Bethlehemi Hiradó, 1960. július-december (38. évfolyam, 27-53. szám)

1960-08-05 / 32. szám

öl3al BETHLEHEM! HÍRADÓ 1960 augusztus 5 A HÁZIASSZONY “TIT­KOS FEGYVERE” “Arcod verejtékével -keressed ír!eg a kenyered. . és évezre­dek óta munkával fizet az ember az első bűnért. Ebben a mun­kában egyaránt vesz részt a fér­fi és nő. Az asszonyok engedel­messége nem az, aminek állítot­ták, — vagyis biológiai adottság, hanem annak a darab kenyérnek az ellenértéke, amelyet a férfi ar ca verejtékével szerez meg. Ez a magyarázata annak, hogy a férfi, aki házon kivül dolgozik, 'megkívánja, hogy parancsoljon otthonában. A férjek meg vannak győzöd ve arról, hogy csak igy van rend­jén, hogv ők, akik dolgoznak, pénzt adnak és rendelkeznek, a nők pedig, akik nem dolgoznak hallgatnak és engedelmeskednek De a dolgoknak ilyetén való egyensúlyozása nem sok jót igé: és a helyzet állandóan töresse fenyeget a férjek és feleségek között. Ez az egyensúly még hama­rább felborul akkor, hogyha az asszony nem látja el tökéletesen házi feladatait, ha az ebéd nem jól sikerül, por van a bútorokon, vagy pedig a gyerekek rossz osz­tályzatot hoznak haza. Ilyenkor a férjék nagy általá­nosságban frontálisan támadnak és a feleségek védekeznek. Ha nem megy másképp, akkor azzal, hogy ők nem bírják tovább ezt a szörnyű helyzetet és ők is embe­rek és nekik is joguk van “az clethez”. Igazuk van azoknak az asszonyoknak, akik dolgoznak, mert azok nincsenek kitéve mind­untalan férjük inzultusainak. Vég­ieredményben az sem csekélység, | ha valakinek gyermekeit ikel' ! gondoznia, főznie kell és olvar 'munkát kell végezni, amiket é" pen nem lehet a legkellemeseb­beknek mondani. A vita vége . természetesen mindig az, hogy \!a férjek dühös hallgatásba bur­kolóznak és az asszonyok sirni kezdenek. De amikor arról van szó, hogy az asszonyok ott akarják hagym a háztartási munkát és ők is ép­pen úgy,- min férjeik, házon kivül dolgozzanak, ők is keressenek, a férjek azok, akik mindig ellensze­gülnek. Papirt, ceruzát vesznek elő és kiszámolják, ha egy ide­gen személyt alkalmaznak ezekre a munkákra, sokkal többe kerül, mintha ezt az asszony végzi el. És nem mindig van biztosítva, hogy az étel tökéletes, a sze­krény tete-'én nincs por és a gye­rekek is jó osztályzatot hoznak haza az iskolából. A családi vitákat nem kell azonban túl komolyan venni, mert a kisebb összekoccanásokat kim agyrázkódások követik, és ahol helve van a kimagvarázko­­dásnak, ott már megvan a béke fagylalt se cikk már és dehogy kelt érdeklődést a disszonáns ze­néhez szokott szivekben a régi dalba foglalt remény, hogy: lesz maga juszt is az enyém. . . H. J. AMI BIZTOS, BIZTOS Mr. Hátas elvesztett az utcán egy tizdollárost. Javában keresi, amikor egy járókelő megkérdi tőle: Mit tetszik keresni ?