Bérmunkás, 1945. július-december (33. évfolyam, 1379-1404. szám)

1945-07-14 / 1380. szám

1945. julius 14. BÉRMUNKÁS 7 oldal A beteg társadalom (Vi.) A társadalmi rendszer mely hivatva volna a népesség, a társadalom egészségi és jóléti ügyeit szabályozni, javítani, most éppen az ellenkezőjét csi­nálja. Mivel mindent, a nép jó­létét is a haszontól teszi füg­gővé. Ezt legjobban megláthatjuk most az öreg Európában, ahol a nagy vérvesztesség, elgyen­gülés mellett, a haszonrednszer élvezői a fasizmus, nácizmus megmaradt tüskéit nem enge­dik á megkínzott társadalom testéből. kiszedni. Darlan, Ba- doglio, a görög, olasz király és most a német nácizmus hűsé­ges vezérei jutnak hatalomra, fontos kormány állásokba, az angol-amerikai tőkések jóvoltá­ból. Ezeket erőszakkal akarják a nép nyakára kényszeríteni, akik mint kínzó töviskoszoru szorították az emberiség lázas megkínzott fejét. Elképzelhetünk egy emberi testet mely beteges, nagy vér- vesztességen ment keresztül, mindezek mellett egynéhány nagy akácfa tövisk van a tes­tében, melyet nem engednek neki eltávolítani. A náci-fasizta elemek hatalmon tartása ilyen kínzó tüske a társadalom tes­tében, állandóan lázban és kí­nok között tartja. Nem engedi meg a felgyógyulást, a megerő­södést. Orvosi megállapítás szerint, legjobb gyógyszer az okokat, ezen esetben a profitrendszert megszüntetni, de minden eset­re szükséges az, hogy ezen ha­szonrendszert minden terrorral védelmező fasiztákat, nácikat, királyokat, reakciósokat eltávo­lítani, hogy a társadalom meg­erősödhessen, ne legyen rászo­rulva az orvosra, mely szerepet Anglia és Amerika akarja a maga részére állandósítani . Amint a hírekből kivehetjük, az ilyen terror tüskéket, fasiz­tákat, nácikat, csak a vörös hadsereg által megszállt terüle­ten távolították el teljesen, ki­pucolták a nácizmus híveit, a haladás, egy közös társadalmi rendszer ellenségeit. Ezt leg­inkább éppen ezen ellentétes politika miatt Németországban láthatjuk meg. Ahol nem csak hogy nem tűrik meg a nácikat a hivatalokban, hanem azokat mind lakat alá tették és hozzá­fogattak a töbiekkel, eltakarí­tani a romokat, azokat előidéző nácikkal együtt, hogy a német társadalom minél hamarább felgyógyulhasson, megerősöd­hessen, ne legyen kitéve az ál­landó gyötrésnek, szenvedés­nek azáltal, hogy ezen vérö- zönt, rombolást előidéző okok és emberek tovább is mint egy- egy tövis a testükben marad­hassanak. Ezt mi magyarok óhazából ideküldött és több oldalról jö­vő, de egybevágó jelentések nyomán régebben tudtuk. így látjuk, hogy űzőn országokban, ahol nem kaptak védelmet, a betegséget előidéző eszközök, emberek, tüskék, ottan maga a nép kiirtotta vagy ártalmatlan­ná tette őket, igy megkezdő­dött a gyógyulás, az újjáépítés, a megerősödés. De ahol ezt nem tették, vagy nem tehették meg, ottan állandó seblázban szenvednek, forrongások, láza­dások, kormányválságok egy­más után jönnek mert nem en­gedik, hogy az okokat és a be­tegséget fokozó egyéneket el­távozhassák. Ez a társadalmi betegség, nem csak a megszállott, vagy úgynevezett felszabadított or­szágokban van meg, hanem minden országban, ahol a ha- szonredszer, a borzasztó hábo­rús rombolásokkal, költségek­kel párosulva annyira ránehe­zedik a népre, hogy már roska­dozik a teher alatt. Ezt most a napokban láthattuk az angol választásoknál, ahol először, a nagy benső nyomás és szükség­let hatása alatt a munkás párt részletes szocializmust, a nehéz ipar, a bankok, közlekedési és ellátási telepek köztulajdonba való vételét