Bethlehemi Hiradó, 1959. január-június (37. évfolyam, 1-26. szám)

1959-04-17 / 16. szám

"j-ik oldal fiíTHLIfiEMÍ HÍRADÓ 1959 április 1? RECIPE DALOLÓ AMERIKAI MAGYARJAINK ÖSSZEJÖVETELE Irta: Dr. Harangi László esküvő alkalmával, hol a vőle­gény szabadságharcos Fiatalem­ber, a vacsora alka'mával nagy meglepetéssel és örömmel hall­gattam a sarokban éneklő uj magyarok ajkáról: ‘‘Elindultam szép hazámból, Hires Kismagyarországból, Visszanéztem félutambu), Szememből a könny kicsordult”. Az uj dalkultura. melyet Ma­gyarországon a második világhá­ború előtt annyira megterméke­nyített Bartók Béla és Kod Ily Zoltán munkássága, utána pedig egy egész sereg népdalgyüjtő buzgalma, visszahozta a régi szép magyar népdalokat a faluba, az iskolába, a városba s nyári diák­táborokban, sőt iskolákban sem volt szabad mást éneáelni, mint népdalt. Mily örvendetes az a tény, hogy újonnan érkezett magyar­jaink szerte éneklik, ahol össze­jönnek, a régi magyar népdalo­kat, melyek közül a következőt is hallottam: ‘‘Felszállott a páva, Vár­­megyeházára, Sok szegény legénynek szabadulására.” Ez a nóta egyike a legősibb magyar dallamoknak. Nagy meg­lepetésemre oly népdalt is fel­jegyeztem, amit eddig magam sem hallottam. Valahogy ezt éne­kelték: Szép a leány ideig, Tizennyolc esztendeig; De a legény mindaddig, Mig meg nem házasodik. Daloló magyarjaink egyházi énekkarai nemsokára összejön- I nek a 12-ik énekkari találkozóra I Pittsburghban a Soldiers and Sailors Memorial Hallban április !26-án. Délután fél 3-tól fognak j énekelni egyházi és világi, angol és magyar dalokat. Ez éven sok í közös ének lesz, köztük szép ma­gyar népdalok. J'Oj,í el s ne csak hallgassuk meg őket, ha­nem énekeljünk velők együtt régi magyar dalokat. Az asszonyok $1.00-ért jó vacsorát fognak fel­szolgálni az ünnepség után. A hallott és énekelt daloknak szép melódiái sokáig ott fognak csen­geni fülünkben és emlékünkben. ATOMREAKTOR MAGYAR­­ORSZÁGON Egyik nagy amerikai hírügy­nökség londoni jelentése szerint Budapest határában felállították az első magyarországi atomreak­tort, amelyet a Szovjetuniótól vásároltak és amelyet Szovjet technikusok szereltek fel a hely­színen. ÓHAZAI CIPŐMÉRTÉKEK 1 öbbek kérésére alább is­mét közöljük az itteni és óhazai cipőmértékek összehasonlitó táb­lázatát. Különösen most, a tava­szi csomagküldés idején sokar hasznát vehetik ennek a táblázat nak. őhazai mérték Itteni mérték 32 — 2 33 — 2/2 -3 34 — y/i 35 — 4-412 36 — 5 37 — 5/2-6 38 — 6/ 39 — 7-7J/2 40 — 8 41 — 8'/2-9 42 — 9i/2 43 — 10-10'/2 44 — 11 45 _ 11/2-I2 46 — 12'/2 AZ ELEFÁNT — Hol lehet elefántot találni? — Seholse. Mert egy elefánt olyan nagy, hogy nem veszíti el senki. HENTESNÉL Szakácsnő: Nagyon kevés ez a kolbász. Hentes: Egy kvóderért csak nem adhatok egy egész lovat. MAGYAR ZENE a bethLhemi WGPA—1100 rá dió-állomásról minden vasárnap déli 12 órától 1 óráig Tóth János népszerű magyar zenekara ját­szik és Mikisits Feri énekek MILGREEN 5 ES 10 CENT STORE * Nálunk minden szükséges dolgot beszerezhet! Magyarul beszélünk. 