---- Elvesztettem egy tizdollá­rost és azt szeretném megtalálni. — Mit ad nekem a Mister, ha segítek keresni? Mr. Hátas végignéz az ajánl­kozón, aztán igy szól: — Tudja mit?. . . Adók ma­gának ötven centet, ha tovább áll és nem segít keresni. I ^KÉRJEN MINDEN ÜZLETBEN^! I VAGY RENDELJE MEG TELEFONON ÉS MT VAGY RENDELJE MEG TELEFONON ÉS MT A HÁZÁHOZ SZÁLLÍTJUK PIFF'S SZÓDAVIZÉT TEERPH« )NE UN 7-3707 Előfordul, hogy ezekből a “helvi összecsapásokból’’ a nők ; erűinek ki győztesen. A férek ilyenkor békülni igyekeznek fels­égükkel — és ez pénzbe kerül. ----------------ooo---------------­A MÉRTÉK Bevonuló újonc: Mondja csak, korcsmáros ur, volt maga katona? Korcsmáros: Nem én! Újonc: Mindjárt tudtam, mert a sörös pohara nem üti meg a mértéket!----------------ooo---------------­ÓHAZA! CIPŐMÉRTÉKEK Többek kérésére alább is­mét közöljük az itteni és óhazai cipőmértékek összehasonlitó táb lázatát. Különösen most, a tava szí csomagküldés idején sokar hasznát vehetik ennek a táblázat nak. óhazai mérték Itteni mérték 32 — 2 33 _ 2/2 -3 34 — 3/2 55 — 4-4^ )b — 5 37 _ 5/2-6 38 — 6/2 39 _ 7-7/2 40 — 8 41 — 81/2-9 42 — 9/2 43 _ 10-10/2 44 — 11 45 _ 11/2-12 4b — 12'/2 WILLIAM PENN FRATERNÁ­­LIS EGYESÜLET, BETHLE­­HEMI 98-IK FIÓKJA Alakult 1908 augusztus 10-én Tagja lehet az egyesületnek ai Egyesült Államok területén lakó, kifogástalan életű, testileg és szellemileg ép és egészséges férfi vagy nő vallás, nemzetségi kü­lönbség nélkül. Felvételi korhatái 65 év. Az egyesület kötvényei közötl megtalálhatók a megtakarítási, a2 iskoláztatási tervek, életjáradé­kok, valamint az olcsó természe­tű, s csak elhalálozás esetén se­gítséget nyújtó biztosítási tervei úgy mint a mortgage, vagy kü­lönböző időtartamra szóló (Term igen olcsó, s éppen ezért kész­­pénzzel nem biró biztosítások. Az egyesület bevezette ujabbar a családi és egyéni kórházi biz­tosításokat is. Biztosítani lehel bármely családtagot napi 7.50-tő 20.00 dollárig terjedő összeg erejéig a kórházban eltöltött idő tartamra, plusz, a kórhazbar felmerülő egyéb költségek, vala mint az orvosi, operációs költsé­gek megfizetésére. Ugyancsak £ legújabb tervek közé tartozik £ övedelem biztosítása. (Income Protector). Ez a biztosítás égj esztendeig, sőt házhoz-kötött be tegség esetén további 4 észtén dőn keresztül is havi garantál összeget fizet. Az egyesület alta kibocsátott kötvények legtöbbje már 2 év után Is készpénzérték kel bir. A kötvények készpénzér­téke mindenkor beváltnatót megfizetett biztosítási értékre is mely a kp. összegénél lenyegeser magasabb. Ilyen esetben tovább biztosítási dij nem fizetendő. A fenti tervekről készséggé ad bővebb felvilágosítást a; egyesület ideiglenes kerületi szer Vezoje KElVlENLS Ernő, ak Philadelphia állandó kerület szervezője, de további intézicede sig hetenként két napot az itten kerületnél tölt. Érdeklődők kéien forduljanak az itteni irodánoz 410 Adams St., Bethlehem, Pa, i eletonszam: UN 8-4 1 02 . Az iroda hivatalos órát tar hétfőtől péntekig 9 órától 1 ^ óráig, valamint délután 1-tól í óráig. Az életbiztosítás itt Amerika ban nem csak azt az összege garantálja, amit megtakarítót tunk, hanem éppen akkor, amiko: a legnagyobb szükség van rá sze /etetteink részére kifizeti azt a: összeget, melyet megtakaritan