Bethlehemi Hiradó, 1965. január-június (43. évfolyam, 1-25. szám)

1965-02-11 / 6. szám

Thursday, Feb. 11, 1965 BETHLEIIEMI tfffiADC 7. OLDAL .JBfcrejterHIlT.B-TlWc/LEi£ ?^dlcicjéJ? iHlBJ-g.i' ‘I u LEHIGH VÖLGYI HÍREK ____________i________________________iiij LEÉGETT A BETHLEHEMI MAGYAR REF. TEMPLOM A bethlehemi Első Magyar Ref. Egyház E. 4th streteti temploma vasárnap reggel ki­gyulladt, s mire a tűzoltók megérkeztek, teljesen leégett, Ä kár közel 100,000 dollár. A régi, talán fél évszázadnál is öregebb templomot többször átalakították s pár évvel eze­lőtt teljesen renoválták, társa­dalmi termet építettek hozzá s a vasárnapi tűz mindent jó­formán semmivé tett; amit a tűz és a füst nem tett tönkre, azt tönkretette a tűzoltók viz­­fecskendője... Szerencsére a tüzet hamar lokalizálták s igy a szomszédos parókiában nem esett kár. A tűz úgy keletkezett, hogy vasárnap reggel Nt. Szolga Miklós lelkész bement a temp­lomba és meggyuj tóttá az olaj fűtőt, amely azután fel­robbant és lángbaboritotta az egész épületet. A vasárnapi istentiszteletre gyülekező hi­­vek már csak a tűzoltók imkn­­kájának lehettek tanúi. A bethlehemi magyarság egyik legrégibb épülete, a ne­gyedik utcai kis református templom elpusztult. Minthogy a kár nagyrésze biztosítás folytán valószínűleg megté­rül, reméljük, hogy nemsoká­ra szebb, nagyobb magyar re­formátus templomot épitenek a helyébe az áldozatkész hí­vek. HALÁLOZÁS LIPIC3 JÓZSEF (Maumee Ave., Salisbury) 74 esztendős korában,, január 2í)-án meg­halt az allantowni Sacred Heart kórházban. Gyászolják: özvegye sz. Katanesics Mária, Fiai János és Béla, nevelt lá­nyai : Mrs. Wm. Doncs^cz, Mrs. Hess Partley ,s Mrs.| J. Dimowicz, 8 unokája rokonsága. Temetése a Saint John vend-lutheránus temp­lomból ment végbe nagy rész­vét mellett hétfőn, február 1- én, a palmertoni temetőben. ÖZV. GALLÉR MÁTYÁS­IÉ, Gordon St„ allentowni lakos, 82 esztendős korában, február 1-én meghalt. Ma­gyarországon született, 18 éve fiánál, Pittner Józsefnél la­kott, azelőtt, 1903-tól bethle­hemi lakos volt. Gyászolják fiai József és János, egy leá­nya és más családtagjai. Az allentowni Our Lady of Help egyházhoz tartozott s annak szertartásai szerint temették el. HORVÁTH GYÖRGY East 12th St., northamptoni lakos, 80 éves korában meghalt. — Gyászolják özvegye és más családtagjai. Temetése a Ma-1 "varok Nagyasszonya római katolikus templomból ment; végbe Northamptonban. 1 BETHLEHEMI MAGYAR EGYLETEK KALAUZA VARGA JÁNOSNÉ (Mrs. John Michael Wargo) Lyn­wood Dr., hanoveri lakos, 56 éves korában, január 30-án el­hunyt. Gyászolják férje, fiai Ferenc és Elemér, lánya Elea­nor, két fivére, egy nővére Kish Jenőné (New Bruns­wick), két unokája és más családtagjai. Temetése a Ka­­pisztrán Szent János római k. templomban tartott gyászmi­­sével ment végbe, a Holy Sa­viour római katolikus temető­ben. Y Ktnjisztrán Szt. János­ból elnevezett Rom. Kát. Femnlomi és Betegsegély­­ző Egylet, Bethlehem, Pa.