rögtön megtalálta a hibát, fél nap alatt kiszivattyúzta a vizet, folytatni lehetett a munkát. Mostanában gyak­ran gondol a régi feladatokra. — Egy fiam van, ő mintakészítő, az anyósánál lakik. A lányom férjével ná­lunk él, ötéves a kisfiúk, kéthónapos a kislányuk. Boldogok. Én mindenféle munkát elvégzek a ház körül. És bar­kácsolok. Betonvasból virágvázát ko­vácsolok, fafaragásokat csinálok. Nem panaszkod hatom, kétezerötszáz forint a nyugdíjam. Kiss Antal, a Fővárosi Csatornázási Művek hegesztő-lakatosa tizenkétsze­res kiváló dolgozó, az Árvízvédelmi Emlékérem kitüntetettje. Félévszáza­dos munkásságát most a Pro Urbe díj­jal ismerték el. Fóti Péter Iß

Next

/
Oldalképek
Tartalom