szándékoztunk. Családja érdekében és sajá érdekében is, csatlakozzon mi előbb Amerika legnagyobb ma gyár egyesületéhez. TISZTVISELŐK: Elnök: Géza Lang, 2006 Michael St., alelnök Béla Richter, felügyelők: titkár: fj. Lang István, 1066 Delaware Ave., Ellenőr és jegyző: hreund Simon, Számvizsgálók: Demkó Gyula és Id. Lang István. Hiva­talos lap: Bethlehemi Hiradó. Női osztály tisztviselői: Elnök: Demkó Gyulané, Phone UN 7-3383, aleinok: Sülé Sán­­dorné, titkár: hreund Simonná, ellenőr: Dömötör Lajosné, jegy­­ő: Kiss J enőné. UGYANCSAK NÁLUNK MEGRENDELHETI Piknikre — Clambake-re — Party-ra — Lakodalomra Keresztelőre___összejövetelre, valamint házi használatra fi^A VIDÉK LEGFINOMABB SÖREIT^ PRIOR VALLEY FORGE HELYI SÖRÖK OLD READING RHEINGOLD HELYI SÖRÖK I I I FRANK PIFF & SON | J BOTTLERS AND DISTRIBUTORS 318 E. Fifth Street (Rear) Bethlehem, P» CZAPKÚ JÓZSEF ÓHAZAI SZABÓMESTER 725 E. Fourth St. Bethlehem, Pa Phone UN 6-5043 Elvállal és szakszerűen készít minden szabó szakmába tartozó munkát. — U> öltönyök, felöltők, télikabátok készítését Javítási munkákat, tisztítást és vasalást SOUTH BETHLEHEM KEDVELT ÉS NÉPSZERŰ SZABÓSÁGA! Charge Accounts Invited Monthly Payment Plan for Your Convenience UN 6-3622 4th St. at Vine Diamonds Watches Jewelrv Silverware Glassware China ttepair Service On All Watches & Jewelry Bethleherr RÉGI KIS CUKRÁZDA Az ember a kis dolgokban sok­szor észre se veszi, hogy megvál­tozott körülötte a világ. Itt van- i nak a cukrászdák például, Iste-1 nem, hogy elscaporodtak és mi- J Íven kicsire zsugorodtak az idők folyamán. Minlha a régi, tágas és mégis intim sarkokkal betelepitel ' cukrászdákat felszabdalták és szétszórták vona a városok kü­lönböző negyedeiben, s ezekben az apró kis helyiségekben sok­szor csak egy kis asztal szerény- | kedik, annál sem ül senki, mert tölcsérből nyaka a nép a fagy- 1 laltot állva. Szabad elme ázni kicsit a fagy- j lalt ürügyén és visszanézni a fia­talság éveibe, mikor még ráéró­­sebbek voltak az emberek? Volt egy cukrászda a mi kisvárosunk­ban, még most is számban érzem a fagylalt izét, s hallom a mu­zsikát a nagyteremből, külön a szakszofont és a dobot, ahogy ki­szűrődött az utcára, a virágzó futóbabbal felfuttatott bokszokba a járda szélén, s a nevetést, a gondtalan beszélgetés hangját, melyek néha raég bosszantották is az embert akogy zsongva kö rülszállták a zeneszóval és a kár­­tyaszóbából kihallatszó zajjal, mintha kicsit iulhango?an áradt j volna körülötte az egyébként 'csendes kisvárosi élet, s még sze­rencse, hogy az ember maga is együtt dúdolhatott a dzesszel, te­kintetével is meetoldva a dalt va­lamilyen incselkedő szempár felé, hogy: Lesz maga juszt is az envém... , | Sehol se lehetett olyan indiá­nért kapni és diófagylaltot hab­­|bal, mint abban a cukrászdában és sehol se pezsgett úgy az élet talán, -mint ama virágos bokszok .között, s annak a cukrászdának lugy eltűnt a közönsége, mintha földrengés pusztított volna abban a .kisvárosban. S földrengés volt csakugyan, vagyis háború, de amig a