tette célul. A közel jövőben látni fogjuk, hogy csak azok az országok, nemzetek képesek gyors gyó­gyulást, megerősödést femutat- ni, ahonnan gyorsan, minden habozás nékül kiráncigálták a tüskéket, eltávolították azon elemeket, akik gyógyulás he­lyett még jobban elmérgesitet- ték a sebeket, melyeket a ha­szonrendszer védelmébe szerve­zett és megindított háborúban ejtettek az emberiség testén. El kell takarítani a romokat és azokat, akik azt előidézték, va­lamint a tőkés rendszert is, mely csak terrorral képes önön magát megvédeni, mely a tár­sadalom felgyógyulását akadá­lyozza. TÁRCA Titánia nászuton Irta: Szomaházy István Miután fél Európát szeren­csésen átfutotta, Nyitray meg­állt egy napra Münchenben, hogy a Bavariáról is mesélhes­sen majd otthon, a rendes va­csorázó asztalának, A droschke elvitte a Vier Jahreszeiten-be, ahol a portás jóakartából meg­kapta azt az első emeleti szo­bát, amelyből tizenöt perccel azelőtt utazott el egy porosz vezérkeri ezredes. Nyitray föl­vitte a csomagjait, átöltözkö­dött ,majd lecsavarván a villa­mos világítást, vállalkozón ne­kiindult a bajorok ismeretlen fővárosának. Körülbelül másfél óráig csatangolt, tizenegy után pedig betért egy café restau­rantba ,ahol lomha jóakarattal nyugodott bele abba a a menü­be .amelyet a fehérkötényes fölszolgáló kisasszony ajánlott neki. Nyitray nem is igen tudta, mit eszik, mert a huszonkétó- rai utazástól megernyedt ide­gei ez estén még jobban zak­latták, mint rendesen, öt héten át szerencsésen kiverte a fejé­ből azt az ostobaságot, amely az első nap majdnem az öngyil­kosságba kergette -— és most megint szomorúan érezte, Tiogy nincs egészen meggyógyulva. Az utazás nem izgatta többé, az egyedüllét pedig terhes volt neki. Amig a rossz bajor kalá­csot öntudatlanul morzsolgat- ta, igy szólott magában. __ Bár megfojtották volna azt a csacsit, aki legelőször sze­relmes volt. Nyitray mosít is az volt, hi­ába' akarta magával az ellen­kezőt elhitetni. Egy reggel a hírek közt olvasta, hogy Terka kisasszony jegyét váltott Ka­tona úrral. Terka kisasszonyt Nyitray ur öt évig a magáé­nak tekintette, üres óráiban képzeletbeli lakásokat bútoro­zott be, amelyekben Terka kis­asszony hímzett köténnyel jár­na ide-oda, mint a világ legbá- josabb felesége, — s ime egy nap kiderült, hogy tervezgeté- sei nem értek egy fabatkát. Egy öreg nagynéni vagy egy ügyes házasságközvetitő kiha­lászta Katona urat az ismeret­lenség homályából, Terkáéknál föltették az ezüstgirandole-okat és az idősebb nővér és a Terka sógora bizonyos méltósággal foglaltak helyet a családi asz­tal mellett, s egy szombat es­te, ötödfél napi ismeretség után, Terka szerelmesen omlott a Katona ur nyakába. Nyitray úgy szégyelte magát, mint egy siheder kölyök, s talán tiz évet elenged az életéből, ha igy szól­hat a hütelen leányhoz: — Szálanként szeretném ki­tépni a hajamat, hogy csak egy pillanatig is eszembe juthatott az a badarság . . . Maga lenne a feleségem, maga? ... És én még ellágyulva sóhaj tozgattam az ercképéhez, amig maga tü­relmetlenül várakozott erre a kövér, duplatokás filiszterre. ötödfélnapos ismeretség után belebolondult egy fekete ruhá­ba, mert hiszen Katona urat sem ismerhette jobban, mint a ruháját. De azért ne bánja, az ő ostobasága mellé kitünően il­lik a maga üressége és hiúsága. Nyitray azonban nem mon­dott semmit, hanem úgy vágta­tott az uccán két napig, mintha elvesztette volna a józan eszét. Később, mikor az esküvő nap­jának is hírét vette, ideges gyorsasággal váltott meg egy