Bérmunkás, 1945. január-június (33. évfolyam, 1353-1378. szám)

1945-06-16 / 1376. szám

1945. junius 16. BÉRMUNKÁS 7 oldal A 40 éves I.W.W. Ebben a hónapban az Industrial Workers of the World szer­vezet fenállásának negyvenedik évét ünnepli. Az IWW 1905-ben alakult három kimagasló cél elérésére. Az egyik cél az volt, hogy a már elavulttá lett szakszervezeti forma helyett a munkásság­gal megismertesse az iparok szerinti szervezkedési formát és igy a munkásosztályt EGY NAGY SZERVEZETBEN egyesítse. A másik cél annak a tanítása volt, hogy az unionok rendeltetése a munkásság harcának a vívása a munkán, vagyis ott, ahol kizsák­mányolják őket. És végre a harmadik cél az volt, hogy ne az uni­onok irányítsák a szervezetek tagságát, hanem a tagság irányít­sa az uniont. Ezt a programot még ma is követi az IWW. Az elmúlt 40 év alatt a munkaviszonyok terén és általában a munkásosztály élet­színvonalában nagy javítást értünk el. Büszkén mutathatunk rá arra, hogy ebben nagy része van az IWW-nak, nemcsak azért amit közvetlenül vívtunk ki hosszas, gyakran véres harcainkkal, hanem azért, hogy a modem harci módszert rákényszeritettük más szervezetekre is. A mi nagy harcaink, mint a McKees Rock, Lawrence, Patter­son, a rézbányák, az erdőirtó munkások, a minnesotai arató mun­kások, a hajózás munkásainak, stb. küzdelmei az amerikai mun­kásmozgalom epikus megmozdulásait képezik. A Knight of La­bor zervezet óta egyetlen uniont sem részesítettek olyan üldö­zésben, mint szervezetünket. Tagjaink szerte az országban 40 éves évforduló ünne­pélyeket rendeznek. Ezen ünnepségeket össze kell kötni tagszer­zéssel, hogy az EGY NAGY SZERVEZET eszméjét a jövőben még többen, még hatásosabban hirdethessük. (The Metal Worker) Földet a ötvenegy esztendeje volt a napokban a magyarországi föld és szabadságtörekvések egyik nevezetes megnyilatkozásának, amely a nagy alföldi városban, Hódmezővásárhelyen robbant ki. A múlt évre esett félszáza­dos fordulóról egyetlen szót se lehetett Írni, mert 1944 áprili­sában németek terjeszkedtek körülöttünk, most azonban, mi­kor az uj, demokratikus Ma­gyarországon már a megvalósu­lás stádiumában levő földre­formról beszélhetünk, kétszere­sen emlékezni kell Szántó Ko­vács Jánosra és társaira, akik a vásáhelyi piactéren, csendőr­szuronyokkal szemben, olyan bátran odakiáltották a hatalom­nak: földet a népnek! * Ki volt Szántó Kovács Já­nos? Földnélküli János, mint annyian, aki azonban nem nyu­godott ebbe a nincstelenségbe, hanem vállalkozott arra, hogy cselekedettel próbál segíteni a helyzeten. Köröskörül csupa nagy tanya, jól felszerelt gaz­daság .azontúl gőgös latifundi­umok, közöttük a Vásárhely határáig elnyúló Pallavicini- birtok. És ezerszámra a kisem­berek, a nincstelen Tiborcok, a földek Lázárjai, akik a latifun­diumok árnyékában sóvárogva álmodoztak pár szerény hol- dacskáról. Szabó Kovács János egyszer Pesten járt beszélt az emberek­kel s ettől kezdve az újságok meg könyvek érkeztek a címé­re. A vásárhelyi kisemberek összeültek és Szántó Kovács János, mint a bibliamagyará­zók felolvasta az újságokat meg a könyveket amelyek a szabadságról meg a földről be­szélt. Felolvasta s aztán — fel­rázta a lelkeket: emeljünk szót és ha kell harcoljunk, hogy ne­népnek! künk is legyen födünk. A szervezkedésre felfigyeltek és a Pestről