-----O----­Alapítva 1905 julius 16-án KOROSECZ GYÖRGY 74 éves, W. 3rd streeti lakos feb. 2-án meghalt. Gyászolják öz­vegye, három fia, egy leánya, 11 unokája, 3 dédunokája, és testvérei az óhazában, vala­mint más rokonsága. Temeté­se a Szent János vend-luthe­ránus egyház szertartásai sze­rint ment végbe. ADÓMENTES JÖVEDELMEK WASHINGTON — Az or­szágos adóhivatal felhívja a figyelmet arra, hogy vannak a közismerten adómentes jö­vedelmek mellett kevésbbé is­mertek is. Azt mindenki — vagy majd­nem mindenki — tudja, hogy nem esik jövedelmi adó alá a Social Security nyugdíj, a ve­terán nyugdíj, állami és váro­si bondok után fizetett kamat. De csak kevesebben tudják, hogy adómentesek még, töb­bek közt, a következő jüve­­lelmek is: ösztöndijak, kórhá­zi, orvosi és baleseti biztosi­­tási összegek, ajándékok és örökségek (mert azoknak adóját az ajándékozó, illető­leg a hagyaték fizeti), mun­kanélküli segély összegek, biz­tosítótársaságoktól kapott di­­videndák. Ez utóbbiak dolgá­ban tudni kell a következőket: A biztosítók statementjeiben fordulnak elő. Ami dividendát évenkint fizetnek, az nem di­­videnda, nem osztalék a szó törvényi értelmében, hanem visszatérítése oly összegnek, amellyel az év folyamán a biztosítás túl volt fizetve; az ilyen ál-dividenda tehát nem jövedelem és nem esik jöve­delmi adó alá. Ellenben jöve­delmi adót kell fizetni az in­terest, vagyis kamat után, amit a biztositó a nála letét­ben maradt úgynevezett divi­­depdákra fizet. Ahol állami vagy városi jö­vedelmi adó van, ott tudni kell, hogy a U. S. Savings Bon­dok és más országos kormány­­kötvények kamatai jövedelmi adókötelesek, ellenben ki van­nak ' véve az állami, illetőleg városi jövedelmi adó alól. SNOW TIRES ARMSTRONG SNOW TIRE SPECIAL 6.70 X 15 I BLACK 1 Tuba type Casing 4 tax plus ARMSTRONG SNOW TIRE SPECIAL 7.50 x 14 1 BLACK Tubeless ^tax plus Casing Paul B. Wood Tires “BOB” KOEHLER, tulajdonos 1337 E. 4th St. (William Sí. sarok) Bethlehem, Pa. Phones 863-6114 — 866-8336 BATTERIES — RECAPPING — ROAD SERVICE © Front-End Alignment Q Inspection Station © Minor Motor Repairs Az “Armstrong” autókerék gumikon jótállás van, amig hasz­nálja azokat. Kárpótlást adunk azokért az autó-gumikért, amelynek nem akarattal voltak tönkretéve a gumi-vonalak mélysége által az Armstrong cég megállapított árai alapján. Gyűléseit tartja minden hó­nap 3-ik vasárnapján a templom alatti uj helyiségben. Ha vala­mely tag megbetegszik, azonnal jelentsék a titkárnál: Stayer Já­­nosnénál, 1566 Oakland Street, Bethlehem, Pa. Tel.: 866-3605. (A nap pontosan megjelölendő, amikor a betegség kezdődött). Haláleseteket az elnöknél kell jelenteni. Ennek a vahásos egyletnek van gyermekosztálya is, ahol minden katolikus szülő a gyer­mekét (2 évestől 16 éves korig) csekély havi fizetés mellett biz­tosíthatja. A felvételt a gyer­mekosztály ügykezelőjénél le­het kérni: Stayer Jánosné, 1566 Oakland St. Bethlehem, Pa. Tisztviselők: diszelnök: Ft. Re­­seterics József plébános; elnök: Barilo vies Ferenc; alelnök: Kozó Istvánná, titkár: Stayer János­né; pénztáros: Kapusi F. Dávid (1021 Delaware Ave.); jegyző: Pénzes József; számvizsgálók: Tóth Márkus és Pénzes József; bizalmi férfiak: Ld. Lang István és Tóth Márkus; egyleti orvos: Dr. Kubek János. A Női Osztály ügykezelője Stayer Jánosné. jegyző: Kiss Jenőné. Kerületi szervező: Danes Fe­renc, aki az egyesület biztosi fá­saival kapcsolatos minden kér­désben készséggel áll úgy a ta­gok, mint a beállni szándékozók rendelkezésére. Irodájának ci­­me: 410 Adams St., Bethlehem, Pa. Tel.: UN 8-4102. Az iroda hivatalos órákat tart minden kedden és csütörtökön délelőtt 9-től délután 5-ig, szombaton­ként délután 1 óráig. William Penn Fraternális Egyesület Bethlehemi - ~ 98-ik Fiókja ------o--.