Bérmunkás, 1948. január-június (35. évfolyam, 1509-1534. szám)

1948-05-22 / 1529. szám

1948. május 22. BÉRMUNKÁS 3 oldal A magyar közoktatás reformja A sok magyarországi hivata­los nyomtatvány között, amely szerkesztőségünkhöz befut, a minap egy érdekes tűnt fel: a magyar közoktatásügyi minisz­ter sajtószolgálatának tájékoz­tatója (keltezés nélkül). Ebben a magyar közoktatás uj felada­tairól van szó. Mielőtt ezekről szólnánk, azoknak az olvasóknak, akik az újabb magyar vezető politiku­sokról kevesebbet tudnak, pár szóval be kell mutatnunk az uj magyar közoktatási minisztert, Ortutay Gyulát. Ő azok közé a fiatalabb magyar tudósok közé tartozik, akik “falukutatók” ne­ve alatt tűntek fel tiz-tizenőt évvel ezelőtt, akik elsőrendű közfeladatnak tekintették a ma­gyar nép legszélesebb rétegé­nek, az elhanyagolt földmives, paraszt lakosságnak értelmi és gazdasági fölemelését. Ortutay a szegedi egyetem tanára volt és sok érdemes munka szerzője. Legújabb nagy müve — úgy halljuk — a magyar népművé­szetről szól. A közoktatásügyi miniszter jogos önérzettel mutathat rá ar­ra az első vívmányra, hogy tár­cájának hitelkerete az összes minisztériumok sorrendjében a múlt évi negyedik helyről elsp helyre lépett elő. Ezzel régi mu­lasztás tétetik jóvá. Sok régi amerikai magyar emlékezhetik, ha visszagondol rá, milyen vé- konypénzü volt a falusi tanítás. Különösen a tanyavilágban és hogy az öregebb falusiak közt kivétel volt, aki Írni tudott, hát még az, aki nem csak olvasni tudott, hanem olvasott is. Arra is sokan szomorúan gondolunk vissza, hogy néhány budapesti és nagyobb vidéki város jó és tűrhető középiskolájához ké­pest milyen gyatrák voltak a kisvárosi és falusi középiskolák. És hogy legtöbben mennyire nem szerettük az iskolát és mennyire örültünk, ha lerázhat­tuk a porát. Abba, hogy roppant sokan nem tudtak irni-olvasni, majdnem mindenki mint változ- hatatlanba törődött bele és sok politikus volt, aki meg volt győ­ződve, hogy addig van minden rendjén, amig “a paraszt” nem ir, nem olvas. (Vájjon teljesen a múlté volt-e Petőfi magyar ne­mese, aki igy gondolkodott: “nem irok, nem olvasok — én gém az ellenségem támad és a “legjobb barátom” hasonló esz­közzel tör az életem ellen, bi­zony ugyan olyan elbánásban fogom részesíteni a “baráto­mat” mint az ellenségemet. És ezt tette a magyar kormány is. A “szókimondó” munkás la­pok igy látják a dolgokat és hallgattak, hogy intézze el a magyar kormány és az “Az Em­ber” a közöttük fennálló vitás kérdést, de miután kikényszeri- tették belőlünk, hát kimondtuk. És ez a véleményem minden “szociáldemokratáról” és ipari unionistákról, akik a fasiszták­kal szövetkeznek a “kommuniz­mus” ellen. magyar nemes vagyok”. Ezt fe­szegetni, kissé messzire vezet­ne. Ám hagyjuk.) És lehetett-e a felső iskolákon kielégítő ered­ményeket elérni, amikor azokon a felső iskolákon, ahol különfé­le előképzettségű tanulók gyűl­tek össze, a színvonal mindig a leggyengébbek mértékére kel­lett, hogy sülyedjen. A közoktatási feladatok a mai Magyarországon nagyok és nem lehet arra józanul számíta­ni, hogy bárminő reformok eredményei egy-kettőre mutat­kozzanak. De a távoli amerikai szemlélőt már az is örvendezte­ti, hogy ennyi törekvést is lát a múlt mulasztásainak jóvátéte­lére. “Legfontosabb oktatási föla­dat” — mondja a miniszter — “a tanitószemélyzet kiegészíté­se és továbbképzése.” Ez igy helyes, de ki tudja itt távol, hogy a gyakorlatban miképpen verbuválják a tanítókat az óha­zában? Azért jelenkezik-e majd a magyar fiatalember