földrengések csak egy vi­dék képét változtatják meg a ro­mokkal, abből a közönségből, an nak a cukrászdának a kis világá­ból még romok *= maradtak. Mégse a pu:as isra gondolok most, hanem a> i színes, élénk és érdekes köz -ere, az életre, amit magukból u asztottak azok az; emberek és a; hiszem, ez az, amit még meg lr 1 irni, azt az életet, amit az a kisvárosi közön­ség jelentett abban a cukrászdá­ban, miután már a pusztulását, rettenetes halálát annyiszor meg­írták. Ahogy az emlékekből élet­re kelnek az arcok, a hangok, a nevetés, és ne gondoljunk arra, ami közben volt, ami utána kö­vetkezett. A vaniliaillatot, a ze­nét, a hangulatvilágítást a virá­gos bokszokban, a tulajdonost vastag gazda bajuszával, csak azt és ne gondoljunk másra. . . Bocsánat, tudom, hogv mind­ezt csak magamnak mondtam el, minthogy az embert néha oly erő­szakosan fogják körül az emlékei, s az olvasóik nagyrésze nem lát ebben az Írásban mást mint ma­gánügyet és ta/n értetlenül csó­vába a fejét, mert mások már a cukrászdák manapság, a dió­fekete tulipánt és mus-KÁTLIT NAGYBAN EXPOR­TÁL AZ ÓHAZA Szeged környékén százezer számra terem a különleges “fe­kete" tulipán, amelynek kehelyát­­mérője kinyílt állapotban kerek I 0 centiméter. A különleges tuli­pánból rengeteget szállítanak kü­lönösen Nyugat-Németországba. Magyar muskátliból idén 10 va­gonnal szállítottak Svájcnak. KUBA ÉS VÖRÖS KÍNA Kuba és a kommunista Kina között kereskedelmi egyezmény jött létre, melynek értelmében a kínaiak mintegy 70 millió értékű árukat fognak egymással kicserél­ni . Cuba 700,000 rtonna cukrot fog szállitani Kínának ugyanazon kedvezményes áron, mint a Szov­jetnek. TEJ és tejtermék kereskedő Higiénikus s előzékeny kiszolgálás 822 Evans St., Bethlehem, Pa. Phone UN 6-3446 BETHLEHEMI MAGYAR EGYLETEK KALAUZA- hogy azt azonnal jelentse be a titkárnál, Józsa Mihálynál, 104! E. 4th St., telefon UN 6-9593 vagy UN 6-1600, annak a nap­nak a megjelölésével, amelyen a betegség kezdődött. z Ezen vallásos egyletnek van ’ gyermekosztálya. Minden katoli­­?. kus szülő gyermekét 2 évestől 1 6 éves korig csekély havi fizetés mellett bebiztosíthatja Steierlein Jánosnénál, a gyermek osztály ügykezelőjénél, 672 Hayes St., d Phone 8-1332. Az elhalálozást z szíveskedjen mindenki az elnök­­nél bejelenteni. !' TISZTVISELŐK: k Diszelnök: Ft. Reseterics Jó-I- zsef plébános. Elnök Pénzes Jó­­/zsef, alelnök: Stayer János, tit­­;. kár: Józsa Mihály, J041 E. 4th St., telefon UN 6-9593 vagy UN n'6-1600. Pénztáros Kapusi F. Dá­­>jvid, 1021 Delaware Ave. Jegyző: /Schmidt Ferencné. Szamvizsgá­­;i lóik: Stayer János s Barilovics Fe­­gjrenc. Beteglátogató: Stayer Já­p nosné. Gyermek osztály ügykeze­­n lő: Steierlein Jánosné. Bizalmi férfiak: Idős. Lang István és Tóth Markus. Egyleti orvos, Dr. John a!Kubek. Hivatalos lap: Bethlehem a Hiradó. I A Női Osztály tisztviselői: y .. Alakult 1935 március 5-én i- Elnöknő: Kozó Istvánná, alel­­lt nöknő: Stayer Jánosné, pénztá­­il ros: Kukoda Imréné. a Gyűléseit tartja minden hónap harmadik vasárnapján délután 2 . órakor a templom alatti basement le helyiségben. 