érkező újságok és könyvek ettől kezdve nem ju­tottak el a címzetthez, amit pe­dig megtaláltak: lefoglalta a hatóság. Szántó Kovács János bement a városházára, ahonnan — nem engedték ki. “Titkos szervezkedés” — mondták és csattogtak a pofonok, dolgozott a puskatus. A hir szaladt a vá­roson keresztül, ki a város szé­lére, ahonnan megindultak a kisemberek, be a Piac-térre. A városháza előtt sorakoztak fel, ezren és ezren és zúgott a kiál­tásuk : — Földet a népnek! Enged­jétek szabadon Szántó Kovács Jánost! Az áprilisi szél megborzolta a csendőrcsákók kakastollait, azután lekerültek a vállakról a fegyverek. Lövés dördült — kövek zápora volt a válasz, újabb sortüz — a tömeg doron­gokkal indult rohamra. A vá­sárhelyi piactér piroslott a vér­től, végül — a kakastoll diadal­masan lobogott a szélben . . . Ez történt 1894 április hu­szonkettedikén. (Demokrácia — Budapest) BALRATOLÓDÁS SVÁJCBAN BERN, (ONA) — Svájc po­litikai életében a szélső balol­dal befolyása rohamosan nö­vekszik. A szélső baloldal párt­jának neve: “Munkáspárt”, az egyik legfőbb célja Svájc ha­gyományos semlegességének el­törlése. Ezt a semlegességet tudvalevőleg még az 1648-i westpháliai békeszerződés e k biztosították. Ezen sorok Írója hosszabb beszélgetést folytatott a “Mun­káspárt” vezérével, Léon Nic­hole-val a semlegesség eltörlé­sének kényes kérdéséről. Meg kell jegyeznem, hogy Léon Nicholas nemcsak pártvezér, hanem a moszkvai PRAVDA tudósítója is. “Svájc csak akkor fogja be­bizonyítani“ — mondja Nicho­le, “hogy hajlandó hozzájárul­ni a világ békéjének biztosítá­sához, ha minden hátsó gondo­lat nélkül, önként és készséggel lemond semlegességéről. Nem lehet az ember semleges a fa­siszta bestiákkal és a támadó­ikkal szemben.” Nichole hangsúlyozta, hogy amennyiben Svájc kitart sem­legessége mellett, mely a hábo­rú első négy évében teljesen egyoldalú volt, halálos veszély­nek teszi ki magát. A szövetsé­gesek, fűzte hozzá Nicole, biz­tosan nem fogják megengedni, hogy semlegesek vasipart fej­lesszenek ki határaikon belül, mert az ilyen ipar könnyen ha­diiparrá változtatható át. Vilá­gos azonkívül a szövetségesek előtt a múlt tapasztalatai alap­ján, hogy a semlegesek ipara könnyen a fasizta államok fel- fegyvezerésére szolgálhat. “Svájcnak meg kell érteni,” — jelentette ki Nichole, — hogy addig, amig semleges ma­rad ,az ipara számára nélkülöz­hetetlen nyersanyagot csak na­gyon korlátolt számban fogja tudni behozni. TÁRCA ÁRNYAK Irta: Szomory Dezső Már ősz felé járt az idő, ami­kor még mindig ott vesztegel­tünk abban a kis skót faluban, amelyet a láthatár mélyéről a tenger síkja világított be, mint egy rengeteg ezüst tükör. Nagy magányban éltünk mi hárman, bus festők, akik szí­nes pályánkon kissé elmarad­tunk, kissé elkallódtunk, sőt el is züllöttünk, mert olykor vég­leg letörve már nem is festet­tünk többé, csak némán, éhe­sen és reménytelenül néztük a naplementét az izzó vizek fö­lött. Veftink volt azonban Tranzi Pál is, a zenész, aki hegedült. ő is elveszett s elkopott fiú volt mint mi, de mégis különb mint mi, nagy sovány, heroi­kus alak, csupa hév és erő a bozontos üstöké mélyén, agyá­ban és a szivében, mert gyön­géd s érzelmes szive volt neki, tele dallamokkal! Szenvedélyes lendületét a nyomor megérin­tette, mint egy ragaszkodó fe­kete menyasszony, de