25-27 W. BROAD ST. BETHLEHEM, PA. <• LEHIGH STATIONERY COMPANY ahol választékos készletét beszerezheti: IRODAI ESZKÖZÖKBEN £8 FELSZERELÉSEKBEN 14 W. Fourth St. Phone UN 7-9341 Bethlehem, Pa. Az amerikai magyarságról j nár számos cikk, tanulmány, sőt | :udományos értekezés jelent meg az idők folyamán. Itteni magyar- j iágunk kulturális, társadalmi, j gazdasági, vallási helyzete mind 1 külön téma azok számára, akik szeretnek búvárkodni népünk Életében. Nem tudók róla, hogy valaki rendszeresen összefog-al­­ta volna itteni magyarságunk dal­kincsét. Ugyanis érdekes volna csokorba szedni azokat a magyar nótákat, amiket kivándorolt né­pünk hozott magával a szülőfalu- !: jából a század elején. Kérdésünk ez: milyen nóta­anyaggal érkezett ide a felvidéki. , alföldi, dunántúli, vagy erdélyi magyar? Ma már kevés az alka­lom itt az amerikai életben arra, hogy daloló magyarjainkat meg­hallgassuk. Talán egy szüreti j mulatság, piknik* vagy táncmu- j latság az, ahol daloló magyaro­kat találunk. Ilyenkor előjönnek ! a régi nóták s közülök csak a jegjellegzetesebbeket választom, ki, amiket énekelni szeretnek, (mint például: Kék nefele t~, kék nefelejts virágzik a tó párt­ján. . Ezt a müdalt másod­generációs magyarjaink is átvet­ték s fújják még akkor is, ha szövegét nem mindenütt értik. Másik ilyen nóta, amit szélté­­ben-hosszában lehet hallani: ‘Édesanyám, édesanyám, csak az a kérésem...”, vagy a múlt századból való müdal: Végig­mentem az ormódi temetőn. . . Nem szabad elhagynunk azt a nótát sem, amivel a kivándorolt magyar legény hazafelé üzent édesanyjának: “Hogy ha ir majd édesanyám, Írjon a falunkról. . . !s tudjuk a nóta véget is, hogy 'csak egy lányról sose Írjon néki I (habár arról akart legjobban hallani.) Többszázra tehető ezeknek a nagyobbrészt müdaloknak a szá­ma, amiket Pépünk még ma is szivesen énekel. Kevés népdal van közte. Nem azért, mintha nem tudná faluja népdalait, ha­nem inkább azért, mert a hang­lemezeken, rádión keresztül csak a müdalokat hallotta s ezek ma­radtak életben. Másrészt mintha p népdalokat a régi világ csöke­­vényének tartaná, pedig büszké­nek kellene lenni rájok. Amikor 1937-ben a budapeti egyetemi énekkar oly világraszóló sikerrel végigjárta az amerikai városo­kat, a sok dicsérő megjegyszés mellett az egyetlen enyhe kritika az volt magyarjaink részéről, hogy sok olyan nótát énekeltek, amiket “otthon nálunk csak a kanászok meg a szegénylegények I énekeltek.” Azóta már több [európai népi együttes jelent meg ; Amerikában. A budapesti egye­temi énekkar úttörő volt ebben |a tekintetben. Eléször mutatta be a sajátos népi kultúrák kincses­házát, melyben a magyar népdal mind minőségével, mind gaz­dagságával első helyen áll. I Az első világháború után kijött fiatalabb magyar nemzedék magával hozta a háborús katona­nótákat, amiket most is szivesen énekelnek. “Sárga a csikó, sárga nyereg rajta. . .” no meg a sok ferencjóskás nóta, amiben Ferenc Jóska levelet irt a cárnak, vagy mezitláb ment a bálba s a töb­biek. A román nótából magyar­rá lett dal rendkívül népszerű öregek és fiatalok között: “Aká­cos ut, ha végigmegyek rajtad 0 ** en. Az uj magyar népi kultúrát a második háború után számotte­vően a magyar menekültek (volt D. P.