3, |--------------ooo--------------­njA BETHLEHEMI ELSŐ MA- n GYÁR DAL- ÉS ÖNKÉPZő EGYLET íl 511 Atlantic St., Bethlehem, Pa. z Phone UN €-9451 r- , ci Alapittatott 1905-ik évben i, Az Egylet célja egyrészt a ma­­jj gyár nyelv és kultúra megőrzése, nia nemzeti öntudat fenntartása, a ,.! testvéri összetartozás ébren tar­tása és ápolása. Másrészt segíteni honfitársainkat az uj haza életébe t beleilleszkedni. 2 A rendes és pártoló tagok kö­­ij telessége e célkitűzések önkéntes és önzetlen munkával való meg­­^ valósítása, illetve támogatása. ,t A cél elérése érdekében az Egylet ingyenes könyvtárt tart fenn, társas kirándulásokat, tánc­­. I mulatságokat, piknikeket és elő­dadásokat rendez, jj Az Egylet 195 7 év óta a ma­gyar sport támogatására otthont . ad a Hungarian Liberty Sport I Clubnak. 1 TISZTVISELŐK: Sráj János elnök, Jászfy Jó­zsef alelnök, Paizs Lajos titkár, 3 Tóth János pénztáros, Fekete . László jelentő titkár, Kotzmann : Gyula és Greenstein Helen et- 5 lenörök, Lovag Rudolf és Waller 1 Sándor bizalmiak, Pöcze János és > Ubitz Karoly könyvtárosok. A vigalmi bizottság tagjai: Farkas Lajos, Mikisits Ferenc, Lovag Rudolf, Lovag Rudolfné, Mrs. Zarics Amália, Mrs. Sylvesz- 5 ter Juliaf iKotzman Gyuláné, * Greenstein Helen, Farkas Lajos­> né, Paizs Lajosné, Sraj Jánosné. • Sajtó-megbízott, Kvochák István. Háznagy, Rozsás János. Hivata los lap, Bethlehemi Híradó-------------OOO---------------­BETHLEHEMI AMERIKAI MA- GYÁR DEMOKRATA KÖR A Kör célja: « Egyesíteni a Magyarországból ideszármazott amerikai polgáro- i kát és polgárosidni óhajtókat, |azon célból, hogy a Kör kebelé­ibe való társulás révén minél job­ban megismerhessék az amerikai I törvényeket és szokásokat »I KELL A GARAS mindenkinek, — tartja a magyar közmondás. — Viszont azzal is tisztában kell lennie minden olvasónknak, hogy egy lapot csakis az előfizetői tarthatnak fenn. A napról-napra emelkedő papírárak súlyos terhet jelentenek az amerikai lapkiadóknak és megérti a szives olvasó, ha arra kérjük, hogy KOLDiE BEA LAP ELŐFIZETÉSI DIJÁT a lejárat után. — A magyar emberben meg van az a szép jellem­vonás, hogy amit rendel vagy vásárol, azért becsülettel meg is fizet. Tehát ha másnak kell a garas, mit szépítsük a dolgot, ne­künk is szükségünk van arra. Ne csak ön újítsa meg előfizetését, de szerezzen egy uj előfizetőt is. Küldje az összeget postán ezen cimre: BETHLEHEMI UIRÁDÖ (BETHLEHEM HUNGARIAN NEWS) 1139 E. THIRD ST. Phone UN 6-1252 BETHLEHEM, PA, GYÖNYÖRŰ KIÁLLÍTÁSÚ ÜDVÖZLŐ KÁRTYÁK NAGY VÁLASZTÉK. BAN. - Dohány- C, áru - Fényépező­­gépek - Cukorka Pipere cikkek - írószerek és sok más áru, alkalmas ajándék­­tárgyak jutányosán kaphatók. MEILINGER PÁL 610 E. THIRD STREET BETHLEHEM, PA. Phone UN 6-4131 ■* '^vwwWWVWVWWWVWW Don’t Press Your Luck Start your 3 polio shots NOWI azokat elsajátítván, politikai jo­gaik és kötelességeik gyakorlása által minél jobb és hasznosabb tagjai lehessenek úgy a helyi mint az állami és