Bérmunkás, 1953. január-június (40. évfolyam, 1763-1787. szám)
1953-05-30 / 1783. szám
2 oldal BÉRMUNKÁS 1953. május 30. OSZTÁLYELLENTÉT # \ ----------------Az Egyesült Államok elnökének kiáltványa az orosz néphez AZ INDUSTRIAL WORKERS OF THE WORLD IPARI SZERVEZET ELVIN YILATKOZATA A munkásosztály és a munkáltató osztály között semmi közösség nincsen. Nem lehet béke mindaddig, amig éhség és nélkülözés található a dolgozó emberek milliói között s az élet összes javait ama kevesek birják, akikből a munkáltató osztály álL E két osztály között küzdelemnek kell folynia mindaddig, míg a világ munkásai mint osztály szervezkednek, birtokukba veszik a földet, a termelő eszközöket és megszüntetik a bérrendszert. Úgy találjuk, hogy az iparok igazgatásának mind kevesebb és kevesebb kezekbeni összpontosulása a szakszervezeteket (trade unions) képtelenné teszik arra, hogy a munkáltató osztály egyre növekvő hatalmával felvegyék h küzdelmet. A szakszervezetek olyan állapotot ápolnak, amely lehetővé teszi, hogy a munkások egyik csoportját az ugyanazon iparban dolgozó másik csoport ellen uszítsák és ezáltal elősegítik, hogy bérharc esetén egymást verik le. A szakszervezetek segítenek a munkáltató osztálynak a munkásokba beoltani ama tévhitet, hogy a munkáltatókkal közös érdekeik vannak. E szomorú állapotokat megváltoztatni és a munkásosztály érdekeit megóvni csakis olykép felépített szervezettel lehet, melynek minden az egy iparban — vagy ha kell, valamennyi iparban — dolgozó tagjai beszüntessék a munkát bármikor, ha sztrájk vagy kizárás van annak valamelyik osztályában, igy az egyen esett sérelmet az összesség sérelmének tekinti E maradi jelszó helyett: “Tisztességes napibért, tisztességes napi munkáért” ezt a forradalmi jelszót Írjuk a zászlónkra: “LE A BÉRRENDSZERREL!” A munkásosztály történelmi hivatása, hogy megszüntesse a bérrendszert. A termelő hadsereget nemcsak a tőkésekkel való mindennapi harcra kell szervezni, hanem arra is, hogy folytassa a termelést akkor, amikor a bérrendszer már elpusztdlt. Az Ipari szervezkedéssel az uj társadalom szer kezet ét építjük a »égi társadalom keretein belül. (Befejező közlemény) “Ez a szabad világ, amellyel az uj Szovjet vezetőség szembeáll, egy világ, amely megköveteli és elvárja a legnagyobb megbecsülést, annak igazságaival egyetemben. Egy olyan világ, amely mindig összhangban kell, hogy viszonozza egymás megbecsülését. “Ennélfogva a Szovjet Union uj vezetőségének most van egy jó alkalma az ujjáébredésre. Az egész világgal egyetemben elérkeztünk a történelem legnagyobb forduló pontjához. “Meg-e fogjuk ezt szivlelni? Még ezideig nem tudjuk. A Szovjetek vezetőségének újabb kinyilatkozásaik és álláspontjuk azt igazolja, hogy tudatában vannak a jelen helyzet nehézségeinek. “Mi szívesen megragadunk a béke előmozdítása érdekében minden becsületes törekvést, de nem veszünk figyelembe üres szószátyárkodást. Becsületes és őszinte bizonyítékokat várunk és csak azokat vesszük mérleg alá. Alkalom van bőven arra, csak akarat kell hozzá. Néhány a következő tiszta cselekvéssel a Szovjet Unió vezetői tanujelét adhatják őszinteségüknek. Ezek közé tartozik Ausztria függetlenségi szerződésének aláírása. A második világháború sok ezer hadifogjainak szabadon bocsájtása. Ezek hathatós bizonyítékok volnának arra, hogy komolyan békét kívánnak kötni. “Mindazokkal akik becsületszavukat adják és komolyan kívánnak dolgozni a béke érdekében, mi ujult erővel csatlakozunk hozzájuk és a már csaknem elvesztett reményünket igyekezni