Bérmunkás, 1945. július-december (33. évfolyam, 1379-1404. szám)

1945-10-20 / 1394. szám

1945. október 20. BÉRMUNKÁS 5 oldat Diplomaták konferencián IRTA: HAROLD J. LASKI LONDON, szeptember, 1945 — A nagy fényes automobilok díszesen vonultak föl a “Lan­caster House” elé. A hevenyé­ben összesereglett kis tömeg mind közelebb és közelebb tol­ta magát, hogy egy pillantást vessen az államférfiakra, kik gyorsan áthaladtak és eltűn­tek a főbejáraton. A rendőrség titkos őrei éber szemmel ügyel­tek, nehogy valami politikai alvilági egyén is átcsússzon ve­lük a főbejáraton. Amnt a kül­ügyminiszterek beléptek, vagy ötven újságíró kamarája fo­gadta őket, amely nem keve­sebb, mint húsz nemzet tudósí­tói voltak. Közömbös nemtörő­dömséggel vették a fotográfu­sokat, éppen mintha nem is ők kerülnének a történelem köz­pontjába, mintha holnap reggel nem az ő ciferblatjukat vizs­gálnák az újságok hasábjain feleségeik, gyermekeik, baráta­ik és ellenségeik. Miután az utolsó államférfi is megérke­zett, a rendőrség kedélyesen oszlatta el az összereglett tö­meget, biztosítva őket, hogy a cirkusznak vége, legalább is egy napra. Miután az előkészületeket megtették az államférfiak meg­kezdték a munkájukat. Mind­egyik mellett helyetteseik el­helyezkedve, papírjaik csinosan elrendezve tökéletes rendben, készen az elintézendő ügyek végzésére. A miniszterek mö­gött titkárjaik másod példá­nyokkal fölszerelve, netán ha valamelyik példány papírral szerencsétlenség esne. A titká- hok mögött a szakértők, törté­nelemtudósok, akik hiba nélkül tudják, hogy a bécsi kongresz- szuson mit mondtak és hatá­roztak, a szociológusok, kik kétszer is vettek népszámlá­lást Trieszt lakosságáról. Fiatal buzgó amerikai ügyvédek, kik olyan könyedséggel szedtek adatokat Trentinoról mintha a “Teamsters Union”-ról Seattle (Wash.)-ban szedték volna. És ezen szakértők a legkevésbé is­merték azon nép életét, egyikő­jük sem élt azon férfiak és nők között egy ugyanazon életet, akiknek sorsáról segít­ségükkel dönteni fognak. Csu­pán azért választották őket, mert vagy féltucat országnak olvasták a kiadatlan irattárát a már korábban meghalt szakte­kintélyek emlékiratai nyomán, vegy egy ügyes sugalmazással kisegítettek egy minisztert, mi­dőn egy fontos mondat közepén megakadt, vagy pedig fontos egyéniségnek elolvasták az ira­tait és igy megkímélték az öreg urat az olvasástól és a szemei rongálásától. Ezek sorai mö­gött helyezkedtek el a titkárok titkárai, kik csodálatos képes­ségeikkel örökítettek meg min­den egyes szót, ami elhangzott, hogy aztán késő esti órákban átadják a hibátlan másolatot a rangban utánuk következő hi­vatalnok seregnek és még ké­sőbb ezek után a szakértők fog­ják megmagyarázni a miniszte­reknek a dolog lényegét, amely­re vállalkoztak és amit aztán a szenvedő tömegekre rónak, akiknek a föladatuk semmi egyéb, mint várni a miniszter urak határozatát. Minden egyes résztvevő nem­zet tisztában van a dolog fon­tosságával, amit a “Lancaster House”-ban végeznek. Nagyon nehéz feladat ilyen fáradt em­bereknek, akik közül többen csak először állnak szemben az üggyel, ami fölött most dön­teniük kell. Mindegyiket sújt­ja a hiányos előkészület és a fölötte sok anyag és a mellé- rendeltség nehézsége. Ugyan megvilágitotta-e Molotov állás­pontját kellően, hogy Bevin tö­kéletesen megértse ? Megtudta- e érteni Byrnes, hogy mi van Bidault súlyos kijelentése mö­gött, amely a britt szakértőket annyira megdöbbentette ? Az egyik legnagyobb félelmére a másik külön egyezményeket köt, tapogatózik ezen vagy azon irányban, a háborús célja­ik egyesülésétől gyorsan elfor­dulva a