Budapest, 1971. (9. évfolyam)

1. szám január - Vargha Balázs: Karinthy Frigyes badar Budapestje

cilinder alakú székeken, ezután lepecsételik a feljárást, hogy az utasok ne dagadjanak ki. A végállomáson azután fejszével szétdara­bolják a kocsit, s egy darabban kiszedik a tömeget, melyet a következő villamosra rak­na. A végállomás a Rókus udvarán van, ahol az útközben elejtett gyaloglók hulláit szortí­rozzák és ellenőrzik. A villamos kevés táplá­lékot igényel; napokig ugrásra készen álldo­gál mellékutcákban, míg valakit meglát, akire azután hirtelen ráugrik. Mellső kerekei közé kapva szétmorzsolja, és jóízűen elfo­gyasztja." Feltételezem, hogy villamosaink zsúfolt­sága némileg fejlődött Karinthy óta. De humoreszket írni immár nem érdemes róla. Először: mert nem segít, másodszor: mert ő már megírta. A badar városképnek visszatérő műfaja a történelmi esszé és a kalandos expedíció. Az Együgyü lexikon-b&n Buda és a Lipót­város történetét dolgozta fel. Csak éppen emlékeztetőnek idézem Buda, Óbuda tör­ténetéből (vő. buta ó de buta!) az újkor summázását: „A XVIII. század közepén bevándorló bőrkereskedők különös hírekkel riasztották fel Budát. E hírek szerint a Duna túlsó part­ján (ahova, tekintve, hogy a budai kocsmák ablakai nem arra nyílnak, a budaiaknak még nem volt alkalmuk kilátást nyerni), tehát a Duna túlsó partján már kétszáz éve idegen néptörzsek várost építettek, és a legszemtele­nebbül fikszírozzák a budai tejkereskedők templomba menő lányait. Kiderült az is, hogy a tolakodó várost Peszt-nek hívják, azokról az Ofen nevű kályhákról, amelyeket a budaiak átdobáltak használat után. Buda lakossága „Téziz a sveinerei" kezdetű memorandum­ban ünnepélyes megbotránkozását fejezte ki, egyúttal elhatározta, hogy fallal keríti körül a várost. De ekkor sajnálatos esemény történt. Kitűnt, hogy a pesti oldalon már előzőleg hidakat kezdtek építeni, amelyek éppen most értek át a budai partra. Hiába nyomták vissza a budaiak a hidakat, a túlsó parton még jobban nyomták őket. Erre a budaiak a Lánchidat hirtelen eleresztették, mire a Lánchíd a túlsó nagy nyomástól beleszaladt a Várhegybe, és Pesten hasraestek az embe­rek. így származott az Alagút. Pesten aztán visszahúzták a Lánchidat." Számoljunk csak: az Együgyü lexikon éppen középen van az idő mércéjén 1848 és a jelenkor között. Karinthy, aki kortásunk volt, (sőt lehetne is) még elevenen érezhette a csökönyös budaiságot, a bizalmatlan elzár­kózást Pesttől, amelynek számos történelmi emlékéhez hitelesen odaillik ez a történelmi blődli. Defoe és Verne Fantasztikus útleírást kilencéves korában írt először. A Merkur expedíció regénye Verne modorában készült. Felnőttkori két fantasztikus regényének a Capillariának és a Faremidonak a mintáját már Swifftől vette. Ez a két gulliveri utazás Karinthy legkomo­lyabban vett vallomása, a természettudomá­nyos általánosításnak olyan fokán, ahol nem­zeti, történelmi esetlegességek elhanyagol­hatók. Absztrakt iróniája a női nem ellen, (sőt az egész szerves élet ellen) igazában már nem is swifti, hanem schopenhaueri. Pesti gyötrelmek ide is betolakodnak, de csak olyan légiesre desztillálva, mint a Capillária férj-férgeinek agyváladéka, amely csodás finomságú fátyollá alakul az asszonyi teste­ken, s melynek vegyi összetétele a tintáéval azonos. Gyerekkorának másik két félistenét, Vernét és Defoet pesti paródiára írta át. Dupla a játék: milyen nevetséges az ő modoruk Pestre transzponálva és milyen nevetséges Pest az ő apropójukra előadva. Robinson Krausz, a Külső-Szerecseny utcai tejboltos „világgá" ment fia olyan híresség lesz a maga kis pesti szigetén, hogy kiaknázására részvénytársaság alakul, s ezer szobás szállodát építtet. „Délelőttönként két órára bekerített nagy térségre szabadon elő­vezettek — a korlátok mellett ilyenkor már érdeklődve tolongott a Lipót- és Belváros műértő közönsége. Nekem egy barlangból kellett kijönni, teljes felszerelésben, hosszú, fehér szakállban, vad kifejezésekkel néhány­szor szomorúan körüljárni, közben elmon­dani a Pakots József által e célra írt és pálya­díjat nyert „Ó mily egyedül vagyok" című monológot. Ezután a szálloda libériás szol­gája két csinos faragvány okkal díszített fa­törzset nyújtott át nekem, melyeket addig kellett dörzsölnöm, míg meggyúlnak, ez volt a legnehezebb, mert sokszor már előbb meg­gyúltak." Krausz, az if jú Robinson egyébként a Nyu­gatba Ady-verset ír, a Hét-be Kosztolányi­verset (az így írtok íi-be be nem sorolt, ezért kevésbé ismert