fél Európára szóló körutazási jegyet. Egy nappal a Terka es­küvője előtt Nyitray már az orient-express kocsijában ebé­delt s azóta öt héten át, amíg a színházakat, a galériákat és a legalávalóbb chantantokat bújva .bizonyos megelégedéssel konstatálta magában, hogy a ■■ 1 t Tér kával kezdett egész epizódot véglegesen kiverte a fejéből. Sajnos, nem úgy volt, — most jobban érezte, mint vala­ha. Nyitray még bejárt vacso­ra után néhány kávéházat, egymásután a földhöz vágott egy csomó rossz bajor szivart, s éjfél után hazatért a hoteljé­be. Miután meghagyta, hogy kilenc előtt ne háborgassák, rosszkedvűen ment föl a szobá­jába és vetkőzni kezdett. Cigarettázva oldogatta le a nyakkendőjét, mikor a szomszé­dos szobában, amelyet magas szárnyasajtó választott el az övétől, hangos beszélgetést hal­lott. Az’ ajtót zajosan nyitotta föl pár későn jövő vendég s a papirfalakon át tisztán lehetett hallani, amint egy férfihang igy szólott magyarul: — Azt hiszem, pont tizenket­tőkor indul Bécs felé a párisi expressz. Egy női hang igy felelt: — Jó lesz, ha nyolc után föl­kelünk, mert még Hanfstaen- gelnél i& rendbe kell hozni az acélmetszetek dolgát. Nyitray úgy érezte, hogy szédülni kezd, — a hang isme-' rős volt előtte. Mi volt ez, ál­modott? De nem, a női hang megint megszólalt a szomszéd szobában és Nyitray rémülten esett le az egyik székbe. Nem a Terka hangját hallotta. Ter- lehetett többé tévedésről szó; ka itt volt a szomszédban, alig öt lépésnyire .tőle. Honnan került ide, micsoda pokoli véletlen volt ez, Nyitray egyszerre úgy érzete, hogy megbolondul, Terkát és a fér­jét egy vékony ajtó választot­ta el az ő szobájától. Mielőtt valami ostobaságot elkövetett volna, izgatottan nyomta meg a villamos csengőt. A szobalány csak egy ne­gyedóra múlva került elő éjjeli pongyolában. — Kik laknak a szomszéd szobában? — kérdezte tőle. — Egy fiatal pár, amely tegnapelőtt jött Párisból. Azt hiszem, nászutasok lehetnek. — Hogy hívják őket? — Azt nem tudom, de ma­gyarok és Budapestre valók. Nyitray diszkrétül mosoly­gott: — Két éjjel nem aludtam, — szólt — és most meg ezek há­borgatnak a folytonos csacso­gásukkal. Nem volna egy üres szoba, ahová átköltözködhét- nék. __— Nincs, még az udvari szo­bák is mind el vannak foglalva. Tegnap húsz vagy huszonöt an­golt kaptunk Londonból. Mikor a szobaleány kiment Nyitray végigsimitotta a hom­lokát. Mit tegyen? Érezte, hogy nem tudná behunyni a szemét. Meg kellett volna vetnie ezt a léha, nevetséges leányt, de a szive tele volt kicsorduló sze­relemmel! . . . Még mindig sző­ke, leányos pompájában látta maga előtt a kis Terkát, akinek ablakai alatt órákig elgyalo­golt olykor a legesősebb éjsza­kákon, aki fehér, bolyhos belé­pőjében néha olyannak tűnt föl előtte, mint egy illatos, má­jusi tündér. Amióta egyizben Terkával táncolt valami vidéki majálison, évekig érezte az er­dei fenyők harmatos, részegítő illatát, ha a kékszemü leányra gondolt. És ez a kis tündérki­rálynő lenne itt a szomszédjá­ban egy idegen férfi oldalán? Nyitray előtt világos volt, hogy valami ostobaságot kell elkö­vetnie, de most fogalma sem volt arról, hogy mit fog tenni? Egy pillanatra az járt a fejé­ben, hogy hangosan meg fogja kopogtatni' a szobáikat elvá­lasztó szárnyas ajtót, s ha egy félénk hang megkérdi, ki van itt, igy felel majd az ő látha­tatlan rejtekéből: — Én vagyok, Nyitray, tud­ja, akivel a második négyest táncolta azon az erdei majáli­son. Ha egyébre nem emlékszik kis Terka, ezt a négyest még

Next

/
Oldalképek
Tartalom