Bérmunkás, 1944. január-június (32. évfolyam, 1300-1325. szám)

1944-01-22 / 1303. szám

>»u&» BÉRMUNKÁS 1944. január 22. A bünlajstrom margójára STOCKHOLM, jan. (ONA) — A jugoszláv partizán hadse­reg néhány tagjának sikerült elmenekülnie egy norvégiai fo­golytáborból és átszöknie Svéd­országba. Ezek a megszökött hadifoglyok elmondják, hogy mindössze 800-an maradtak elétben egy eredetileg 30 ezerre rugó jugoszláv hadifogoly szál­lítmányból. A volt foglyok je­lentésüket egy, Stocholm köze­iében a svéd munkásszövetség által rendezett és a kormány által engedélyezett gyűlésen tették meg. Ezen a gyűlésen 50 volt Tito katona vett részt. A katonák szószólói ismertették a német foglárok gyilkos bánás­módját a jugoszláv foglyokkal szemben. Előadták, hogy az S.S. csapa­tokhoz tartozó őrök a foglyokat élő céltáblának használták fel, hogy többizben jéghideg tóban való fürdésre kényszeritették és fürdés közben géppuskával agyonlőtték őket. Egy mohame­dán katona előadta, hogy egy j ugoszláviai táborban, ahon­nan Ausztrián és Németorszá­gon keresztül Norvégiába szál­lították, tanúja volt, amikor többszáz jugoszlávot a nácik elevenen elégettek. A Norvégiába való elszállítás 1942. nyarán történt. A fog­lyok sorsa javult, mikor az S.S. csapatokat a rendes német had­sereg kötelékei váltották fel. A foglyok kijelentették, hogy kiképezni kívánják magukat Svédországban arra, hogy a há­ború után uj, haladó szellemű Jugoszláviát építsenek fel és azonkívül annak a kívánságuk­nak is kifejezést adtak, hogy ha lehet, segítségére legyenek Norvégiában maradt baj társa­iknak. A foglyok valamennyien hívei a Titó-Ribar jugoszláv kormánynak. Magyar propagandisták hízelegnek Oroszországnak WASHINGTON: Amily mér­tékben közelednek az orosz se­regek Közép-Európa felé, oly mértékben erősödik a hivatalos magyar körökben az a törek­vés, hogy bebizonyítsák Orosz­ország iránti rokonszenvüket. A kormányfelügyelet alatt ál­ló “Donaeurópa” nemrég kije­lentette, hogy bár a kulturkap- csolatok Magyarország és a Szovjet között megszakadtak akkor, mikor a Szovjetek vet­ték át a hatalmat Oroszország­ban, Moszkva nem felejtheti el Magyarország rokonszenvét és jóakaratát az orosz néppel szemben. Mint példát a két ország kö­zötti jóviszonyra ,a lap felem­lítette azt* a körülményt, hogy a Szovjet kormány visszaküldte Magyarországnak azokat a zászlókat, melyeidet 1848-ban az orosz hadsereg fogott el. A lap nyilvánvalóan hízelegni kí­vánt az oroszoknak, amikor ezt az eseményt “a két ország kö­zötti barátság megnyilvánulá­sának nevezte”. Egy másik ilyen kísérlet ar­ra, hogy hízelegjenek az oro­szoknak az a körülmény, hogy a kormányfelügyelet alatt álló magyar sajtó nemrégen nagyon kedvezően ismertette Rátz Kál­mán uj “Oroszország történe­te” cimü könyvét. Az Office of War Informationhoz befutott jelentések szerint a könyv egyik ismertetője ezt irta: “Magyar szempontból a könyv külön jelentősége abban rejlik, hogy pártatlanul rámutat a magyar-orosz kapcsolatok min­den időben való fontosságára.” A “Donaueürópa” és egyéb félihavatlos magyar körök hir­telen felébredt orosz barátsága jele annak, hogy Hitler csatló­sai rettegve látják, hogy a Szö­vetségesek sikert sikerre hal­moznak és hogy Oroszország hatalma nőttön nő. Kérdés, hogy a mai magyar vezetők h - zelgése járhat-e bármily ered­ménnyel, amikor köztudomású, hogy