-­Alakult 1908 augusztus 10-én -------o----­Tisztviselők: Géza Lang, 2006 Michael St., alelnök: Béla Rich­ter, titkár: Ifj. Lang István, 1066 Delaware Ave. Tel.: UN 8-C140. ellenőr és jegyző: Demkó Gyű la, számvizsgálók: Simon Károly és Id. Lang István. A Női osztály tisztviselői: el­nök: Sülé Sándorné .alelnök: Birkás Gyulpné, titkár: Kiss Je­nöné, ellenőr: Dömötör Lajosné, Az Amerikai Magyar Református Egyesület Bethlehemi 5. Osztálya a volt bethlehemi 90. számú és 373. számú osztályok egyesítésé­vel e két régebbi osztály tagjai­nak érdekek egységes kezelésben szolgálja és mindenfajta élet-, betegség- és kórházi biztosítási (egyéni vagy családi) kötvényei­vel a legjobb biztosítási lehetősé­geket nyújtja. Az Evans Street 1016-20 szám alatti egyesületi székházban a hivatalos óráK változatlanul szerdán, csütörtökön és pénteken vannak este 6 órától 8-ig. I hiva­talos órák alatt az iroda az egye­sület, valamint a bethlehemi ma­gyarság minden tagjának ren­delkezésére áll, közismertep gyors, pontos és előzékeny szol­gálataival. Bethlehemi Amerikai Magyar Demokrata Kör-----o----­A Kör célja: egységbe tömö­ríteni a Magyarországról ide­vándorolt amerikai polgárokat és polgárosodni óhajtókat, hogy igy minél jobban megismerhes­sék az amerikai törvényeket és szokásokat s ezáltal polgári jo­gaik és kötelességeik teljes tu­datában és gyakorlásával minél jobb és hasznosabb tagjai lehes­senek úgy a helyi, mint az álla­mi és nemzeti közéletnek. A Kör gyűléseit tartja minden hónap első vasárnapján délután 2:30 órakor a bethlehemi Ma­gyar Házban (3rd és Evans St.) Tisztviselők: elnök: Demkó S. Gyula; alelnök: Simon Károly: titkár: Demkó S. Gyula (708 Broadway, Bethlehem, Pa. Tel.: 867-3383); jegyző: Edraney Ist­ván; pénztáros: Varga János; el­lenőrök: Molnár György és Ju­lias István; trusteek: Id. Lang István, Martin Monack, Richter Béla, Messics Lajos, Kiss Jenő es és Kulcsár István. A Női Osztály tisztviselői: el­nök: Mrs. Rose Babos (754 Wyandotte St. Telefon: 868-0170; alelnök: Mrs. Lena Kovács; tit­kár: Mrs. Valeria Kovács; pénz­táros: Mrs. Jenő Kiss; jegyző: Mrs. Julius Birkás; számvizsgá­ló: Mrs. Louis Dömötör; trus­teek: Mrs. Rose Juhasz, Mrs. Louis Török, Mrs. Joseph Rose­­man, Mrs. Andrew Magyar és Mrs. Emma Racz. Jogtanácsos: Edward Ruyak. fy József, Tóth János, Upik Ká­roly, Stayer József és Krajcsics József, ellenőrök: Rózsás János, Dudás Viktor és Horváth István, vigalmi bizottság: Török István és Horváth István. Az egyesület gyűléseit min­den hónap 3-ik keddjén tartja. Magyar Munkás Jóléti önképző Egylet A Bethlehemi Első Magy. Dal- és önképző Egylet-----o-----511 Atlantic St., Bethlehem, Pa. felefon: UN 6-9451 ------o----­Alapítva 1905-ben -------o----­Az Egylet célja: egyrészt a magyar nyelv és kultúra meg­őrzése, a nemzeti öntudat fenn­tartása, a testvéri összetartozás ébrentartása és ápolása; más­részt segPeni honfitársainkat