-k) hozták az itteni magya életbe. Beépülve egyházainkba, egyleteinkbe, sok uj szint jelen­tettek a nótázás terén is. Most érkezett szabadságharcos ma­gyarjaink ajkán pedig még több népdal csendül meg. Az egyik BLINDERMAN DRUG STORE 805 E. Fourth St. Phone UN 6-5641 Bethlehem, Pa. HÁZHOZ IS SZÁLLÍTUNK! Orvosi receptek pontos elkészítése. — Két vizsgázott és be­iktatott gyógyszerész állandó szolgálatban. PIÓCÁK ÉS “ROYAL” SÓSBORSZESZ RAKTÁRON. NAGY VÁLASZTÉK HÁZI GYÓGYSZEREKBEN Az orvosi tudomány ELISMERI a Méhfullánk mér gének hatását rheumatikus ese­tekben. A “MUSCULAID” egye. dűli olyan bedörzsölő módszer, mely méh-fullánkmérget tartal­maz. FÁJDALOM NÉLKÜI enyhitöleg hat rheuma, arthritis, csipő- és derékfájás, visszértógu­­lás, göres, hülés, stb. eseteiben. NE SZENVEDJEN. Ne hagyja el a járt utat járatlanért! Kérjen INGYENES bővebb értesítést. Cím: JOHN TÓTH, 1143 Hillcrest Road, South Bend 17, Indiana Csak az Egyesült Államokba Common Council CZAPKO JÓZSEF ÓHAZAI SZABÓMESTER 725 E. Fourth St. Bethlehem, Pa. Phone UN 6-5043 Elvállal és szakszerűen készít minden szabó szakmába tartozó munkát. — Uj öltönyök, felöltők, télikabátok készítését. Javítási munkákat, tisztítást és vasalást. SOUTH BETHLEHEM KEDVELT ÉS NÉPSZERŰ SZABÓSÁGAI GYÁSZ ESETÉN BIZALOMMAL FORDUIJON STEYERS Funeral Service TEMETÉS-RENDEZŐHÖZ 500 finden Street Phone UN 6 8059 UGYANCSAK NÁLUNK MEGRENDELHETI Piknikre — Clambake-re — Party-ra — Lakodalomra Keresztelőre-----összejövetelre, valamint házi használatra 2®pA vidék legfinomabb söreit-^ PRIOR VALLEY FORGE HELYI SÖRÖK OLD READING RHEINGOLD HELYI SÖRÖK I FRANK PIFF & SON I BOTTLERS AND DISTRIBUTORS . 318 E. Fifth Street (Rear) Bethlehem, Pa. I ^iiiiiiiiiiiiiiiiimiiimiiiiitiiiiiiiiitiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiii| I JOHNNY TOTH’S I I ORCHESTRA | I Music For All Occasions | I TÓTH JANOS § 1 MAGYAR ZENEKARA i 2 = I (Zene minden alkalomra) § Phone: I UN 6-6784 or UN 6-3078 | =Tiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiin~ BETHLEHEMI MAGYAR EGYLETEK KALAUZA GYÖNYÖRŰ KIÁLLÍTÁSÚ ÜDVÖZLŐ KÁRTYÁK NAGY VÁLASZTÉK- ____ BAN. - Dohány- CJffifcQS áru - Fényépező­­gépek - Cukorka Pipere cikkek - írószerek és sok más áru, alkalmas ajándék­­tárgyak jutányosán kaphatók. MEILINGER PÁL 610 E. THIRD STREET BETHLEHEM, PA. Phone UN 6-4131 HASZNÁLJA KI A MAI ALACSONY ÁRAKAT! Alkalom önnek, hogy pénzt takarítson jövő téli szén-szám Iáján és leszállítsa megélhetési kiadásait. Adja fel rendelését telefonon még mai HnziE B PREMIUM ANTHRACITES ANTHRACITE SZÉN PREMIUM Engedélyezett szénkereskedő cég SZILÁGYI GÉZA ÉS FIA 1414 E. 4th St., Bethlehem Phone UN 6-3751 William Penn