Budapest, 1947. (3. évfolyam)

10. szám - MÁTRAI LÁSZLÓ: Egy budapesti regény - LESTYÁN SÁNDOR: A Budapest Irodalmi és Művészeti Intézet könyvei

cUpi InuLajpjnJtL wqímp Sőtér István írói pályafutásának új állomása, a »Bűnbeesés«, budapesti regény. Színhelye a város néhány leg­jellegzetesebb tája, a Vártól a Pongráe-telepig, alakjai a pesti közép­osztály jellegzetes képviselői és a kor, melyben az emberek sorsa a városéval összefonódik : az ostrom előtti esz­tendők történelmi és társadalmi »lej­tője«, melyen egyre vészesebben zuhan alá a dekadenciára ítélt, bomlásnak indult »középosztály« megannyi alakja. Az író e vállalkozásával a »nagy­regény« területére lép s vállalja mind­azt a művészi és emberi nehézséget, ami ennek a kétszeresen megnehezült műfajnak a művelőjére súlyosodik. Alkotása az elsőfokú szakmai követel­ményeknek mintaszerűen eleget tesz : amint az összetört kristály legkisebb törmelékében is az eredeti kristály szerkezetét tükrözteti, úgy tükrözi Sőtér számtalan alakjának egyéni sorsa is a nagy témát, a bűnbeesést. Ez a bűnbeesés Sőtérnél ugyanúgy kettős értelmű, amint az egész regé­nyen is végigvonul ugyanaz a bi­polaritás, egészen a végső, ugyancsak kettős kihangzásig: az egyéni, morális bűn ós a kollektív, szociális bűn. A regény hőse, a széplelkű, önző és kissé akaratgyenge Péter, csak részben tekinthető a regény hősének és sorsa végül sem nyer reális, egyértelmű megoldást a cselekmény két pólusa között. Ez a két pólus — ha nem tévedünk — a Nagymama és a for­radalmár Csontó Árpád alakja. Egyi­kük sem valóban élő, reális figura. Az első, a kissé matriarchalisan be­rendezett várbeli család középpontjá­ban álló nagymama, testi létében is féllábbal már a sírban van s emellett titokzatos erők megtestesítője, mint­egy a Női princípium szimbóluma, aki szimbóluma egyben a tradíció­nak, a múltnak, a családnak, a titok­zatossá váló valóságnak és a meg­valósuló titoknak, valahogy a goethei Anyák vagy Aase-anyó rokonságában. A regény nem véletlenül kezdődik éppen egy női zsúrral; az itt igen művészien kialakított és elindított lel­ki atmoszféra végigkíséri a szereplőket valamiképen a roppant módon elágazó cselekmény legtávolabbi redöjébe is. Anyák, nagyanyák, nagynénik, sze­retők és barátnők mozognak nagy számban a színen s a férfiak sorsa szinte csupán a női sorsok tükrözésé­ben mutatkozik meg, annak ellenére, hogy látszólag a nők a szenvedő alanyai a különféle relációk zavarai­nak, a férfiak bűneinek. A második pólus, a forradalmár Csontó, ugyancsak inkább szimbolikus figura, a bűntől mentes Jövő meg­testesítője, semmint valóban élő, reális individuum. Sajátos módon az ő — úgyszólván csak elkezdődő — sorsa is feleségében, Évában tükröződik, aki Péter elhagyott szeretője s akinek Árpád megbocsátja bűnét, mikor megérzi, hogy rajta keresztül a jövő­höz és az egész kitaszított emberiség­hez kapcsolódik láthatatlan kötelé­kekkel. Örömmel üdvözöljük Sőtér regé­nyét a »Budapest« lapjain, mert hiteles és művészi dokumentuma e város egy társadalomtörténeti szektorának. De majdnem hasonló örömmel kellene üdvözölnünk egy tisztán esztétikai szemle lapjain is, hiszen Sőtér vállal­kozása szinte a legnehezebb, amire ma író vállalkozhat : regényt írni, ezt az eddig tipikusan polgári műfajt, egy olyan társadalomtörténeti pillanat­ban, mikor éppen a polgárság van bomladozóban, mikor az írók — a legjobbak is — egymásután lesznek hűtelenek vagy a regényhez, vagy a realizmushoz. Mátrai László Ozabad-e a mérleg serpenyőjére tenni azt a könyvkiadóintézetet, mely alig két esztendős, s úgyszólván még gyermekcipőben jár? — ezt kellett eldöntenem magamban, mielőtt meg­kezdtem a beszámolót. Eszembe jutott az a pár szó (óh, hányszor van eszem­ben!), amit Éckermann örökített meg Goethe ajkairól : »A jámbor lelkek — mondta Goethe — nem tudják micsoda időbe és fáradságba kerül, míg az ember megtanul olvasni. Én nyolcvan évet fordítottam rá és még most sem mondhatom el, hogy célnál vagyok«. Ha Goethe nyolcvan esz­tendei olvasás után nem tanult meg — saját vallomása szerint — olvasni (már t. i. goethei értelemben!), miért kell egy könyvkiadóvállalatnak célhoz érkeznie két év alatt ? Fűzzük hozzá : olyan könyvkiadóvállalatnak, mely címerére ezt a két szót véste : Iro­dalmi és Művészeti ? Véleményem szerint sem jó nem volna, sem igaz­ságos, ha az Intézet ily rövid idő alatt célhoz érkezett volna. Számára is, az olvasók számára is éppen elég, hogy megmutatta oroszlánkörmeit, nem­csak olyan értelemben, hogy egyik­másik kötete immár második, sőt har­madik kiadásban jelenik meg -— ami az üzleti siker cáfolhatatlan bizonyítéka, — hanem nemesebb elgondolásban is, ami ma még — sajnálatosan — éppen ellenkezője az üzleti sikernek. A »Budapest Irodalmi és Művészeti Intézet« bölcsőkorát, valljuk meg őszintén, nem lengedezte körül glóriás fény. Míg más kiadók, a felszabadulás utáni első hónapokban, koszorúkban kapták a borostyánt, számára még levelekben sem jutott. Kétkedés, idegenkedés fogadta, közönség és írók részéről egyaránt. Közönség és író­társadalom holmi vaskalapos városi »intézménynek« nézte (igen : intéz­\ >BudapesI< Irodalmi és Művészeti Intézel könyvel ménynek!), tréfásan mondogatták róla írók, költők, literátorok, hogy nyilván aktázza és iktatja a beérkezett kéziratokat, ügyosztályrend alapján működik, s ha egy-egy munkát kiad, azt vagy polgármesteri értekezletnek, vagy szakbizottságnak, nincs kizárva, hogy Budapest székesfőváros közön­sége törvényhatóságának kell előzete­sen megszavazni! A tollforgatók tisz­tában vannak azzal, hogy más kiadó­nál is van lektor és előzetes kalkuláció (de mennyire van, sőt kell is, hogy legyen!), ám a »Budapest Irodalmi és Művészeti Intézetet« ezen túlmenően valami városi hivatalfélének gondol­ták, amiből végeredményben nem jön ki semmi más, mint egy-két érdemes, — sőt jobb sorsra érdemes — város­történeti monográfia, statisztikai pub­likáció, vagy utcai kalauz. Igen, a főváros könyvkiadóvállala­tának ez is feladata. Melyik könyv­kiadóé legyen, ha nem az övé? Az ilyesfajta művek előállítása sok pénzbe kerül és nagyon kevéssé fizetődik ki. Magánkiadók a múltban sem vállal­ták, legfeljebb fővárosi támogatással, ami szinte kötelességszámba ment. Márpedig ha úgy volt — és másként ma sem lehet — miért támogassa a főváros a várostörténeti és várost propagáló művek kiadásainál a magán­vállalkozókat, melyek rendszerint abból az összegből adták ki ilyen köny­veiket, amit a Városháza pénztárából fizettek ki számukra, az eladási ár pedig tiszta hasznuk maradt! Ha semmi másért, ennek a visszás állapot­nak megszüntetéséért is szükség volt a főváros könyvkiadóvállalatára. Az aztán a »Budapest Irodalmi és Művé­szeti Intézet« vezetőinek külön érdeme, hogy elsőrendű kötelessége mellett megtalálta hivatását is, sőt e hivatá­sának napról-napra mindjobban meg is felel! Lépjünk ki a körből, ami az Intézet könyvnapi kiadványait határolja. Lépjük át a mesgyét, ami születése pillanatától kezdve a legutóbb meg­jelent kötetekig meghúzza a határt. Nem nehéz a feladat, hiszen előttünk fekszenek a kiadványok tucatjai és előttünk van a közeljövő programja, amit kecses kis nyomtatványt jelent be, szerényen, sokatígérőn. Várostörténet, városkép, városi iro­dalom versben és prózában ? Igen! Mindenből egy kevés, de mind a javá­ból! (Budapesti Antológia, Rubinyi-Szoboszlay összeállitásában. Vészi Endre: Az elsüllyedt Budapest. Déry Tibor: Pesti felhőjáték. A nagyváros írói, Sós Endre tanulmányával. Balázs Béla: Történet a Lógodi-utcáról. Nagy Lajos: Pest város őse. Némethy Károly 386

Next

/
Oldalképek
Tartalom