az uj haza életébe beleilleszkedni. A cél elérése érdekében az Egylet ingyenes könyvtárt tart fenn, társas kirándulásokat, táncmulatságokat, piknikeket és előadásokat rendez. Az Egylet 1957 óta a magyar sport támogatására otthont ad a Hungarian Liberty Sport Club­nak. Tisztviselők: elnöK: Fejes Sán­dor, alelnök: Jászfy József, tit­kár: Mikisits Ferenc, jegyző: Stayer József, pénztárnok: Tóth János, házkezelő bizottság: Jász­NEVESSÜNK Schnitzler bécsi iró egyszer elment egy irótalálkozóra. Megkérdezték tőle, hogy mi­lyen tapasztalatokat szerzett ott. —* Ha én nem szólok hozzá — válaszolta —, akkor meg, ölt volna az unalom. * *. * Liebermann, a világhírű né­met festő és Fürstenberg, a legendás hirü bankár együtt sétáltak. Mindketten túl vol­tak a nyolcvan éven. Egy gyönyörű fiatal lány ment el mellettük. Lieber­mann felsóhajtott: — Milyen kár, hogy már nem vagyunk hetvenévesek... A hatvanéves, dúsgazdag özvegyember egy húszéves szép leányt vesz el feleségül. A lány számítása az, hogy egyhamar túléli a férjét és rámarad a nagy vagyon. De a számításából nem lesz semmi. A férj uram egészséges, életvi­dám — csak a fiatalasszony sorvad mellette. \ • . i •' Egyszer igy önti ki szivét a legjobb batárnőjének; — Látod, miiyen peches vagyok én. Más lány, ha férj­hez megy például egy patikus­hoz, akkor ő lesz a patikusné, ha egy tanítóhoz, ő lesz a ta­­nitóné, engem elvett egy öz­vegy ember és mégsem va­gyok még özvegy. * * * Az újgazdagok vendégeket hívnak, eldicsekednek uj la­kásukkal. Még a fürdőszobá­ba is bemennek a vendégek, dicsérik a szép színes csem­pét, a tükröket és egyéb kel­lékeket. Az egyik vendég odasugja a feleségének: — Látod, hány fogkeféjük van kettőj üknek ? Leszámol­tam, tiz. Az asszony visszasugja: — Minden fogukra egy . . . \frikai varázslóktól ellesték a szivgyógyitó mérgek titkát ZÜRICH — Az életmentő iztrofántint — a Strophantus cserjékből készült főzetet egyés afrikai és maláji tör­zsek vadászai még ma is hasz­nálják gyorsan ölő nyilméreg­­ként. Tulajdonképpen a gyű­szűvirág hatóanyaga, a digitá­lis, amelyet a sztrofantin fel­fedezése és gyártásának meg­kezdése előtt évezredeken át a szívbetegségek egyedüli nö­vényi gyógyszereként alkal­maztak. A digitálisz veszé­lyes méreg, nagy adagban megállítja a szív működését kis adagban viszont kitűnő gyógyszer, hatására a szív működése fokozódik. Nem gyógyítja meg ugyan a beteg szivét, de évekkel, évtizedek­kel meghosszabitja életét. Ha­­honló gyógyszer a sztrofantin, csak sokkal gyorsabban, erő­teljesebben fejlődik ki tatá­sa; fenyegető helyzetekben a sztrofantint vetik be a ka­tasztrófa elhárításira. Immár gyógyszer a brazi liai indián törzsek félelmetes nyilmérge, a kuráre is. Ez a méreg másként hat mint a di­gitálisz vagy a sztrofantin mérgező adagban. Fém a szív­működést állítja meg, hanem megbénítja a mezgatóideg­­végződéseket, légzésbénulás, fulladás következtésen áll be a halál. Hatóanyagát, a ku­­rárint éppen e sajátsága alap­ján alkalmazzák több mint két évtizede kitüní eredmény­nyel a sebészeti akatás kiegé­­szitésére; kis acagja eler­nyeszti az izmokat így keve­sebb altatószer is dég a műté­tek elvégzéséhez. A múlt század végén Ar­­naud francia kutató