nemzeti közélet­nek. Gyűléseit tartja minden hó első vasárnapján délután 2:30 órakor a bethlehemi Magyar ■ Házban (Cor. 3rd and Evans Sts.) TISZTVISELŐK: Diszelnök: Wargyas Michael Elnök: Demkó Julius S., alel­nök: Simon Károly, titkár: Dem­­ko Julius S. (708 Broadway, Phone UN 7-3383), Jegyző: Zaun Frank Jr., pénztáros: Varga John, ellenőrök: Molnár György és Juhász István, trusteek: id. Láng István, Kulcsár István, Stanko Márton, Monek Márton és Edraney István. A KÖR NŐI-OSZTÁLYA Alakult 1939 április 2-án Elnöknő: Mrs. Rose Babos, ’’54 Wyandotte St., Phone UN 8-0170, alelnöknő: Mrs. Julius Demkó, titkárnő: Steierlein Já­nosné, Tel. UN 8-1332, jegyző­nő: Birkás Gyuláné, ellenérnő: Mrs. Julius Szajkó, pénztárosnő: Mrs. Jenő Kiss, számvizsgáló: Mrs. Louis Dömötör, trusteek: Mrs. Louis 1 örök, Mrs. Joseph Loseman, Mrs. Andrew Magyar és Mrs. Emma Rácz. Jogtaná­csos: Edward Ruyak. Hivatalos ap a Bethlehemi Hiradó. ■II Ml»--­A KAPISZTRÁN SZT. JÁNOS RÓL ELNEVEZETT R. KÁT. TEMPLOM ÉS BETEGSEGÉLY ZŐ EGYLET, BETHLEHEM, Alapittatott 1905 julius 16-án Ezen egylet gyűléseit tartja minden hónap harmadik vasár­napján az uj templom alatti base­ment helyiségben. Ha valamely tag megbetegszik, úgy kérjük MAGYAR MUNKÁS JÓLÉTI ÖNKÉPZŐ EGYLET 1110-12 E. Third Street Alakult 1917 november 17-én 1. Az Egylet célja jóléti alapot fenntartani, amely a tagoknak annyi dodár temetkezési segély' fizet, ahany jótálló tagja van az Lgyletnek Évi tagsági díj $3.UU. 2. Lgy évi tagsag után a női tagok $Z5.0Ü szülési segélyben részesülnek. 3. Az egylet tagja lehet min­den fizikailag és szelilemileg egészséges térti és nő vallási és politikai hovatartozásra való ekintet nélkül. 4. Az Egylet minden jótékony­­sági intézmény gyűjtési akcióját támogatja'. 3. Az Egylet összes ingó és ngatlan vagyona a magyar mun­kás jóléti onképző egylet temet­kezési segélyalapos fizető tagsá­gának tulajdonát képezi. 6. A tagok erkölcsi kötelessé ge a gyűléseken résztvenni, a munkásotthont támogatni, az űz­eti forgalmat mindenkor elősegí­teni és az osszvagyont ellenőrizni. 7. A partolo tagok egy dollár tagdíjat tizeinek evente. ö. A Kulturbizottsag a mun­kásotthon ügyvezetője. Eófelada­­ta szórakoztató kultur-összejöve­­tek rendezése és a testvéri szel­lem eszméjének eloségitése. Az Egyletnek mindenkor célja volt és ma is célja, hogy a ma­gyarságot összecartsa es apoija a fogadott hazánk és felejtnetetlen szülőhazánk iránti mélységes sze­retet. Célunk, hogy tiszteljük és mindenkor betartsuk fogadott ha­zánk törvényeit és ápoljuk a de­mokrácia hagyományait, amelyek révén könnyebben viselhetjük életünk terheit gyermekeinkkel együtt. 9. Szeretettel hívjuk magyar estvéremket, lépjenek be e jóté­kony célú magyar intézménybe. A temetkezési segély biztosítás olyan jutányos, hogy 25 év volna zukséges ahhoz, hogy a tag befi­­tesse a tőkét, amit egyszerű be­­izetés után kap az örökös. 10. Az Egylet minden hónap első vasárnapján este 8 órakor tartja gyűlését a magyar mun' kásotthonban.

Next

/
Oldalképek
Tartalom