béke bölcseletének ösz- szeegyezhetetlen széthúzása fe­lé. Ámbár mind megegyeznek abban, hogy csupán a nagyha­talmak képesek egyengetni a béke útját, mindegyik vigyáz­va tanácskozik a kisebb hatal­mak képviselőjével, akik ki­vannak zárva a belső tanácsko­zásokból, kik pótlást találnak kérvények benyújtásában, fo­lyosókon, előszobákban való ki­járásokban, valamelyik kima­gasló újságíróhoz fordulva, hogy tegye közzé a propagan­dájukat, vagy eresszen meg egy baljóslatú hirt érdekükben. Vannak azután fogadtatások, nagy ebédek, amelyek nélkül egy konferencia sem teljes. A legtöbbje előkelőén kiszínezve, egy kis rémületet, sőt rettegő tiszteletet keltve. Vagy mit je­lentsen az, hogy a jugoszláv miniszter erre az ebédre hiva­talos és a másikra már nem ? Jó volna tudni, mi van Noel Baker ur komoly mosolygása mögött is, amint a francia kö­vethez beszél? Vagy nem volna annak jelentősége, hogy egyik sarokban Bevin ur az olasz képviselővel folytat szemmel láthatólag eleven beszélgetést, ki ékesszólását gesztikulásával árulja el? Vagy amidőn Byr­nes ur egy magasrangu britt katonatiszthez beszél: mi lehe­tett a mondat többi része, amelyből egy francia diploma­ta csak azt a szót kapta el, hogy “atombomba”? Vagy nem volna annak jelentősége, hogy az ott tartózkodó britt minisz­terelnök és a mosolygó de bá­tortalan Benjamin Cohen az amerikai delegáció tagja, úgy viselkedtek, mintha némajá­tékba kezdtek volna? A mi­niszterek által tartott végnél- . küli esti zabálások, az akadé- I mikus szakértők vidám fölszó- I lalásaikkal egyensúlyozva, nem rongálják-e meg emésztésüket? A félvilágnak erre a folyton tartó fogadtatására és a befo­lyásos kevesek részére adott ebédekre van szükségünk, hogy az újságok nélkül érintkezzünk? Vagy azon unalmas diplomáciai szertartások közé tartozik ez is, amit egy negyed századdal ezelőtt House ezredes bosszu- i san irt le naplójába, hogy: “a konferencia legtöbb idejét arra fecsérelte, hogyan kerüljék ki egymás bohócos sértegetéseit.” Egy napon talán Sir Edward Crankshaw, akit kevésbé nyom a felelőség és a legbensőbb ti­toktartás mint a britt kormány államtitkárát, Lord Hankeyit, összeszedi tehetsége minden morális és értelmi képességét és egy “post-pradial” érintke­zésbe (ebéd utáni) dacára a jegyzőkönyvnek kikivánkozik önkénytelenül minden belőle. Én kétsége vonom, hogy bár­ki, akármilyen tisztes közelség­ről figyeli ezen díszes társasá­got, ezen lassú mozgású balet- táncosokat, hogy kitudná ol­vasni róluk azt, hogy tisztában vannak-e vele, hölgy Európa né­peinek milliói kóborolnak az utakon, fiatalok, öregek, em­berek, asszonyok, gyerekek, ka­tonák és civilek, lengyelek, né­metek, zsidók, spanyolok s ola­szok. Azért-e, hogy rosszat csi­náltak, vagy pedig éppen a rósz azon tényen, hogy kétfelé lesz­nek osztva. Azokra akik meg­fognak halni ezen a télen és azokra, akik életbe maradnak. Legtöbbje egy fillér nélkül; mind éhesen, sok közülök ragá­lyos betegségben. A rendőrségi erőszak közepette álmodozhat­nak azon, hogy > megtalálják majd a megértő szivü nagyha­talmú bűvészt, a britt vagy az amerikai katonák egyenruhája alatt. Nem tudják hová men­nek, vagy valaha is megérkez­nek egy helyre, ahol megpihen­hetnek, csak minden nap egy halom pusztul el belőlük, mi­közben a diplomaták konferen- ciáznak és a katonai hatóságok a megszállt területeken készü­lődnek a tömeges temetésekre. Ha a miniszter urak gyűlései­ről egy jeles jegyzőkönyvet ké­szítenénk, túlzásnak mondhat­nák-e a benne foglaltakat a népvándorlásról haláltáncnak ? Egy fiatal asszony a “Chel­sea” völgyében félő szívvel re­ménykedik és mindig