Bérmunkás, 1952. július-december (39. évfolyam, 1736-1761. szám)
1952-11-01 / 1753. szám
1952. november 1. BÉRMUNKÁS 3 oldal NAPTÁRUNKRÓL Japán rohamos elnépesedése kényszeritette a japán kizsákmányoló osztály, hogy elfoglalja Manchuriát, Koreát az 1930- as és 1940-es években. A második világháborúban elveszítette mindezeket. Japán kormánya, tőkés osztálya az Egyesült Államokkal egyetemben, a sarokba van szoritva, mert mindsü- rübben hangzik a népek millióinak ajkáról, hogy “Nem fogunk birkák módjára éhezni”. Japánban a háború befejezte óta, dacára a túlzsúfoltságnak, a születések száma 8 millióval volt magasabb, mint a halálozá- zások száma. Az elmúlt két esztendőben Japánban a bérrabszolgák száma csaknem két millióval emelkedett. Japánnak a mezőgazda- sági szakértők szerint, a mai gépesített megmunkáló eszközök kezelésére a mezőgazdasági munkák végzésére 13 millió mezőgazdasági munkásra van szüksége. Jelenleg 18 millió mezőgazdasági munkás lézeng a földeken. A nagy városok ipari munkásainak ugyan ez • a helyzete. A kormány munkaközvetitő hivatala 500 ezer munkanélkülit mutat ki. A japán szakszervezetek jelentése szerint, megközelíti az öt milliót. Az iparokban előállított javak ma 40 százalékkal magasabbak, mint a háború előtt voltak. Az életstandard a hivatalos kimutatás szerint 25-30 százalékkal alacsonyabb, mint a háború előtt volt. A koreai háború kitörése nagyban fellendítette a japán kizsákmányoló osztály iparát, kereskedelmét. Amerika havonta 30 millió dollár értékű árut vásárolt. Amióta az úgynevezett béketárgyalások megindultak, az összeütközések gyérebbek lettek és a Szövetséges hadseregek rendelése leszállóit havi 6 millió dollárra. Japán egy megoldhatatlan válságos helyzetbe jutott, népességének rohamos szaporodása folytán. Áhség és nélkülözés jut osztályrészül millió és millió japán családnak. Ezt a helyzetet lehetetlenség a magántulajdon rendszere alapján megoldani. Ezt sem a japán kizsákmányoló osztály, sem Amerika nem lesz képes huzamosabb ideig fentartani. Japán éppen úgy az összeroppanás küszöbén áll, mint minden más kapitalista állam. “A munkásosztály és a munkáltató osztály között semmi közösség nincsen. Nem lehet béke mindaddig, amig éhség és nélkülözés található az emberek millió között s az élet összes javait ama kevesek bírják, akikből a munkáltató osztály áll. “E két osztály között küzdelemnek kell folyni mindaddig, mig a világ munkásai mint osztály szervezkednek, birtokukba veszik a földet, a termelő eszközöket és megszüntetik a bérrendszert.” Köhler AZ IDŐK JELE EDMONTON, Alta, Canada — Az a kis város, amely a Goldfields nevet viselte, mert valamikor azon a vidéken aranybányák voltak, most a nevét Uranium-ra változtatta. A Bérmunkás naptárainak elkészítésénél mindig arra törekedtem, hogy ha azokat olvasóink rokonaik és ismerőseiknek karácsonyi ajándék gyanánt adják, akkor elismerést és hálás köszönetét kapjanak a nagyon tartalmas, érdekes és értékes munkáért. Hogy a naptár tartalmával, valamint csinos kiállításával elértük ezt a fokot, azt az olvasók évenkénti rendkívül nagyszámú, meleghangú levelei bizonyítják. Célkiztüzésemet azonban mindig lerombolta egy sajnálatos nagy hiba, — az, hogy a naptár nem készült el karácsonyra, tehát nem is lehetett karácsonyi ajándékba adni. Most azonban a konvenciók (kerületi és országos) nagyon ránk ijesztettek: “Ezt a bajt korrigálni kell!” És ugylátszik, hogy sikerülni is fog. Örömmel jelenthetem, hogy a naptár