tanítónak, mert ezen a pályán tisztes mun­ka árán rendesen meg tud majd élni mint a társadalom más munkása, vagy pedig azért megy-e majd tanítónak mert egyebünnen kiszorult. Ami a tanitótovábbképzést il­leti. azt mondja a minisztérium tájékoztatója: “az általános is­kolai rendszer bevezetése követ­keztében szükségessé vált, hogy a népiskolai tanítókat szakosító tanfolyamokon általános neve­lőkké képezzék, ami már tanári- as képesítésnek felel meg.” Ezt persze errefelé, bár jól hangzik, — hogy őszinték legyünk — nem igen értjük. De hiszen a tá­jékoztató nem is henye ameri­kai bírálók, hanem ottani szak­emberek számára készült. Azt már jobban értjük és ér­tékeljük is, hogy a tanyai isko­lák mellé tanulóotthonokat léte­sítenek, hogy a messziről isko­lába járó gyerekek ne lézengje­nek mint ahogy mi lézengtünk akár a gazdátlan kutyák. A miniszteri program határo­zottan ígéri, hogy a fővárosi és vidéki iskolát egy színvonalra akarja hozni. Ez persze nehéz lesz, ha a pesti színvonal nem száll le a vidéki rosszabbhoz, hanem megfordítva, ha a vidé­ki megközelitőleg olyan jó lesz, mint a legjobb fővárosi. Persze mindenki a maga nemében. A falusi és nagyvárosi iskolát tel­jesen azonossá tenni nem lehet — legalább egyelőre. A miniszter olyan törvényja­vaslatot harangoz be, “amely megszünteti a tanítói kinevezé­sek körüli protekció lehetőségé­nek még az árnyékát is. “Akit érdekel Magyarország, nagy vá­rakozással tekint ez elé a törek­vés és ennek az igyekezetnek az eredményei elé. Az uj törvény­ben arról is lesz gondoskodás, “hogy ezentúl kezdő tanítóknak és tanároknak (vájjon mikor szűnik meg ez a külömbség? mi­kor lesz minden teacher teach­er?) szolgálati idejük első né­hány törvényben előirt számú esztendejét vidéki és tanyai is­kolákban kell tölteniük.” Várja be, aki megéri, mint fest ez majd a valóságban. Talán a legfontosabb fejeze­te a magyar közoktatási terv­nek “az írástudatlanság likvidá­lása”. Vagyis megszüntetése. Sajnos és érthető is, hogy a mi­niszteri program e téren szűk­szavú és kissé határozatlan, mi­kor azt mondja: “a parasztság soraiban a közlekedési és gazda­sági nehézségek következtében az általános tankötelezettség végrehajtása, az úgynevezett beiskolázás még mindig akadá­lyokba ütközik. A szükséges anyagi előfeltételek megterem­tésén kívül sokat használ a rendszeres felvilágosító munka is és ezt a minisztérium a pár­tokkal karöltve szervezi meg.” az irni-olvasni nem tudás társa­dalmi alacsonyrendüség jele és nem voltak a népek igazi bará­tai, akik ezt a bajt azzal igye­keztek kendőzni, hogy a magyar parasztnak ilyen meg olyan ter­mészetes esze, józansága mie­gyebe van. Az azonban, hogy valaki olvasni, írni nem tud még ugyancsak nem elég. Az is fon­tos, hogy aki olvasni tud olvas­hasson és olvasson is. A főfela­dat az általános beiskolázás mellett az is, hogy gondoskodás történjék arról, hogy legyen ol­vasni való mindazok számára, akiknek olvasniok kellene. A régi hazában kevés olvasni való volt. Még ahol létezett is falun olvasókör, kevés, ócska és érdektelen olvasmány volt ben­ne. Mi tagadás, a főolvasmány a vásáron évente egyszer meg­vett naptár volt, meglehetősen silány és nem vonzó tartalom­mal. Ismételjük: sok, jó vonzó és elérhető olvasmány kell min­denhova. A lakosság zömét, a földmivest a föld érdekli, annak termékeié mivelése, mindaz ami erre vonatkozik — első sorban. De egyéb is. Az iskolai reform nem elég, ha az egy pár év alatt az iskolákból kikerülő paraszt­fiatalság megint megfelelő szel­lemi táplálék nélkül