Fraternális Egye­sület - Bethlehemi 98-ik fiókja Alakult 1908 augusztus 10-én Tagja lehet az egyletnek az Egye­sült Államok területén lakó minden kifogástalan előéletű, a fehér fajhoz tartozó, testileg és szellemileg épp és egészséges férfi vagy nő vallás és nem­zetiségi különbség nélkül. Felvételi korhatár 00 év. Életbiztosítások $500- tól $100,000. Az egylet legújabban bevezette a családi kórházbiztos.tűst, mely biztosit a családfőnek heti $150.00, a feleség­nek $112.50 és a gyermekeknek $15.00 segélyt a kórházi kezelés időtartamára. A családi kórházb-ztositás vonatkozik az 50 évnél nem idősebb szülőkre és a 21 évnél nem idősebb gyermekekre. Egjredül álló személyek részére is van kórházi biztosítás. Férfi tagok részére bevezette az egylet a magasabb összegű betegbizto­sítást öt osztállyal, ahol napi, $2.50; $5.75, $5.00, $7.50 és $10; összegű napi segélyben részesülhetnek betegség vagy balesetből kifolyó munkaképte­lenség esetén. Kórházi kezelés esetén ennek dupliáját kapja a b.ztositott. Ehhez járul még baleseti halál esetén kcmoly összegű baleset biztosítás. Az egylet által kibocsájtott kötvé­nyek három esztendő után visszavált­hatók vagy kifizetett kötvényre cse­rélhetők át. A gyermekosztály tagjai­nak korhatára 10 év. A fenti biztosításokra vonatkozóan részeletes felvilágosítást nj’ujt Szolga Miklós kerületi felügyelő, aki felhív­ható irodájában, 410 Adams St. alatt a UN 8-4102, vagy lakásán 727 E. 7th títreeten a UN 5-1218-as telefonszámou. Az iroda hivatalos órát tart: hétfő, kedd, szerda és pénteken d. e. 10 órától d. u. 5 óráig, csütörtökön d. u. 2 órától este 8 óráig, mig szombaton d e. 10 órától d. u. 2 óráig. Biztosítási ügyekben hívásra készsé­gesen házhoz is megy. TISZTVISELŐK Elnök: Simon Károly, 413 Pawnee St.; Alelnök: Béla Richter, Szolga Mik­lós és Holzer József, felügyelők; Tit­kár: Ifj. Lang István, 1006 Delaware Ave.; Ellenőr s jegyző: Freund Simon; Számvizsgálók: Demkó Gyula és Banyik Samuel. Hivatalos lap: Beth­lehemi Híradó. NŐI OSZTÁLY TISZTVISELŐI: Elnök: Demiró Gyuláné (Phone UM 7-3383; Alelnök: Sülé Sándorné; Tit­kár: Freund Simonná; Ellenőr: Dömö­tör Lajosné; Jegyző: Kiss Jenőné.-ooo-A Kapisztrán Szent Jánosról elne­vezett R. K. Templom és Beteg scgélyző Egylet, Bethlehem, Pa Alapittatott 1905 Julius hő 16-án Ezen egylet gyűléseit tartja minden hónap harmadik vasárnapján az uj templom alatti basementben. Ha vala­mely tag megbetegszik, úgy kérjük hogy azt azonnal jelentse be a titká­nál, 2139 Lincoln Street annak f napnak a megjelölésével, amelyen a betegség kezdődött. Ezen vallásos egyletnek van gyer­mekosztálya. Minden katolikus szülő gyermekét. 