csak vá­rakozik.. Férje felől utoljára azt a hirt kapta, hogy Singa­pore mellett — egy nappal előbb mint elfoglalták — sebe­sült meg. Éveken át várta a táviratot, amely sohasem érke­zett meg. őrült kétségbeeséssel telefonált barátainak, hogy nem-e van egy bejárójuk vala­melyik kimagasló hadügymi- nisztériumi személyiséghez és küldene egy sürgős távratot Singapore-ba férje felől tuda­kozódva Azután személyesen ment föl a hadügyminisztéri­umba. Végig küzdötte magát egy szívélyes hivatalnok irodá­jáig, aki aztán azzal biztatta őt, hogy mindent megtesznek ami tehető és minden informá­ciót megszereznek ami megsze­rezhető. Szeretném ezen fiatal asz- szonyt, akinek életét a várako­zással kínozzák, vagy pedig az elhagyatott marsolók hadsere­géből egy öreg fáradt zsidót a “Lancaster House” gyüléster- mébe ültetni, akik helyesen szimbolizálnák a külügyminisz­ter urak tanácsának és helyet­teseinek valamint szakértők és titkáraik vitatkozásainak való­di lényegét. Lehet ráeszmélné­nek, hogy nem Szent James Londonjában találkoztak, ha­nem a golgothán, ahol meg kell találniok az utat, hogy az em­beriséget az újból keresztre fe­szítéstől megmentsék. A “Nation”-ból fordította . . . tudja Pál . . . A liharkovi tárgyalás Cleveland és környékén mos­tanában mutogatják a “We ac­cuse” cimü mozi képet, amely azt mutatja be milyen borzal­mas atrocitásokat követtek el a németek Kharkov és vidékén. Az állati bestiálitásokért há­rom németet és egy orosz “quislinget” bíróság elé állítot­tak .elitéltek és felakasztottak. A kép ezt a tárgyalást mutat­ja be oly módon, hogy a tanuk vallomásait szemléltetően, hát- borzongató rémségeket mutató képekben tárják a nézők elé. A kép megnézése után két munkástársunk vitába kevere­dett, hogy mikor foglalták visz- sza az oroszok Kharkovot, a harmadik legnagyobb orosz vá­rost? Az egyik azt állította, hogy 1943 februárjában; a má­sik pedig ugyanaz év augusz­tus hava mellett kardoskodott. Végre is hozzánk fordultak, hogy melyiküknek van igaza. Utána néztünk a dolognak és úgy döntöttünk, hogy mindkét munkástársunknak igaza van mert Kharkov a háború folya­mán négyszer cserélt uralmat. Először 1943 február 17-én fog­lalták vissza az oroszok, de ha­marosan újból elvesztették és csak augusztus 23-án került véglegesen a kezükbe. A kép­ben bemutatott tárgyalást csak 1943 augusztus 23-ika után tartották. Nagyon jól tudjuk, hogy a munkások között évtizedeken át szóbakerül, hogy ez vagy az a fontosabb háborús esemény mikor is történt. Hogy minden vitának elejét vegyük, a Bér­munkás 1946-os naptárában, — a naptári részben, felsoroljuk a a második világháború legfon­tosabb eseményeinek a dátu­mait. Több mint 300 ilyen dá­tumot adunk Úgy véljük, hogy ezzel naptárunk értékét lénye­gesen emeljük. Naptárunk két legfontosabb cikke természetesen az, ame­lyik a munkások szervezkedé­sével foglalkozik. Az egyik, amelynek cime “Mennyi jót hoz a munkásszervezet?”, azt ma­gyarázza, hogy mit értek el már eddig is a munkások szer­vezett erejük felhasználásával. A másiknak a cime “Ipari de­mokrácia”. Ez a szervezkedés­nek azt a leghelyesebb módját ismerteti, amelynél a szervezet nemcsak a mindennapi előnyök­ért folytatott harcokban a leg­hatásosabb, hanem egyben végcéllal is bir. Ez a végcél a profit rendszer megszüntetése és helyébe az ipari demokrácia kiépítése. Az olvasók méltán kérdezhe­tik : mire való a Bérmunkás naptárának ez a többszöri be- hirdetése hiszen, úgyis megve­szi minden olvasó, mint az elő­ző években tették? Erre a kér­désre a Bérmunkás Lapbizott­sága az olvasókhoz küldött kör-

Next

/
Oldalképek
Tartalom