ÖSSZES KÉZIRATA a nyomdában van, jórésze már ki is van szedve s oldalakba tördelve várja a nyomást. így most minden remény meg van arra, hogy ez a naptár jóval karácsony előtt szétküldhető lesz, vagyis aki megrendeli valamelyik ismerőse vagy rokona címére, azok megkapják az évzáró ünnepeket megelőzőleg. Hogy vájjon érdemes-e ezt a naptárt karácsonyi ajándéknak adni, ám ítéljék meg az olvasók az alábbi adatokból. (a) Természetesen első sorban is az osztálytudatos ipari unionizmust akarjuk hirdetni. Ezt a célt szolgálja “Az amerikai munkásmozgalom” cimü igen terjedelmes cikkünk, melynek keretén belül az olvasók megismerik az IWW mozgalmat, annak célkitűzéseit, továbbá a szakszervezeti, valamint a politikai mozgalmakat is. Szükebb körben értve az IWW magyar csoportjainak mozgalmát Lef- kövits Lajos: “A negyvenéves Bérmunkás” cimü cikke ismerteti. (b) Tágabb értelemben véve az egész munkásosztály szabadságtörekvéseivel foglalkozik Dr. Szabó Ervin, ma is igen aktuális “Szabadság a szocialista társadalomban” cimü értekezése, továbbá a fajgyűlöletet lelepző “Negró probléma” cimü cikkünk. És idetartozik Heinrich Heine “Takácsok dala” cimü verse is, amelyről Engels Frigyes azt tartotta, hogy az a világirodalom legkiválóbb forradalmi költeménye. (c) Tudományos cikkeink közül első sorban fel kell említenünk Rachel L. Carson “A titokzatos tenger” cimü rendkívül érdekes összegezését a tengerekről szerzett tudományos adatoknak, továbbá “A mérés története” cimü cikkünket. (d) A szórakozást három tárca szolgáltatja. Ezek egyike, — Sinclair Lewis “A szent házasság” — naptárunk részére készült fordítás. Oláh László: “Kutavatás” és Victor Istrin “Pi-Sen, a kovács” cimü tárcái nemcsak érdekes, de egyben tanulságos történetek is. A szórakozást a tanítást és a lelkesítést szolgálják azon versek, melyek egyrés/e az uj magyar költészetet mutatják, másik része pedig a dolgozók szabadságát éneklő idegennyelvü költők munkáiból nyújtanak szemelvényeket. (e) A jelen és a közelmúlt történelmével foglalkoznak ezen cikkek: Visi István: “Az amerikai haladás úttörői”; “Bartók Béla méltatása”, Rákosi Mátyás: Népi demokráciák útja”. A két elsőben a cim mutatja a tartalmat, az utóbbiban pedig a szerző válaszol a kollektiv termelő országok ellenségeinek azon állandóan hangoztatott vádjára, hogy a népi köztársaságok kormányai a népeiknek csak kis hányadát képviselik. (f) Olyan általános, leginkább történelmi és statisztikai adatokat tartalmazó cikkek, melyekért évtizedeken át megtartják a naptárokat, hogy viták alkalmával megkeressék a tényeket. Ilyen cikkek: “A civilizáció adatai” és a “Földrajzi ismeretek” cimüek. Ez utóbbiban fel- sorojuk a föld összes országait (1952-ben), nagyságukat, lakóik számát, megemlítjük a kormányformát, a fővárost és a fontosabb városokat a lakosok számával egyetemben; mindezt nagyon könnyen áttekinthető rendszerbe foglalva, amely rendszert naptárunk részére dolgoztunk ki. És végre (g) a babona elelni harc köréből is hozunk egy cikket. Erre a célra aligha akadhattunk volna külömbre, mint az 1945-ben, Amerikában elhunyt Bartók Béla, a kiváló zeneszerzőnek egy levele amelyben az isten és a lélek fogalmát magyarázza egy vallásos tanítványának. Nos, Joggal kérdezhetem az olvasótól, hogy bármely más formában vehet-e 1 dollárért olyan értékes karácsonyi ajándékot, mint amit az itt felsorolt STATEMENT OF THE OWNERSHIP. MANAGEMENT AND CIRCULATION, REQUIRED BY THE ACTS OF CONGRESS OF AUGUST 24, 1912 AS AMENDED BY THE ACTS OF MARCH 3, 1933 AND JULY 2, 1946 (Title 39, United States Code, Section 233) Of Bérmunkás, published weekly, at Cleveland, Ohio for October 1, 1952. 