2 évestől 16 évesig esekélv habi fizetés mellett bebiztosíthatja Sterlein Jánosnénál, a gyermek osztály ügykezelőjénél, 672 Hayes St., Phonr 8-1332. Az elhalálozást szíveskedjen mindenki az elnöknél bejelenteni. TISZTVISELŐK: Diszelnök: Ft. Keseterics József plé­bános. Elnök Barilovics Ferenc, Ai­­elnök: Stayer János, titkár: Joseph Penzes Jr., 2139 Lincoln Street, Tele phone UN 8-5340. Pénztáros Kapusi F. Dávid, 1021 Delaware Avenue. Jegyző: Schmidt Ferencné. Számvizsgálók: Stayer János s Barilovics Ferenc. Bo­­teglátogató: Stayer Jánosné. Gyermek osztájy ügykezelő: Sterlein jánosné. Bizalmi férfiak: Idős. r.ang István es Tóth Markus. Egyleti orvos, .or. John Kubek. Hivatalos lap: Bethlehemi Híradó. A NŐI OSZTÁLY TISZTVISELŐI Alakult 1935 március 5-én Elnökuö: Kozó Istvánná. Alelnökno. Stayer Jánosné; pénztáros: Kukoda irnréné. Gyűléseit tartja minden hónap har­madik vasárnapján délután 2 orakor a templom alatt basementi helyiségben. --------------ouu A Bethlehemi Első Magyar Dal­es Önképző Egy.et 5X1 Atlantic Street Bethnehem, Pa. Telefon UN 6-9451 Alapittatott 1905-ik évben Az Egylet célja egyrészt a magyar nyelv és kultúra megőrzése, a nemzeti öntudat fenntartása, a testvéri össze­tartozás ébren tartása és ápolása. Más­részt segíteni honfitársainkat az uj haza életébe beleilleszkedni. A rendes és pártoló tagok kötelessé­ge o célkitűzések önkéntes és önzetlen munkával való megvalósítása, illetve támogatása. A cél elérése érdekében az Egylet ingyenes könyvtárt tart fenn, társas kirándulásokat, táncmulatságokat, pik­nikeket és előadásokat rendez. Az Egylet 1957 év óta a magyar sport támogatására o.tthont ad a Hungarian Liberty Sport Clubnak. TISZTVISELŐK: Lovag Rudolf elnök. Jászfy József alelnök, Paizs Lajos titkár, Tóth János pénztáros, Fejes Sándor jegyző, Kotz­­man Gyula ős Greensein Heien ellenő­rök, Pőcze János könyvtáros, Farkas Lajos ős dr. Szolga Miklós kultur és vigalmi bizottság, Sárközi Ferenc és Mrs. A. Zárics bizalmiak. TISZTVISELŐK: Diszelnök: Wargyas Michael Elnök: Dernko Julius S.; Alelnök: Richter Béla; Titkár: Dernko Julius 8.. (708 Broadway, Telephone UN 7-3383), Jegyző: Barilovits Frank: Pénztáros. Simon Károly, (413 Pawnee St., Phone UN 7-5590); Ellenőrök: Molnár Gyöig> és Juhász István ; Trusteek: id. Lant István, Kulcsár István, Stanko Márton és Monek Márton. A KÖB NŐI-OSZTALYA Alakult 1939 április hé 2-án Elnöknö: Mrs. Rose Babos (754 Wyandotte St« Phone UN 8-0170); alelnöknő: Mrs. Julius Dernko; titkár nő: Steirlein Jánosné. Tel. UN 8-1332. iegyzéínő: Birkás Gyuláné: ellenérnő: Mrs. Julius Szajkó; pénztárosuő: Mrs Jenő Kiss; számvizsgáló: Mrs. Louie Dömötör; Trusteek: Mrs. Louis Török. Mrs. Joseph Boseman. Mrs. Andrew Magyar és Mrs. Emma Rácz. Jogtan á csos: Edward Ruyak. Hivatalos lap • Bethlehemi Híradó-ooo-Bethlehemi Amerikai Magyar Demokrata KSr A KÖR CÉLJA: Egyesíteni a Magyarországból ide származott amerikai polgárokat és polgárosodni óhájjókat, azon célból, hogy a Kör kebelébe való társulás ré­vén minél jobban megismerhessék az amerikai törvényeket és szokásokat s azokat elsajátítván, politikai jogaik és kötelességeik gyakorlása által minél jobb és hasznosabb tagjai lehessenek úgy a helyi mint az állami és nemzeti közéletnek. Gyűléseit tartja minden hó ELSŐ vasárnapján délután 2:30 órakor a bethlehemi Magyar Házban, (Oor. 3rd and Evans Streets). MAGYAR MUNKÁS JÓLÉTI ÖNKÉPZŐ EGYLET 1110-12 E. Third Street Alakult 1917 november 17-én 1. Az Egylet célja jóléti alapot fenntartani, amely a tagoknak annyi dollár temetkezési segélyt fizet, ahány jótálló tagja van az Egyletnek Évi • tagsági dij $5.00. 