Bethlehemi Hiradó, 1958. július-december (36. évfolyam, 27-49. szám)

1958-11-28 / 48. szám

Ulfe oldal BlfflLÉHílMI HÍRADÓ III (1946—195C) — Igen, LászlSj — s lehajtot­ta a fejét — űrien" és tudom, hogy mit jelenteles a szavai: a legszebbet és a eg többet, amit egy leány életéi xfr. csak remél­het, vagy amire á mában is vá­gyódhat. . . És íji nagyon kö­szönöm ezeket hl szavakat, de nekem nem sza aad, nem lehet most sem örülne m sem boldog­nak lennem ... — ^zembe nézett a fiúval — Ha r em is ilyen drá­ga vallomás elő!, de hasonló, őszinte szavakt 51 menekültem ide s, ha most én is bevallom, hogy milyen drága nekem ez a perc, akkor érzeíjiJ tudom: újra menekülnöm, futnom kell innen. Mondjam azt, 1 ögy egy szürke veréb vagyok, akit elriasztanak szavai, vagy nerrj érzem méltó­nak magam az e iSijnerésére. Ezt nem kívánja, tudom, de nem is mondanám őszin :én: én csak ar­ra kérem Laci, íajgyja meg ezt a puha, fehér keayjeret a kezem­ben, amit nekem ^idott. Olvan jó embernek lenni, dolgozni, ter­A FÖLD ISTEN KALAPJA ÉS MAGYARORSZÁG, — I A BOKRÉTA RAJTA ! Erről a gyönyörű bokrétáról szól ez a szerény, édes-bus mese! j Irta: NÉMETH DEZSŐ vezgetni és kacagást teremteni magam körül az én kis szerény otthonomban. A szüleim ne..ez, sokszor majdnem hiábavaló küz­delmét folytatom most boldogan s megelégedetten,nem szeretném, ha ez a boldogság agyonzuzná a fészkünket. Most tudom csak nekik meghálálni a jóságukat és visszaadni a hitüket. . .— a leány most egész közel áll a férfihez —• az édesapja a múltkor Dobó Katicának nevezett, mert emléke­zett rá, amikor bekötözve magát hazavittem . . . kicsikorunkban. . . és. .. és Laci. . . én az vagyok ■ ma is, aki akkor voltam, azóta is az vagyok!—s a gyöngyök már ' megint ragyognak a szemében — lássa milyen utálatos természetem van, egyszer kiszúrom a szemei­met, de ne törődjön velük, lehet, hogy hazudnak. . .— és egyszer­re odatartja a száját a fiúnak — ne törődjön "kispajtás” semmi­vel, én is egy undok nő vagyok, utálom a saját bigott felfogáso­mat: csókoljon meg Laci, ha MILGREEN 5 ÉS 10 CENT STORE Nálunk minden szükséges dolgot beszerezhet! Magyarul beszélünk. 25-27 W. BROAD ST. BETHLEHEM, PA. BETHLEHEMI HÍRADÓ NYOMDÁJA 1139 E. Third St. Phone 6-1252 CZAPKÖ JÓZSEF ŐHAZAI SZABÓMESTER 725 E. Fourth St. Bethlehem, Pa. Phone UN 6-5043 Elvállal és szakszerűen készít minden szabó szakmába tartozó munkát. — Uj öltönyök, felöjltők, télikabátok készítését. Javítási munkákat, tisztítást ég vasalást. SOUTH BETHLEHEM KEDVELT ÉS NÉPSZERŰ SZABÓSÁGAI akar, csókoljon meg, nem aka­rok én páváskodni, vagy kétszi­­nuskodni, — és a szájuk már ott vonaglik a csók párájában közel, nagyon közel egymáséihoz. y. És a fiú most visszalép, meg-! fogja a lány mindkét kezét és csókkal árasztja el ujjait, csukló­­(ját, karját...... j — Igen, Kispajtás, én is é:­­j tem és tudom, hogy mit jelente- i nek a szavai: mindent, a meny­­] nyei