a világ­ért sem viselte meg, sőt meg­edzette vagy festette inkább némi mély és fájdalmas akcen­tusokkal, zord és lihegő voná­sokkal ,ami az ő zenés játéká­ban e földi lét panaszlása volt. Amint Tranzi Pál hegedült, oly sokat mondott a maga életéről és sok egyéb komorságról ,ami a mások életében rejtőzik. Je- lentőséges és megejtő nótázás volt ez, zengzetes és mély he- gedüszó teleaggatva emberi szivekkel, mint a gyöngysze­mek .amelyek keserűen fényle­nek. Mi is küzdöttünk, mi is epekedtünk az ezüstszürke és enyhén kék ecsetekkel a ke­zünkben, hogy a tengerről és a sziklákról a partokon valami zengzeteset fessünk, mint egy szép és csendes ének. De a lel­künk elakadt, megakadt félú­ton s olyan törpék s alázatosak lettünk, mert Tranzi Pál a he­gedűs, nem akadt el soha s oly­kor, alkonyaikor, hevesen és leittasodva a tengert is elzeng­te nekünk, az egész nagy hul­lámzást négy húrom, remegő vonóval. Csak épen, hogy nem tudott vagy nem is akart bol­dogulni és nem keresett csillogó hetérákat, ékszerekben fuldok­ló, kővé és sóvárgó nőket, hogy illő jutalmakban mélyen szeres­se őket. Mégis, e skót faluban is, a j tenger előtt s velünk, akik már | nagyon lesoványodtunk, bizony votak e hegedűsnek tiszta és erkölcsös sikerei, diadalmas és fényes napjai, amelyekből ju­tott nekünk is egynémely jóté­kony sugárka, holmi jó és igen dús vacsora olykor, amitől el­szédülve aludtunk el és emész­tettük hajnalig. Mert olykor Tranzi Pál a kis skót falu korcsmájában muzsi­kált virtuóz tercekben és oktá- vokban ,ami elbűvölte a hallga­tóságot. Különös és jóravaló hallga­tóság volt. öreg, kitűnő halá­szok leborotvált arculattal s olyan mélyreeső szakálkörités- sel, mint amilyet Wagner Rich­ard viselt, továbbá komoly bol­tosok a falu főutcájáról s az öreg borbély Atanáz, aki szür­ke volt és aszkéta ábrázatu s epekedő a nők körül. Ezek mind élvezték a hege­dűt, a népies és szórakoztató fantáziákat és hevesen tapsol­tak, mint akik okvetlenül meg vannak elégedve és benső meg­győződésüknek gépies és erőtel­jes kifejezést adnak. Legott Tranzi Pált mindenféle italok­ra invitálták szőke ale-kre és topázszerü whyskikre és az ő megvendégelt dicsőségéből baj­társi jogon kijutott nekünk is és az est fölcsigázott ünnepé­lyessége majdnem mindig vé­res hűrka és kövér kolbász-or­giákká fajult, melyekben ver-, senyt tobzódtunk a Wagner- képü halászokkal és a szürke borbély Atanázzal. — Nagyon jól játszott, Pál — mondotta ez utóbbi, nehéz­kes pártfogással s végső konk- lüzióképen, amikor kissé mámo­rosán kijöttünk az ivóból s a kék estében megindultunk. A széles fehér utat vadman- dula-bokrok szegélyezték. S odalen, a mélyben és a hold­fényben a tenger tündökölt. A megszaggatott és csipkés szik­lák barnás kőtömegét a parto­kon sajátságos s könnyed vo­nalak rajzolták körül s itt-ott J egészen precíz emberi arcélekké formálták ki, vonzó és elriasz­tó árnyakká, akik óriások vol­tak és vártak és csodálkoztak, évezredes merevségben. — Nagyon jól játszottál, Pál — ismételte Atanáz és Tranzi Pál hozta a hegedűjét a hóna alatt az estében. — Az élet igen különös — felelte — és az én hazám oly messze van! — Oh, oly messze van — is­mételtük, akik mellette jpttünk és hirtelen elszomorodtunk. — Nem baj, nem baj — szó­lott a borbély vigasztalóan —

Next

/
Oldalképek
Tartalom