fogunk valóra váltani. “Az első lépés ezen az utón feltétlenül szükséges, hogy a koreai háború becsületesen fejeztessék be, amely azt jelenti, hogy azonnal szüntessük be az ellenségeskedéseket amelynek nyomán elintézendő politikai kérdések vétetnek fel, amely feltétlen kell, hogy maga után vonja a szabad kormány választását s a egyesitett Koreát. “Nem kevésbé fontos Indokina és Malaya nyugalmának megteremtése. Koreában felszabadult seregeknek más tüzvonalban való felhasználása közönséges csalásnak minősítendő. Mi úgy Ázsiában, mint az egész világon békét akarunk. Tartós, igazságos békét. Ennek megteremtése után szélesebb körben tárgyalhatjuk meg, terjeszthetjük ki azokat a súlyos eltéréseket, amely a szabad világ és a Szovjet Union között fenállanak. Ezek a kérdések legyenek kicsinyek, vagy nagyok, nem lehetetlen azoknak a sikeres megoldása, ha nincs meg bennük az akarat más nemzetek jogainak tisztletben tartása iránt. Újból hangsúlyozzuk, hogy az Egyesült Államok magukévá teszik a béke nagy ügyét és annak megteremtése érdekében a legnagyobb odaadással, őszinteséggel kivesszük részünket. “Mi már minden lehetőt elkövettünk, hogy Ausztria függetlenségét visszahelyezzük, hogy felszabadítsuk azt az országot a gazdasági kizsákmányolás és az idegen hadseregek megszállásától. Mi nemcsak készen vagyunk Nyugat-Európát összha n g b a hozni, hanem igyekszünk elősegíteni a világ békéjének megteremtését, amely magában kell, hogy foglalja az egyén szabad mozgását, gondolatát és kereskedelmi szabadságát. Ebben a megegyezésben feltétlenül benne kell, hogy legyen foglalva az egyesitett és szabad Németország, amelynek kormányát a német nép az általános és titkos szavazás utján válassza. Az ily közös megegyezéssel és a keleteurópai nemzetek teljes függetlenségével véget vethetünk Európa természetellenes feldarabolásának. Az ezirányban való haladás meghozza a világ népeinek bizalmát és hozzáfoghátunk egy másik hatalmas munkának a megbeszéléséhez. Nevezetesen a fegyverkezés lecsapolásához, amely óriási terheket ró az egész világra. Ennek a megszüntetését a legszivélyesebben fogadjuk és ünnepélyesen megyünk bele minden erre vonatkozó tárgyalásokba, de az feltétlenül kell, hogy magában foglalja a következőket: “1. Feltétlenül meg kell, hogy állapodjunk nemzetközüeg, hogy milyen arányban fejlesztheti ki egyik vagy másik nemzet önvédelmi hadseregeit. “2. Minden'‘nemzetnek a többi nemzetekkel meg kell állapodni abban, hogy mennyi hadianyagot halmoz fel valamelyes titkos háborús kellékek gyártására. “3. Nemzetközi ellenőrzése az atomerő felhasználásának és elősegíteni azt a békés termelő erő kifejlesztésére. Szigorú tilalom alá venni annak háborús célokra való használatát. “4. Korlátozni vagy teljesen eltiltani mindazon fegyverek használatát vagy gyártását, amelyek borzalmas rombolást visznek végbe. “5. Ezeknek a javaslatoknak szigorú betartására, biztonságára az Egyesült Nemzetek által választott megfelelő bizottság ügyelne és szigorúan ellenőrizné azt. “A felfegyverkezés leszerelését illetőleg sem az Egyesült Államoknak, sem egyetlen más nemzetnek nincsennek semmiféle határozott formában kidolgozott tervei. De az egymás iránti bizalom sokkal hatalmasabb minden tervnél. Bizalom nélkül hiábavaló minden terv, az nem fog valóra válni a cél érdekében. “Ennek a vállalkozásnak csak úgy lehet sikeres a gyümölcse, ha feladatainkat a világ elé terjesszük és annak elfogadása után minden erőnket, minden rendelkezésünkre álló anyagforrásainkat, elgondolásainkat az összes