Bérmunkás, 1944. január-június (32. évfolyam, 1300-1325. szám)

1944-01-22 / 1303. szám

1944. január 22. 7 oldal (Vi.) A Hearst lapok nagy­betűs vezércikkekben jajveszé- kelnek a lengyel határkérdés miatt nyíltan követelik, hogy az angol-amerikai kormány fog­laljon állást most ezen ügyben. A vezércikk minden sorában élesen elitéli az oroszokat, igy kétség sem fér ahoz, hogy mi7 lyen állást akarja, hogy foglal­jon ezen két nagy ország. Sőt, a cikk végén egész hadüzenet formájában ir az oroszok ellen. Csakis ilyen Hearst kedve szerinti állásfoglalás bírná Hit­lert és társaikat megmenteni a csúfos és hamaros vereségtől, így nagyon is kapóra jött Hearstéknak a lengyel határ­kérdés. Persze nagyon is kilát­szik a lóláb a fehér lepedő alól. Hearstéknak nem fájt amikor a németek vonultak be Lengyel- országba. Az sem fájt, amikor a lengyelek Tessen, csehszlovák területet erőszakkal elfoglalták, miután Chamberlainek felosz­latták ezt az áldozatnak kisze­melt országot. Az sem fájt ne­kik, hogy a lengyeleket rabszol­ga sorsban és lassú éhhalálra ítélték a németek, csak most eredt meg krokodilus könnyten­gerük, mintha csak csapból öm- lene. Ezen vezércikkben nagyon bölcsen elhallgatják, hogy ezen oroszok által visszafoglalt te­rületek lakossága 70 százalék­ban fehér orosz vagy ukrajnai és azt, hogy még az első világ­háború után békét csináló nagy­hatalmak is, dacára, hogy gyű­lölték a Szovjetet, mégis a Cur- zon angol külügyminiszter ta­nácsára ezen terület legnagyobb részét Oroszországnak Ítélték; és a lengyelek ezt erőszakkal vették el az oroszoktól 1921- ben. Hearsték előtt ez nem szá­mit, csak az a rémület, hogy majd ez a 6 milliónyi nép nem a lengyel grófok és hercegek, hanem az orosz Szovjetek és ál­lam szocializmus kereteibe lesz bekapcsolva. így Hearst kroko­dilus könnyei még sohasem vol­tak olyan kövérek, mint most a szegény lengyel grófokért, kik­nek nagy birtokai vannak ezen a visszafoglalt területeken. Még ellehetünk készülve na­gyon sok hasonló nagybetűs és lázitó vezércikkekre a Hearst és más hasonló lapok részéről. Nem sokára jön a magyar, ro­mán, bulgár, horvát népekért oly sokáig visszatartott köny- patak. Amig Horthy, Antones- cu és a kis királyocskák fasizta ügynökeik rémuralma alatt vol­tak, addig nem fájt Hearsték- nek, majd csak most, ha ezen urak elvesztik nemcsak a hatal­mukat, hanem a fejeiket is, vagy fákat fognak elcsufitani velük és velük együtt nemcsak a német tőkések, hanem az an­gol, francia és amerikai tőké­seket is és azok csatlósait ha­sonló sorsra juttatják, vagy ki­zavarják az országból. Akkor megint megindulnak a könypa- takocskák, melyben a fent em­lített hazafiak itteni képviselői is segédkeznek majd Hearsték- nek. E sorok Írója biztosra veszi, hogy legalább a Balkánon nagy tisztogatás lesz, és az nem is fog megállni a Hitler csatlósok kiseprésével, hiszen ezen orszá­gokban az angol tőke volt a szerepvivő éppen úgy, mint Spanyolországban. Az a nagy ellenzékeskedés mely Olaszor­szágban kialakult az angol-ame­rikaiak által felkarolt és hata­lomra juttatott átvedlett, de nem átalakult fasizták miatt, az olasz nép között és a Szövet­séges hatalmak között, csak meg fog ismétlődni a Balkánon is, ahol az angol-amerikai tőkés szolgálatában csak azok az ele­mek lesznek megbízhatók, akik most a német tőkét, a náci-fas- iztákat olyan hűségesen szol­gálják. sÉ ha az angol-amerikai urak ezeket megakarják mente­ni a kivégzéstől, amint Darlant és Badogliot, akkor még csak nagyobb