boldogságot, végtelen örö­­| möt, örök kacagást és egy áldott, ! fenségesen szép lelkű asszonyt, akit az életemnél is jobban sze­retek s talán mindig is szerettem, mert lelkem mélyén ilyent óhaj­tottam és, hogy most az orvtá­madásomra a csókját felkinálja,én azt nem fogadom el, de jobban imádom . . . nem, úgy fogom imádni, mint az édesanyámat, aki nekem a legdrágább volt ezen a földön! És nekem ne fusson, ne meneküljön innen és előlem,mert vegve tudomásul, hogy az apám küldött magáért ezekkel a sza-1 vakkal” — bolond vagy fiam, ha egy napig Í3 magára hagyod azt az édes, okos leányt, ha én neked lennék még ma zsebre vágnám, hogy a nap se érje többet”. i I Azzal, mint egy pelyhet fel­kapta a lányt; az ablak felé tar­totta két karjával és nevetve ki­áltotta: , —Napfény, idesüss, utoljára cirógatod ezt a lányt, mert ez­­! után csak én fogom simogatni, ' most pedig viszem haza a papá­nak és a Tusi néninek, a Babo­­csay családot pedig kárpótolni fogjuk egy. . . unokával! Az. ölébe vonta a leányt s az j édes teherrel a karjaiban sietett ki az autójához, mint egy hajas­­babát ültette a lányt előre, majd a volán mellé ugrott és, mint a mesében a repülőszönyegen úszó szerelmesek, elvágtattak a De­­meter-ház felé. . . mert iiém uszr ak eáink fölé so- ' hasem ... . . . Vérbeli bóryász-esküvő volt a fiatal pár egyjekelése. A hivatalos rr.egiüvottk közé tir­tózott Klára, — az öreg Kubin­­szky nem tudóit jön i túl gyér ge volt az ilyen hosszt túrára: igy aztán Klára is leragadta a “for­mai” meghívást, az idősebb De­meter nagy örömére. T'ermésze le­sen Balázs Sándort is meginvitál­ták, de ő is kimente te magát'. . . így is volt ez jo — tsak nem jön le, hogy a barátiámk boldogsá­gában gyönyörködjön, ami neki, tulajdoniképpen az dveszett pa­radicsomot jelintpte. . . A sm lódás mentesség teaát biztosi vá volt, s a gyártelep lészült a négy napra. . . A fiú rel ormi tus a le ' nv katolikus, papja is kápolnája csak a 4-es te lepn:k volt. Ott esküdtek. Nem vitáztak a val ás; vonalon, a két Deleter szivei én ment a kis kápoltjiba megketn a roszaláncot. . . (Folytatás következik)----------------JOO-I-------------­A SZOKAT HATALMA ___ , A nyugat nem t szövetség’ külügyminisztérium szigorú vizs­gálatot indított a new yorki lé met konzulátus egyik vezítő tisztviselője ellen, ikit azzal vá­dolnak, hogy £ ntisiemita kijelen­téseket tett h vatái működése közben. , Most közzétettik az illető tisztviselő nevét is unit eddig ti­tokban tartott? k. A 65 éves Saucken konzult a zal vádol' ík, hogy Max Bee-, a jvájci “ Ni me Zürcher Zeitun j” E. N. tudósító­ját egy sajtókonfer ncián “mocs­kos zsidónak” nveczte volna. — I ^on Sauckent visszarendel :ék Bonnba, ahol von íaucken a ter­hére rótt. kijelentés; tagadta, a gyanú azonl an továbbra is fennáll, mivel ? sér.ett Max Bver a német köztársasígi elnökhöz intézett levélben panaszkodot von Sauckenra A német 1 ülüpyminisztéri im és a