Szomáli­­földön felfedezett egy nyil­­mérget adó fát, andyet a va­dászok oubaio-nak reveztek s hatóanyagát elsősoiban ele­fántok elejtésére használták. Akkoriban csak ínnyit sike­rült kideritenié h®y az Aco­­kanthera-fa mérg|ek hatása a sztrofantinéhoz hasonlit, a méreg receptje azonban rej­tély maradt. Csaknem nyolc évtizedbe telt, mig most sváj­ci kutatók erőfeszítéseinek eredményeként erről a titok­ról is lehullt a fátyol, és az eddig ismeretlen nyilméreg vegy-elemzésével sikerült megvetni az alapját egy újabb nagyhatású szívgyógyszer gyártásának. Dr. Tadeus Reichstein pro­fesszor, a bázeli egyetem szer­veskémiai intézetéinek veze­tője figyelt fel ismét a szó­­banforgó fafajtára. A profesz­­szor évtizedek óta foglalkozik a sztrofantin vizsgálatával, neki sikerült kortizont elkülö­nítenie a Strophantus-f ajok­ból, majd olyan eljárást fej­lesztett ki, amellyel az eddig csak a mellékvesékből kivon­ható hormon szintetikus utón is előállítható. Felfedezéséért Nobel-dijjal tüntették ki. Reichstein tanár megbízta Peter Ballyt, az Afrikában élő svájci botanikust: szerezze meg és küldje el részére vegy­­elemzés céljából az Acokan­­fchera gyökereit, ágait és mag­jait. Ballyrak négy évi kutatás eredményeként sikerült is né­mi vizsgálati anyagra szert tennie. Etiópiában és az In­­lia-óceán partvidékén; a nyil­méreg készítésének receptjét azonban a vadásztörzsek va­rázslói nem árulták el. Sok esetben ugyanis a mérget a^ó fák titkának kizárólagos is­merete létkérdés a vadásztör­zsek számára. A Mombasától északra fek­vő őserdőben élő ma-giriama törzs például egy fajta gyor­san ölő nyilméreggel tartja sakkban a szomszédos nomád törzseket; rég elpusztult vol­na, ha a méreg félelmetes hi­re nem venné el haragosaik támadási kedvét. Érthető te­hát, hogy a nyilméreg elkészi­­téaének receptje- féltett tärzd titok, és apáról fiúra száll. Nem ringatta magát illuzi ókban Hans Leuenberger svájci botanikus sem, amikor néhány hónappal ezelőtt Nai­robiból kiindulva nekivágott az őserdőnek, hogy Reichstein professzor megbízásából a vé­gére járjon az ismeretlen nyil­méreg titkának. Kétezer kilo­méteres kalandos útja közben, a Csavo-vadvédelmi területen jutott az első nyomra. Hallót ta, hogy a környéken kihaló félben levő wa-sanja törzshöz tartozó vadászok mérgezett nyilakat használnak az ele­fántok elejtésére. Megtudja, hogy ezek a vadászok a ma­­giriamák törzsétől kapják a nyilmérget és vadhússal fi­zetnek érte. Elefántokra va­dásznak, mert az elefántok agyara ‘‘fehér arany”. Leuenberger úgy okosko­dott, talán a zanzibári ele­fántcsont-kereskedőkből sike­rül majd kiszednie a méreg titkát. De hiába próbálkozott. Nem járt sikerrel a wa-sanja törzs vadászainál sem, sem­mit sem akartak elárulni a nyilméreg készítéséről. Végül is a ma-girlamak földjén ütöt­te fel sátorfáját. Nagynelhe­­zen -sikerült barátságot köt­nie a törzs egyik öreg varázs­lójával, akinek fia a környé­ken élő misszionáriusok befo­lyása alá került. Leunberger addig érvelt az öreg mágus­nak, hogy a nyilméreg segít­ségével beteg emberek tízez­reinek életét menthetik meg, mig Mudata Wa Tuva elhatá­rozta, hogy beavatja a svájci botanikust a nyilméreg készí­tés titkába. Nekivágva a dzsungel sűrű­jének, eljutottak néhány, hat méternél is magasabb cserjé­hez. Ezek a törzs méregfái — mutatott rájuk Mudata Wa Tuva, és azt állította, mérgük oly erős, hogy a madarak hol­tan hullnak alá, ha rászállnak '.rá Ikra. Agakat, leveleket, 1110-12 Eas.1 Third Street, Bethlehem, Pa.