2. Egy évi tagság után a női tagok $25.00 szülési segélyben részesülnek. 3. Az egylet tagja lehet minden, fizikailag és szellemileg egMSzsegea , férfi és nő vallási és politikai hova­tartozásra való tekintet nélkül. 4. Az Egylet minden jótékonysági intézmény gyűjtési akcióját támogatja. 5. Az Egylet összes ingó és ingatlau vagyona a magyar munkás jóléti ön­­képzö egylet temetkezési segélyalapo fizető tagságának tulajdonát képezi. 6. A tagok erkölcsi kötelessége u gyűléseken résztvenni, a munkásott hont támogatii, az üzleti forgalmat mindenkor elősegíteni és az összva gyónt ellenőrizni. 7. A pártoló tagok egy dollár tagdi jat fizetnek évente. 8. A Kuiturbizottság a munkásott­hon ügyvezetője. Főfeladata szórakoz­tató kuitur-összejövetelek rendezése és a testvéri szellem eszméjének elosegi tése. Az Egyletnek mindenkor célja volt és ma is célja, hogy a magyarságéi összetartsa és ápolja a fogadott hazam, és felejthetetlen szülönazánn iránta mélységes azeretetet. Eóiunic, Jhogj tiszteljek és mindenkor betartsuk ra­gadott hazánk törvényeit és ápoljuk a demokrácia hagyományait, amelyek révén könnyebben viselnetjük életűnk terheit gyermekeinkkel együtt. 9. Szeretettel hívjuk magyar testvé reinket, lépjenek be e jótékony célú magyar intézménybe. A temetkezési segély biztosítás olyan jutányos, hogy 25 év volna szükséges, hogy a tag befizetés után tőkét, amit egyszeri befizetés utáD kap az örökös. 10. Az Egylet minden hónap első vasárnapján este 8 órakor tartja gyi> lését a magyar munkásotthonban. RECIPE RED DEVIL CHOCOLATE CAKE Z2 cup shortening 2 cups flour 1 1/Ó cups sugar 1 teaspoon salt 2 eggs 1 teaspoon soda 4 tablespoons cocoa 1 cup sour milk 4 tablespoons hot coffee . 1 teaspoon vanilla 1 teaspoon red coloring Cream shortening and sugar until light. Add beaten eggs. Beat we!l. Mix and add cocoa, hot coffee, red colorin and soda. Add sifted flour and salt alternately with sour milk, beating after each addition until smooth. Add vanilla. Pour into two greased and waxed paper-lined pans. Bake 35 minutes at 350-F. RED DEVIL’S FOOD CAKE 2 cups, cake flour, sifted 1 teaspoon vaui la 1 Z2 cups sugar 1 cup buttermilk 1 teaspoon soda 2 eggs Pinch of salt 2 tablespoons cocoa l/> cup crisco Red coloring Sift flour, sugar, baking soda and salt. Add crisco, vanilla, butterniild and eggs; beat well. Make paste with cocoa and red coloring and add to batter. Bake in layers at 350-F until cake leaves sides. VÁSÁROLJUNK U. S. SAVINGS BONDOKAT! VflTRAl\ FLORAL SHOPPI V U I ImL 0 801 E. Fourth St. AHOL MINDEN ALKALOMBA A LÉC SZEBB ÉLŐ VIRÁG OKÁT, csckoröan vág cserépben megrendelheti

Next

/
Oldalképek
Tartalom