két paródia) és a Royalban tart felolvasást arról, hogy „mily szomorú, reménytelen a helyzete egy Robinsonnak, aki egyedül és elhagyatva él az emberek sokaságától távol és akit nem ért meg senki." S itt a néha már lankasztóan műostoba Defoe-paródiából a háború előtti pesti iro­dalmi ifjúság ironikus tablója lesz, azoké, akik a népszerűség kellős közepén magános­ságot szenvelegnek. A Csömöri úttól egészen a Filatori gátig örökzöld ötletei közül nekem kezdettől fogva a Baross szobor epizód tetszett legjobban. „A távol ködéből egyszerre, mint egy jelenség, meredt ki tíz óra felé egy érdekes és sajátos építmény: a Baross-bálvány, a bennszülötteknek, úgy látszik, valamelyik fetise. Merev, formátlan idomaival, kidülledt szemeivel valami borzongatóan idegenszerű hatást gyakorolt. A bennszülöttek egy régi papja, Tehet-Ségh-Telen csinálta, a nép, úgy látszik,nagy tiszteletben tartja: a körü­lötte heverő csontok és szalámihéjak, szi­varvégek tanúskodnak ama vér- és füstáldo­zatokról, melyeket e bálvány tiszteletére ren­dez a vadregényes babona." (Amíg ezt nem olvastam — pontosabban amíg elmondva nem hallottam idősebb uno­katestvéremtől, Mészöly Dezsőtől — addig a Baross-szobrot ugyanolyan vitathatatlan ténynek tekintettem, mint mögötte a Keleti pályaudvart. Erre megnéztem jobban, és csakugyan szörnyűnek találtam. De a pes­tiek közül még mindig kevesen olvashatnak Karinthyt, mert mostanában, amikor szét­szedték a „bálványt", aggódó hangok hallat­szottak: csak nem tűnik el ez a műemlék? A közvélemény aztán megnyugodott, mikor közölték vele, hogy a pályaudvar mellett lesz új helye Barossnak.) A másik Karinthy Amit eddig felidéztünk kötetekre menő pesti karcolataiból, az még mind a gyanútlan fiatalember írása. Az ő városa volt Budapest, szidhatta, nevethette kedvére. Ezt az inti­mitást a háború sem nagyon zavarta meg. Horthy és Hitler éveiben bukkannak fel első riasztó jelei annak, hogy Karinthy már nem érzi otthon magát Pesten. 1931-ben megtámadták, mert a Hasmű­tétben egy goromba sebészt írt meg. Erre szilveszteri engesztelésül így korszerűsítette hozzá a novellát Klebelsberg korszerűtlen országához: Gyomorszertartás „A kunókorabeli turáni és reneszánsz motí­vumokkal díszített orvosi kézferedő szobában ketten mosták kezeiket: doktor lovag kis­kunhegyfalvi Nemes Arisztid és doktor törökfülmetélő Karakán Vazul főasszisztens sebészmesterek. — Mondsza — szólalt meg ércesen Arisz­tid — mondsza, mennyire gyönyörűen dol­gozott ma ismét méltóságos főtanárunk, e rendkívül elbájoló modorú, kifogástalan úri­ember, mondsza. — Mondszom — jegyezte meg Vazul, és a hű csatlós meghatottsága jelent meg arcán a nervus facialistól jobbra két centiméterrel egy hivatalosan megállapított és teljes állami fedezettel bíró pengő mekkoraságú területen ..." A csattanó: amíg a sebészek bókolva, hódolva, körülményeskedve hozzákészül­nek az operációhoz, a beteg exitál. De nem is a csattanó a fontos itt, hanem a légkör, amelyen már nevetni is nehezen lehet. Utolsó Gulliver-töredékét már agymű­tétje után írta. Rémlátomás ez a hitleri új rend városáról, amelyben mindenkinek agyát kicseréltette „az ország parancsnoka, egy cso­dálatos tehetségű biológus és villanyszerelő." Bár a mi tapasztalataink a fasizmus város­átalakító tevékenységéről túltesznek Karinthy látomásán, amit ő leír, az is hátborzongató. Leginkább a Kafka-iskola absztrakt utó­piáira emlékeztet: „Volt itt valami, ami még ellentétnek is valószínűtlen és szokatlanul hat. Hogy pom­pás, technikában és művészetben a legpaza­rabbul újszerű paloták tövében nyomorú­ságos vályogvityillók kushadtak, hagyján — a furcsa az volt, hogy a legtöbb helyen a paloták üresen, lecsukott redőnyökkel lézeng­tek, oromzatuk beszakadt, és a kapu be volt lécelve, míg a vityillókban úgy nyüzsgött az élet, mint svábbogarak raja holmi piszkos, elhanyagolt pincenyílásban ... Szerettem volna villamosra ülni, de miután vagy ötven üres különvonat futott be meg­állás nélkül a tábla előtt, ilyen feliratokkal: „Pályavizsgáló különítmény" vagy „Szerel­vény-ellenőrző Államszakasz" vagy „Kül­ügyi Érdekeltség" vagy „Vallás és Közokta­tási Végrehajtó Bizottság" vagy „Gyarmat­politikai Rendészet" vagy egyéb efféle, jobb­nak véltem gyalogosan indulni el, hogy szál­lást keressek." Ez a badar város mindössze harminc évnyire fekszik az első pesti humoreszkektől, mégis egészen más világ. Az utolsó szó, amit még megírhatott a jövőjébe rettegve néző városról. 22

Next

/
Oldalképek
Tartalom