német k ilkéoviseletek in­­nakidején nyonatésosan figj el-Az ilyen időkben látja az em­ber rózsaszínben a világot. És ez a színes álomszerű képződmény, mindnyájunk életében elérkezik, legalább egyszer, vagy elfog ér­kezni. . . Bele is halnánk, ha előre értesülnénk arról, * hogy ne is várjuk a rózsaszínű felhőket, dowe BÁRMILYEN EGYHÁZI EGYLEI ÉS ÜZLETI NYOMTATVÁNYOK ÚGYMINT ALAPSZABÁLY-, NYUGTA- ÉS UTALVÁNYKÖNYVEK, MULATSÁGOKRA BELÉPTI­­ÉS SORSOLÁSI JEGYEK, “LUNCH TICKET”-EK, • PLAKÁTOK. • RÖPCÉDULÁK, • LEVÉLPAPÍROK, • BORÍTÉKOK, • SZÁMLÁK, • CÍMKÉK, • LAKODALMI MEGHÍVÓK • NÉVKÁRTYÁK need Capt. Mary Yeung*, Army Nurie Corps, answers the question: n stationed at an Arrry Hospital—fi ir from any fron i-lins fighting. Bi it here the biggest battle of all goes c n . . . the battle for life. “Day after da y, 1 ’ve seen the bloc d you donate restore health to tie shattered, life to the lifeless. Help­ing these men, watdnng them, I’ve come to understand why the need for blood—wheievefused—isalwa; s urgent.” YOUR BLOOD may go to a combat area, a oed hospital, or for Civil Defense needs. But wherever it goes, this priceless, painless girt will some day save American lif s! Hood? 1958 november 28 [meztették összes alkalmazottai­kat, hogy az antiszemitizmusnak még a látszatát is kerüljék, annál is inkább, mert a vallási és faji egyenlőség és tolerancia elve a német alkotmányban is le van fektetve. Von Saucken ellen a vizsgálatot még nem zárták le, de az állásától sem függesztették fel. Az orvosi tudomány ELISMERI a Méhfullánk mér­gének hatását rheumatikus esetek ben. A “MUSCULAID” egyedüli olyan bedörzsölő módszer, mely méh-fullánkmérget tartalmaz. — Fájdalom nélkül enyitőleg hat Rheuma, arthritis, vi-zketegség, csipő és derékfájás, viszértágulás, görcs, Hülés, stb. eseteiben. NE SZENVEDJEN. Kérjen ingye­nes bővebb értesítést. Cim: JOHN TÓTH, 1143 Hillcrest Road, South Bend 17, Indiana NYOMDÁJÁBAN a legizlésesebb kivitelben, mérsékelt árak mellett és a leg rövidebb időn belül készülnek el. AMERICAN WINDISH & HUNGARIAN PUBLISHING CO 1139 E. THIRD STREET Phone UN 6-1252 BETHLEHEM, PENNA. | MERJEN MIIEN ÜZLETBEN^ I VAGY RENDELJE MEG TELEFONON ÉS MI Á HÁZÁHOZ SZÁLLÍTJUK PIFF’S SZÓDAVIZÉT TELEPHONE: UN 7-3707 Charge Accounts Invited Monthly Payment Plan for Your Convenience UN 6-3622 4th St. at Vine Diamonds Watches Jewelry Silverware Glassware China Repair Service On All Watches & Jewelry Bethlehem LÁNYOK BESZÉLGETNEK Janka: Ma roppant izgatott vagyok! Aladár délután meglá­togatja apát és megkéri a keze­met. Aranka: S azt hiszed, atyád megtagadja tőle? Janka: Oh nem, attól nem kell tartanom. Aranka: Hát akkor miért vagy olyan izgatott? Janka: Attól félek, hogy Ala­dár az utolsó percben meggon­dolja magát és nem jön el meg­kérni a kezemet. EGY ÚJSÁG SZERKESZTŐ­SÉGÉBEN — Szerkesztő ur, egy olyan cikket hoztam, amit mindenkinek el kellene olvasni. — Ha olyan