1. The names and addresses of the publisher, editor, managing editor and business managers are: Publisher Bérmunkás Press Committee, 8618 Buckeye Road, Cleveland, O. Editor Joseph H. Geréb, 8618 Buckeye Rd., Cleveland, Ohio, Managing Editor Louis Lefkovits, 8618 Buckeye Road. Business Manager Louis Lefkovits, 8618 Buckeye Road. 2. That the owner is: (if owned by a corporation, its name and address must be stated and also immediately thereunder the names and addresses of stockholders owning or holding one per cent or more of total amount of stock. If not owned by a corporation, the names and addresses of the individual owners must be given. If owned by a firm, company, or other unincorporated concern, its name and address, as well as those of each individual member must be given.) Bérmunkás Press Committee. 8618 Buckeye Rd., Cleveland, 0. Louis FIGYELEM! CLEVELAND ÉS KÖRNYÉKE Bérmunkás olvasók NOVEMBER 2-AN, vasárnap d. u. 2:30 kezdettel a Geveland West Sidei Munkás Dalárda emeleti helyiségében, 4309 Lorain Ave. TARSAS DÉLUTÁNT tartanak. Hozzájárulás 75c, melyért sonka szendvics, kávé és sütemény lesz felszolgálva. Ne feledje el ezt a dátumot, családja és ismerőseit is hozza el. szellemi tápanyag nyújt? És ha a válasz az, — mert aligha lehet más, — hogy ilyen értékes ajándékot egy dollárért más formában nem adhat, akkor jó lesz, ha idejében tudatják Lefkovits munkástársunkat, hogy hány extra példányt akarnak, mert — tekintve a papirdrágaságot, csak annyit nyomat, amennyire rendelése van. Geréb József TULOKOS PAPAGÁLY COLOMBO, Ceylon — Az itteni állatkert vezetősége kénytelen volt eltávolítani egy papa- gályt, amellyel előbb nagyon dicsekedtek, hogy igen okos és tanulékony állat. A papagály ugyanis az állatkertet látogató tengerészektől olyan szavakat tanult meg és kiabálta a bámu- lói felé, amik miatt az állatkerti őrök is elpirultak. Washington — W. Averell Harriman, aki a fegyverkezési program direktora, azt mondotta, hogy 285 dolgot nem engednek bevinni a “vasfüggöny mögé”, amelyek a szovjet blokk fegyverkezését nagyon hátráltatják. Lefkovits sec’y.-Treas., 8618 Buckeye Road, Cleveland, O. 3. The known bond.h o 1 d e r s mortgagees, and other security holders owning or holding 1 per cent or •more of total amount of bonds, mortgages, or other securities are: (If there are none, so state.) None. 4. Paragraphs 2 and 3 include, in cases where the stockholder or security holder appears upon the books of the company as trustee or in any other fiduciary relation, the name of the person or corporation for whom such trustee is acting; also the statements in the two paragraphs show the affiant’s full knowledge and belief as to the circumstances and conditions under which stockholders and security holders who do not appear upon the books of the company as trustees, hold stock and securities in a capacity other than that of a bona fide owner. 5. The average number of copies of each issue of this publication sold or distributed, through the mails or otherwise, to paid subscribers during the twelve months pre- ciding the date shown above is 2,234. Louis Lefkovits, business manager Sworn to and subscribed before met his 29th day of Sept. 1952. Herman Lowy Notary Public (My commission expires Oct. 21, 1955.)