vérengzést és ezen tö­megeknek egymással való egy­ségét, egy esetlges Balkán Fe- derációt, vagy az oroszokhoz való csatlakozást fogják elői­dézni. De a jelek azt mutatják, hogy mindazok akik Hitlerrel szövetkeztek és akik ezen szö­vetséget védték, hgy balkánon mint itten, nagyon el lesznek keseredve, a várható esemé­nyek miatt. Ezeknek lesz a vé­dőszentjük Hearst, amint most is a fasizta vonzalmu és az oro­szok ellen állásfoglalást köve­telő egyének szóvivője. így a magyar uraknak itten is taná­csos volna egy pelenka gyűjté­si mozgalmat már most meg­kezdeni. Mert azt a sok vissza­tartott könnyet a magyar nép, meg a többi népekért csak ak­kor fogják megindítani, amikor már a náci barát társaik kivég­zésének hírei ideérnek és eset­leg az úri osztály is a királysá­kovot, akit csak ma reggel szi­dott le az irodában, a nem he­lyesen irt jelentés miatt; a ká­posztát két t-vel irta. Filankov lassan fölállt és a két tenyerével megtámaszko­dott az asztalon. Egy pillanat­ra le nem vette a szemét a had­nagyról és szinte belekékült a feszült várakozásba. — Te hogy kerültél ide? — kérdezte szigorúan Sztreka- csev. — Én, nagyságos uram — hebegett az írnok, lesütött szemmel —, születésnap.... Az általános védkötelezettség, min­denkit egyenlővé tett, akit.... — Azt kérdem, hogy kerül­tél ide — kérdezte emeltebb hangon a hadnagy. — És mi­csoda ez a toalett rajtad? — Én, nagyságos uram, ér­zem, hogy hibás vagyok, de ha vesszük kérem, hogy az általá­nos védkötelezettség mindenkit egyenlővé tett és mégis, mint­hogy müveit ember vagyok ké­rem, a Barbe kisasszony szüle­tésnapján nem tartottam cél­szerűnek a legénységi unifor­misban megjelenni és fölvettem ezt a ruhát, amely jobban meg­felel házi nevelésemnek, tekint­ve, hogy örökléses városi pol­gár vagyok és.... Amint látta, hogy a hadnagy nézése egyre szigorúbb, elhall­gatott és lehajtotta a fejét; szinte várta, hogy mindjárt megragadja a gallérjánál. A hadnagy már nyitotta a száját, hogy kimondja a szót: takarodj ki, amikor magasra húzott szemöldökkel, világossárga esti gokkal együtt a lomtárba ke­rül. Nem lesz hatalmon olyan csoport, akiknek a kezeit nyal­doshatnák és ez a tény olyan könyzáport fog megindítani a nyaldosok sorai között, hogy a pelenkára lesz szükség, rendes nagyságú zsebkendő kicsinek fog bizonyulni, a krokodilus könnyek felfogására. TUDÓSÍTÁS Mivel az ünnepek alatt Det- roitban nem történt semmi a lapunk javára, igy a lap bará­tai elhatározták, hogy egy tár­sas összejövetelt rendeznek a Bérmunkás javára, melyhez az enni-innivalót összeadták és a lapunk részére gyűjtést rendez­tek, melynek az eredménye 25 dollár volt. Dacára, hogy Schnieder és Reppman munkástársnőék nem lehettek jelen, mégis adakoztak a lap részére. Mint legtöbb esetben, igy mostan is, kettős ünnepély volt, nem csak a lapunkat, hanem Sike munkástársnő születés napját is megünnepeltük, mivel együttvoltunk, igy sok jó kí­vánsággal és szeretettel láttuk el Sike munkástársnőt, aki Si­ke munkástársai együtt állan­dóan segítették lapunkat, mely közöttünk a barátságot megte- remetette és fentartja . Az ilyen kisebb összejövetelt már azért is érdemes megren­dezni, hogy a lapunk igazi ba­rátait összehozzuk, összetart­suk és a látogatást igy csopor­tosan intézzük el ezen szűkös és még a gazolint is kiszabott háborús világban. ruhában bejött egy szőke lány. Amint meglátta a hadnagyod fölkiáltott örömében és odaug­rott a nyakába. —'Vaszja! — kiáltotta. — A katona! Ahogy meglátta, hogy Barbe (ez volt az egyik növendéke Madame Doudunnak) jóba van a hadnaggyal, az Írnok is egy­szerre magához tért, föléledt. Szétterpesztett ujjakkal kiug­rott az asztal mögül és hado­nászott. — Nagyságos uram — mond­ta és elfulladt a gyönyörűség­től. — A születésnapjára van szerencsém fölköszönteni a ked­ves teremtést. Párisban ilyen nincsen kérem! Ilyen nincs! Csupa tűz! Háromszázat, ké­rem, nem sajnáltam. Varrattam neki ezt a ruhát, a születésnap­jára varrattam a kedvesnek. Nagyságos uram! Pezsgőt pa­rancsoljon! A születésnapjára! — Hol van Blanche? — kér­dezte a hadnagy. — Rögtön jön, nagyságos uram — felelte az írnok, bár nem őt kérdezte a hadnagy, ha­nem Barbe-ot. — Azonnal. Azt is kérem, milyen lány! Á la Kraprené. .. Napokban Kosztro- mából jött egy kereskedő, öt­százat adott neki. Én adok szí­vesen ezret is.... csak a jelle- merrjet becsülje meg először. Nem helyes a gondolkodás, ké­rem? Nagyságos uram, paran­csoljon ! Az írnok töltött a hadnagy­nak és Barbenak egy-egy pohár pezsgőt, maga csak vodkát T A R C A KOMISZ Irta: CSEHOV ANTAL Nem lehetett több hat órá­nál, este, mikor a várost magá­nyosan járó Sztrekacsev had­nagy elment egy díszes, kéte­meletes ház előtt és nézett föl, véletlenül, a félelmet rózsaszí­nű függönyös ablakába. — A Madame Doudun háza — jutott az eszébe. — Rég jár­tam itt nála. Hátha fölmennék egy kicsit? Mielőtt eldöntötte volna, menjen-e, kivette a zsebéből az erszényét, félénken belenézett. Gyűrött, petróleumszagu egy- rubeles bankjegyet látott ben­ne, egy gombot, két kopeket, egyebet semmit. — Kevés. Na, nem baj — ha­tározott. — Fölmegyek, ülök náluk egy kicsit. Egy perc múlva Sztrekacsev már állt az előszobában és szív­ta magába teli tüdővel a külön­böző parfümök, glicerinszap­pan nehéz illatát. Még volt va­lami szag a levegőben, amit le­írni nem lehet, de lehet érezni minden ilyen “magányos nő” lakáson: női pacsuli és férfiszi­var szaga keveréke. A fogason egypár köpeny, vízhatlan gu­mikabát, csillogó férficilinder lógott. Ahogy belépett a terem­be, a hadnagy ugyanazt látta, amit már látott tavaly is: ép­pen azt a zongorát, a tépázott hangjegyeivel, a hervadt virá­gosvázát, a nagy foltot a pad­lón, ami kiömlött likőr után maradt. Egyik ajtó a vendég- ^ szobába vezetett, másik abba, ahol Madame Doudun aludt és pikézett a tánctanárral, Vrodi- val, egy öreg úrral, aki nagyon hasonlított Offenbachra. Benéz­ve a vendégszobába, onnan azonnal szembe tűnt a másik ajtó; azon túl ágy széle lát­szott, rózsaszín selyemfüggö- nyös. Ott laktak a Madame Do­udun “növendékei”.: Barbe és Blanche. A szalonban nem volt senki. A hadnagy ment át a vendég­szobába és ott talált egy ele­ven lelket. Kerek asztal mögött, végignyulva a divánon ült egy sörtehaju fiatalember, kék arc­cal, mintha most mászott volna ki egy mély, nagyon mély gö­dörből ,ahol a mélységben, sö­tét volt neki és rettenetes. Kicsipetten volt öltözve; uj fekete szalónnadrág, még meg­látszott rajta a friss vasalás; a ' mellén óralánc; a lábán csat- tos lakkcipő, piros harisnya. A fiatalember föltámasztotta az öklével a holdvilágképét és za­varosan nézett az előtte álló szodavizes üvegre. Másik aszta­lon szintén volt néhány palack, kis tányéron narancs. Ahogy meglátta a belépő hadnagyot: a gavallér kime­resztette a szemét, nyitva fe­lejtette a száját. Sztrekacsev, meglepve, szintén tett vissza egy lépést. A gavallérban alig ismerte meg az Írnokát. Filen­t> E K M L N Iv Á s Lengyel-Orosz határkérdés

Next

/
Oldalképek
Tartalom