cikk volna, me­lyet senkinek sem szabad olvasni, talán megpróbálnám leközölni. I 4* ! UGYANCSAK NÁLUNK MEGRENDELHETI Piknikre — Clambake-re — Party-ra — Lakodalomra Keresztelőre-----összejövetelre, valamint házi használatra e^A vidék legfinomabb söreit^-PRIOR VALLEY FORGE HELYI SÖRÖK OLD READING RHEINGOLD HELYI SÖRÖK I FRANK PIFF 4 SON BOTTLERS AND DISTRIBUTORS 318 E. Fifth Street (Rear) Bethlehem, Pa. I I I I I BETHLEHEMI MAGYAR EGYLETEK KALAUZA W.'!-'"»-.- - - FrateiTiáHs Egrve. sület - Bethlehemi 98-ik fiókja Alakult 1908 augusztus 10-én Tagja lehet az egyletnek az Egye­sült Államok területén lakó minden kifogástalan előéletű, a fehér fajhoz tartozó, testileg és szellemileg épp és egészséges férfi vagy no vallás és nem­zetiségi különbség nélkül. Felvételi korhatár 60 év. Életbiztosítások $500- tói $100,000. egylet legújabban bevezette a családi kórházbiztos.tást, mely biztosit a családfőnek heti $150.00, a feleség­nek $112.50 és a gyermekeknek $iö.uü segélyt a kórházi kezelés időtartamára. A családi kórházb.ztositás vonatkozik az öu évnél nem idősebb szülőkre és a 21 évnél nem idősebb gyermekekre. Egyedül álló személyek részére is van kórházi biztosítás. ■kerti tagon részére bevezette az egylet a magasabb összegű betegbizto­sítást öt osztállyal, ahol napi, $2.50; $ö./5, $5.00, $/.5u és $10; összegű napi segélyben részesülhetnek betegseg vagy balesetből kifolyó ipunkakepte­­lenség esetén. Kórházi kezeles esetén ennek dupliáját kapja a biztosított. Ehhez járul^még baleseti halál esetén kciuoly összegű baleset biztosítás. Az egylet által kiboesájtott kötvé­nyek három esztendő után visszavált­­natok vagy kifizetett kötvényre ese­­réibetők át. A gyermekosztály tagjai­nak korhatára 16 év. A fenti biztosításokra vonatkozóan rószeletes felvilágosítást nyújt Szolga iVUnlos kerületi felügyelő, aki feiüiv­­ható irodájában, 410 Adams öt. alatt a UN 8-4102, vagy lakásán 727 E. 7tk ütreeten a UN 5-l2iö-as telefonszámon. Az iroda hivatalos órát tart: hétfő, kedd, szerda, és pénteken d. e. 10 órától d. u. 5 óráig, csütörtökön d. u. ■ 2 órától este 8 óráig, míg szombaton d. e. 10 órától d. u. 2 óráig. Biztosítási ügyekben hívásra készsé­gesen házhoz is megy. TISZTVISELŐK Elnök: Simon Károly, 413 Pawnee iát.; Álelnök: Béla iiichter, Szolga Mik­lós és Holzer József, felügyelők; Tit­kár: Ifj. Lang István, lüoo Delaware Ave.; Ellenőr s jegyző: Freund Simon; Számvizsgálók: Demkó Gyula és Banyik Samuel. Hivatalos lap: Beth­­ieüemi Híradó. NŐI OSZTÁLY TISZTVISELŐI: Elnök: Demiró Gyuláné (Phone UN 7-3383; Alelnök: Sülé Sándorné; Tit­kár: Freund Simonná; Ellenőr: Dömö­tör Lajosné; Jegyző: Kiss Jenőné.