békeszerető nemzetekkel egyetemben, egy újabb fajta háborúra használjuk fel. Ennek az újabb fajta háborúnak kinyilatkoztatása, elind i t á s a nem a nemzetek, az emberek ellen irányulna, hanem a nyers erőszak, a nyomor és nélkülözés ellen. “Az a béke, amelyet mi szorgalmazunk, annak az alapja a becsületes és őszinte bizalom, amelyet a szövetkezett nemzetek közös munkájukkal erősítenek meg. Nem fegyverekkel, hanem az élet szükségleteinek minden rendelkezésünkre álló anyagával. Ezek azok a szavak, amelyeket a világ minden részében élő népek-, minden nyelven megértenek. Ez az amely az egész felfegyverzett világot gondolkodóba kell, hogy ejtse. Az a gondolat, hogy egy békés világot teremtsünk nem uj, nem idegen előttünk. Ez ösztönözte az Egyesült Államok népét arra, hogy 1947-ben életbeléptette Európa újjászervezésének alapját és azt kiterjesztette egyenlően minden részrehajlás nélkül úgy kelet, mint nyugat népei között. “Mi állítjuk és erélyesen kihangsúlyozzuk és a legmegbízhatóbb bizonyítékokkal rendelkezünk, hogy készek vagyunk segíteni egy olyan világ felépítését, amelyben az összemberiség busásan termelhet és boldogulhat. “Ez a kormány a többi nemzetekkel egyesülve készen áll, hogy a fegyverkezés megszüntetése árán megtakarított összegeket egy a világot felépítendő alapra adják össze. Ennek a nemes nagy munkának az alapja, célja volna felépíteni az elmaradott országok népei között a kultúrát, a kereskedelmet, elősegíteni a világ összes népének azon áldását, amely mindannyiunk érdekében meghozza a szabad kereskedelmet, amely szabadságot, függetlenséget hoz az összemberiség számára. “Ennek az uj háborúnak az utóda az lenne, hogy több és jobb iskolákat, kórházakat, la| kásokat, uj utakat, a népeknek jobb és bővebb táplálkozást, melynek szolgálhatjuk a világ népének szükségét és megszüntetnénk azok örökös félelmét. Mi készen vagyunk erre s ehez hasonló cselekedetekre. Az Egyesült Nemzetek szolgálatra kész magasztos intézményét megbízhatjuk a világ népe feletti béke és nyugalom őrének. “Ennél világosabbat, egyszerűbbet nem ajánlhatok az Egyesült Államok részéről. Nem ismerek más kivezető utat mint a mi ajánlatunk ma és a múltban tett próbáink. Ezt nevezhetjük a béke legmagasztosabb utjának. “Én csak egy kérdést teszek és erre a kérdésre adandó válaszra a világ népe várakozik és ez.az: “Mit hajlandó tenni a Szovjet Unió? Bármilyen legyen is a válasz, egyszerűen és világosan legyen az tudtunkra adva. Újból hangsúlyozzuk, hogy a békéért való szomjunk áthidalhatatlan. A nagy történelmi események utolsó órája elérkezett és nincs idő arra, hogy bármely kormány az emberiség legnagyobb reményével szószátyárkodással, Ígéretekkel packázzon. Az igazság egyszerű és nincsen szükség kapacitálásra, hanem cselekvésre van szükség. Azonnali cselekvésre. “El van-e készülve a Szovjet Union uj vezetősége, hogy döntő befolyását gyakorolja a kommunista világra, a fegyverek feletti ellenőrzésre, amely nem csak egy kibúvó fegyverszünet, hanem egy tökéletes béke megteremtését szolgalmazza Ázsiában. El van e készülve arra, hogy más nemzeteknek, beleértve Kelet-Európa nemzeteit is, hogy azok az ő szabad kormányrendszerüket minden nyomás nélkül válasszák s azok népei szabadon érintkezhetnek a világ bármely más részében lakó népekkel. El van e készülve, hogy komoly tárgyalás alá vegye a fegyverszüneti és a fegyverkezés megszüntetésére szóló ajánlatainkat. Hajlandó-e az Egyesült Nemzetek által választott bizottság szigorú vizsgálata alá tenni a lefegyverkezést.