-----o-----(Alakult: 1917 november 17-én) Az Egylet célja: egy segély­alap fenntartása, melyből a ta­gok után annyi dollár temetke­zési segélyt fizetni, ahány jótál­ló tagja van az egyletnek. Célja továbbá: minden jótékonysági intézmény gyűjtési akcióját tá­mogatni és mindenkori célja: a magyarságot összetartani és úgy a fogadott hazánk, mint szülőha­zánk iránti mélységes szeretetet ápolni. Tisztelni fogadott ha­zánk törvényeit és ápolni de­mokratikus hagyományait. A tagsági dij évente $5. Egy évi tagság után a női tagok szü­lési segélyre jogosultak. Az Egy­let tagja lehet minden fizikailag és szellemileg egészséges férfi és nő, vallási és politikai különbség nélkül. Pártoló tagok évi 1 dol­lár tagsági dijat fizetnek. Az Egylet minden ingó és ingatlan vagyona a temetkezési segélyala­pot fizető (jótálló) tagok közös tulajdonát képezi. A tagok érkölcsi kötelessége a gyűléseken résztvenni, a Mun­kás Otthont támogatni és annak üzleti forgalmát elősegíteni. Az Egylet gyűléseit tartja min­den hónap első vasárnapján este 8 órakor a tulajdonát képező Magyar Munkás Otthonban, 1110-12 E. 3rd St., Bethlehem, Pa. gyökereket vágtak le a fákról, azután az őserdő más táján egy kicsiny, mugulare nevű cserjét kerestek meg. Ennek ágait lemetszve, fehér tejsze­­rü folyadék buggyant ki a sebhelyeken. Végül egy .har­madik növényt is meglátogat­tak, ennek mariga a neve. Hazatérve az őserdőből, az öreg varázsló nekiállt a mé­regfőzésnek. Mindhárom nö­vény ágait, leveleit beleszór­ta egy edénybe, és lassú tűzön főzte. Még egy elefántcickány is került a sürü, sötétzöld kotyvalékba. “Azért kell bele a cickány, hogy az eltalált elefánt egyenesen fusson” — adta meg a varázsló a felvilá­gosítást, arra a megfigyelés­re utalva, hogy a cickányok mindig egyenes irányban me­nekülnek. Azóta Leubenberger “zsák­mánya” eljutott Svájcba, és hosszú hetek aprólékos mun­kájával Reichstem professzor laboratóriumában sikerült felderíteni a hatóanyag vegyi szerkezetét. Ezzel megnyílt az ut egy olyan uj gyógyszer előállításához, amelyet az or­vosok a digitálisz és a sztro­fantin mellett felhasználhat­nak egyes szívbetegségek gyógyítására. ZIP WASHINGTON — A ZIP szám, amelyet újabban egyre többen hozzábiggyesztenek ’evélirók a cimihez (saját ci­­müköhz és a címzett címéhez) a levelek szortírozását meg­­könnyiti, megkönnyíti, meg­könnyíti a postarivatalok­­ban, amikor készen lesznek az egész országban a megfelelő mechanikai berendezések. A mechanikai berendezések mint gépi szemek olvassák a ZH számot. Hogy könnyebben ol­vashassák, a ZIP számot a vá­ros és állam neve után nem közvetlen közelben, hanem va­lamivel odébb kell Írni, ily­­képpen: Mr. J. Kish, 1234 Eost 80 Street New York, N. Y. 10028. A postaügyi minisztérium felhívja a lakos­ságot, hogy a ZIP számot mindig különítsék el a lakás­címtől, e minta szerint, hogy a gép azt jóban tudja olvas­ni. I

Next

/
Oldalképek
Tartalom