---------------ooo--------------­A Kapisztrán Szent Jánosról elne­vezett R. K. Templom és Beteg segéiyzö Egylet, Bethlehem, Pa Alapittatott 1906 Julius hő 16-án Ezen egylet gyűléseit tartja minden hónap harmadik vasárnapján az uj templom alatti basementben. Ha vala­mely tag megbetegszik, úgy kérjük hogy azt azonnal jelentse be a titká­nál, 2139 Lincoln Street annak f napnak a megjelölésével, amelyen a * betegség kezdődött. Ezen vallásos egyletnek van gyer­mekosztálya. Minden katolikus szülő gyermekét 2 évestől 16 évesig csekély I habi fizetés mellett bebiztosíthatva Steriein Jánosáénál, a gyermek osztály ügykezelőjénél, 6Í,2 Hayes St., Phon* 8-1332. Az elhalálozást szíveskedjen mindenki az elnöknél bejelenteni. TISZTVISELŐK: Diszelnök: Ft. feeseteries József plé­bános. Elnök Bárilovics Ferenc, Ai­­elnök: Stayer Jájnos, titkár: Joseph Pénzes Jr., 2139 Lincoln Street, Tele­phone UN 8-5340.! Pénztáros Kapusi F. Dávid, 1021 Delaware Avenue. Jegyző: Schmidt Ferenqné. Számvizsgálók: Stayer János s Bariloyics, Ferenc. Be­teglátogató, férfiaknál Brunner József JMóknál: Stayer Janosné. Gyermek osz­tály ügykezelő: Steriein Janosne. Bi­zalmi férfiak: Steriein János, Hmozin Lajos. Egyleti orvos. Dr. John JjLubek. Hivatalos lan: Bőtklehemi Hiradó. A NŐI OSZTÁLY TISZTVISELŐI Alakult 1935 március 6-én Elnöknő: Kozó Istvánná. Aleinöknd: Stayer Jánosnó; pénztáros: Kukoda linréné. Gyűléseit tartja minden hónáé har­­madik vasárnapban délután 2 orrkor a templom alatt basemeuti helyiségben. OUU"1 A Bethlehemi Első Magyar Dal és Onkepzo Egylet 6il Atlantic Street, Telei on UN 5-9451 Alapittatott 1915 évben Az egylet célja a közművelődést elő­mozdítani ininuen irányban. Az tg.) lei neh vannak rendes es partom tagjai. Az egylet e\rol-evre egy vegy esküm Halamat tart lenn, hogy az énen isku lazasavai a magyar dalt az idegenben a* ébrén taxisa s az enekrnu /eszei iránt az érdeklődést fokozza. Köteles­ségük a Kor tagjainak a magyar faj omudatat, önérzetét, nemzeti erziuetet, osszetartozosaga tudatát es testvériségé vonzalmat fölkelteni, fokozni es euren tartani. Az egylet rendes havi jjyum seit — az alapszabály ernenne btm — minden ho harmadik vasarnapj&n tartja. TISZTVISELŐK: Lovag Budoif, elnök; Jászfi Józsel, alelnök; Waller Sándor, titkár; Tóth János, pénztárnokj Fejes Sándor, jegy ző; Katzmann Gyula, ellenőr; Bakonyi István és Bózsás i János, házkeaelök; vigalmi bizottság Mrs. A. Zarics és Greenstein Helen, bizalmiak Sárközi Ferenc és Martin Margit. — oíao--------------­Bethlehemi Amerikai Magyar Demokrata Kür A KÖB CÉLJA: Egyesíteni a Magyarországból ide Származott amerikai polgárokat és polgárosodni óhájjőkat, azon célból, hogy a Kör kebelébe való társulás ré­vén minél jobuaa megismerhessék az amerikai törvényeket és szokásokat s azokat elsajátítván, politikai jogaik és kötelességeik gyakorlása által minél jobb és hasznosabb tagjai lehessenek úgy a helyi mint az állami és nemzeti közéletnek. Gyűléseit tartja minden hó ELSŐ vasárnapján délután 2:30 órakor a bethlehemi Magyar Házban, (Gór. 3rd and Evans Street«), [I! \ | TISZTVISELŐK: Diszelnök: Edrancy István Elnök: Dernko Julim; S.; Alelnök: Bichter Beide Titkár: Dernko Julius 8.; (708 Broadway, Telephone UN 7-3383), Jegyző: Barilovits Frank; Pénztáros. Simon Károly, (413 Pawnee St., Phone UN 7-5590); Ellenőrök: Molnár György és Juhász István ; Trusteek: id. Lang István, Kulcsár István, Steirlein János és Kerezsi György. A KÖB NŐI-OSZTÁLYA Alakult 1939 április hé 2-án Elnöknö: Mrs. Bose Babos (.754 Wyandotte St., Phone UN 8-U170); alelnöknő: Mrs. Julius Dernko; titkár nő: Steirlein Jánosné, Tel. UN 8-1332, jegyzTínő: Birkás Gyuláné; ellenemé: Mrs. Julius Szajkó; pénztárosuő: Mrs. Jenő Kiss; számvizsgáló: Mrs. Louis Dömötör; Trusteek: Mrs. Louis Török, Mrs. Joseph Boseman, Mrs. Andrew Magyar ás Mrs. Emma Bácz. Jogtani esős: Edward Buyak. Hivatalos lap a Bethlehemi Hiradó---------------ooo---- - ..... MAGYAR MUNKÁS JÓLÉTI ÖNKÉPZŐ EGYLET 1110-12 E. Third Street Alakult 1917 november 17-én 1. Az Egylet célja jóléti alapot fenntartani, amely a tagoknak annyi dollár temetkezési segélyt fizet, aüány jótálló tagja van az Egyletnek Évi tagsági dij $5.00. 2. Egy évi tagság után a női tagok $25.00 szülési segélyben részesülnek. 3. Az egylet tagja lehet minden, fizikailag es szellemileg eguSiSegea férfi és nő vallási es politikai kova­­tartozásra való tekintet nélkül. 4. Az Egylet minden jótékonysági intézmény gyűjtési nációját támogatja. 5. Az Egylet összes ingo es ingatlan vagyona a magyar munkás jóléti ón képző egylet temetkezési segeiyaiapu nzeto tagsaganak tuiajuunai képezi. b. A tagon ernolcsi Kötelessége a gyűléseken resztvenni, a munnasott hont támogatii, az üzleti iorgalmai minueuKor elősegítem es az osszvu gyunt ellenőrizni. /. A partom tagok egy dollar tagú. jat fizetnek evente. 8. A Kulturuizuttság a munkasoU lion ügyvezetője, roieiauata szorakoz tato kultur-osszejovetoick rendezése es a testven szenein eszmejenek eiusegi tése. az Egyletnek mindenkor célja von és ma is célja, hogy a magyarságot összetartsa es ápolja a fogadott üazmis es felejthetetlen szuiouazaus. iranta mélységes uzeretetet. oeiuiik, bőgj tiszteljük és nnnuenkor betartsuk 10 gadott hazank törvényéit es ápoljuk a demokrácia hagyományait, amelyen révén könnyebben viseinetjuk etetünk terheit gyermekeinkkel együtt. 9. Szeretettel hívjuk magyar testvé­reinket, lépjenek be e jótékony célú magyar intézménybe. A temetkezési segély biztosítás olyan jutányos, hogy 25 év volna szükséges, hogy a tag befizetés után tőkét, amit egyszeri befizetés után kap az örökös. 10. Az Egylet minden hónap első vasárnapján este 8 órakor tartja gyű lését a magyar munkásotthonban. HASZNAI JA KI A MAI ALACSONY ÁRAKAT! Alkalom ö irek, hogy pénst takarítson jövő téli szén-szán Iáján és leszá litsa megélhetési kiadásait. Adja fel rendelés st telefonon még ma! HBZIE BROOK nimmi |Ö|ii ANTHRACrtS jfegjüj ANTHRACITE SZÉN PREMIUM Engedélyezett s-énkereskedő céj; SZILAGYI GÉZA ÉS FIA 1414 E. 4th St., Bethlehem Phone I N 6-3751 BETHLEHEMI HÍRADÓ

Next

/
Oldalképek
Tartalom