fog állni és visszaparlagosodik. Főrészben a közoktatási minisztérium dolga, hogy legjobb, azaz értelmesebb és népszerűbb imi tudó szakem­berekkel azonnal sok jó könyvet készíttessen és a legolcsóbban vagy részben ingyen juttasson el mindenfelé. Haladéktalanul gondoskodni kell róla, hogy minden faluban, tanyacsoport­ban legyen könyvtár. Nem esik szó a szűkszavú miniszteri programban vándorkönyvtárak­ról és vándortanitókról. Pedig ezek nélkül a magyar lakosság egy fontos része tovább is elér­hetetlen marad. A vándortani- tókat pedig a legjobb minőségű tanítók közül érdemleges ellen­szolgáltatással méltányos bonu­szokkal kellene toborozni. A szakiskolákról nagyon ke­veset mondhatunk, mert a mi­niszteri tervben csak az áll ró­luk, hogy egy kézben, a közok­tatásügyi minisztérium kezében egységesittetnek. Ellentétben az eddigi állapottal, amikor az egyes szakiskolák különmböző szak-miniszteriumok alá tartoz­tak (pl. a földmivelési iskolák a földmivelési minisztérium alá). A központosításnak lehetnek előnyei, de viszont elképzelhe­ÁZ IWW LOS ANGELES ÉS KÖRNYÉKE CSOPORTJAI vasárnap, junius 6-án PIKNI­KET tartanak a hozzávaló minden kellékekkel. Belépő dij nincs. Direction: Take Sunset Blvd. to Echo Park Ave. north to Morton Ave. to Ely- sian Park. Ground No. 3. tők jó szakiskolák többféle főn- hatóság alatt is. Ezekről talán majd akkor szólunk, ha reform­jukról többet tudunk meg. Minden iskola, tehát a jövő­beli magyar iskola jóságának egyik főbizonyitéka az lesz, hogy a tanulók nagy többsége szereti-e az iskolát, nem fél-e tő­le és a magáénak tekinti-e. Nem úgy mint mi régiek, akik több­nyire utáltuk, jobbik esetben untuk, féltünk tőle és tanítóitól és boldogok voltunk ha hátat fordíthattunk neki. Csak azt le­het kívánni a tudós magyar közoktatásügyi miniszternek, hogy az elgondolása szerint fej­lődő iskolák tanulói szeretettel gondoljanak vissza diákéveikre, tanítóikra és iskolájukra. Ezzel bizonyosodik majd be, jó lesz-e az uj magyar iskola. Jobb-e mint a régi volt. K.S.I. MEGNYÍLIK AMERIKA KA­PUJA A HONTALANOK ELŐTT WASHINGTON — A szená­tus elé a közeli napokban javas­lat kerül, hogy Amerika 200,000 európai hontalannak adja meg a beutazási engedélyt. A szená­torok nagy többsége barátságo­son nyilatkozott a javaslatról. PÖRLIK A HÁBORÚRA USZÍ­TÓ FILMEKET NEW YORK — Négy orosz zeneszerző, akiknek müveiből engedelmük nélkül felhasznál­tak részleteket az oroszellenes propagandát tartalmazó “The Iron Curtain” cimü filmhez, amelyet először az itteni Roxy színházban mutattak be, pörrel támadták meg a film tulajdono­sait és kérték a bíróságot, hogy tiltsák el a filmtulajdonosokat ezen zenei müvek használatától. Az oroszellenes, háborúra uszító film tárgya az a pör, amit Kanadában folytattak le az állítólagos “atomtitok lopás­sal” kapcsolatban. A film előa­dását a radikális érzelmű embe­rek egy csoportja piketelte, vi­szont a reakciós Katholikus Há­borús Veteránok, ellen piketelő- ket küldtek, mire verekedés tá­madt és a rendőrség is brutális módon beleavatkozott. A zeneszerzők, Dimitri Shos­takovich, Aram Khachaturni, Nicolai Miaskovsky and Serge Propofieff a legkiválóbb zene­szerzők közé tartoznak. Ügy­védjük, Charles Recht, a bíró­sághoz adott beadványában azt magyarázta, hogy ezen zene­szerzőket, akiknek munkájából “ellopták” azon zenerészleteket, amellyel a filmelőadásban az “orosz atmoszférát” akarják előidézni, munkájuknak ily mó­don való felhasználása a saját országukban rossz színben tün­teti őket fel.

Next

/
Oldalképek
Tartalom