ugyanezek a vezetők az Első és Második Magyar Had­sereg katonáit időnek előtte a sírjukba küldték, hogy segítsék a nácikat Oroszország ellen. SVÉDORSZÁGBÓL WASHINGTON, jan. (ONA) — A stockholmi rádió jelenté­se szerint az utolsó 16 hónap­ban tizennégy ezer politikai menekült lépte át Svédország határait. Az összes Svédország­ban tartózkodó politikai mene­kültek száma november 1-én 46.500 volt. A stockholmi rádió jelentése szerint a menekülteknek körül­belül egyhatod része mezőgaz­dasági és erdészeti munkákban talált alkalmazást. A jelentés hozzátette, hogy a menekültek “ugyanúgy jogot tarthatnak bizonyos esetekben pótadagok­ra, mint a svéd állampolgárok.” Götemberg város példátlan vendégszeretetről tett tanúsá­got, midőn január 12-ére hiva­talos fogadtatást irt ki a város­ban elhelyezett 600 politikai menekült számára. Götenberg polgármestere, Jungen, a kö­vetkező kijelentést tette: “A mi városunk minden lehetőt meg akar tenni abból a célból, hogy a testvérnépektől hozzánk menekültek otthon érezzék ma­gukat.” MEGEMLÉKEZÉS Úgy érzem, hogy könnyitünk ma is fájó szivünkön, amikor lapunk, a Bérmunkáson keresz­tül emlékezést teszünk KÖR­ÖSEK GÉZA férjem, illetve apánk egy év előtti elhalálozá­sáról. Korcsek Gézáné és gyermekei ÉPITŐGÁRDA 1943-44. évre A. Alakszay, Los. Ang...... 3.00 G. Barca, Bridgeport __12.00 J. Bischof, Akron ........... 3.00 J. Bodnár, Bridgeport .... 5.00 J. Buzay, Cleveland ......... 4.00 P. Csorba, New York....... 5.00 M. Danka, Cleveland ....... 5.00 L. Decsi, Akron ____ 5.00 St. Detky, Phila................ 6.00 J .Duschek, Nutley ......... 2.00 J. Engli, Cleveland ......... 7.00 L. Fishbein, New York .... 6.00 J. Farkas, Akron ............. 5.00 J. Fodor, Cuyahoga Falls 9.00 L. Fülöp, New York ....... 3.00 J. Geréb, Cleveland .......... 4.00 P. Hering, Buffalo ......... 3.00 J. Kollár, Cleveland ......... 3.00 E. Kovách, Cleveland ....... 4.00 J. Koszány, Saratoga Sp. 12.00 A. Kucher, Pittsburgh .... 5.00 A. Lelkó, Pittsburgh ....... 5.00 J. Lengyel, New York .... 1.00 L. Lefkovits, Ceveland .... 3.00 J. Mogor, Cleveland ....... 1.00 A. Molnár, Cleveland ..... 5.00 J. Munczi, Cleveland ....... 2.00 G. Nagy, New York ..........1.00 J. Nagy, New York ___ 1.00 J. Pataky, New York ....... 5.00 P. Pika, Chicago ............. 3.00 J. Policsányi, Triadelphia 4.00 L. Rost, Phila ................... 2.00 M. Simko, Pittsburgh ..... 3.00 M. Stefankó, New York .... 4.00 A. Székely, Cleveland ..... 5.00 J. Spisák, New York ..... 2.00 J. Szilágyi, Cleveland ..... 5.00 J. Varga, Cleveland ....... 4.00 G. Vaszkó, New York .... 2.00 Jos. Vizi, Akron ..... 8.00 A. Wiener, Chicago ....... 1.00 J. Zára, Chicago ............... 5.00 ivott. A hadnagy ivott szintén, de rögtön észbe kapott. — Látom, hogy sokat en­gedsz meg magadnak — mond­ta. — Eredj a kaszárnyába, mondd meg Demjanovnak, 24 órára csukjon le. — Nagyságos uram, hát azt gondolja, hogy nem tudom ki vagyok, hogy akármilyen disz­nó? Azt tetszik gondolni? Iste­nem! Az apám örökléses városi polgár, több rendjel lovagja. Ha tetszik tudni akarni, nekem generális a keresztapám. Azt tetszik gondolni, hogy azért mert Írnok, mindjárt disznó? Tessék parancsolni még egy po­hárral.... pezsgő.... Barbe! Igyál ne kéresd magadat, megfizet­jük! A mai műveltség mellett mindenki egyenlő.... A tábor­nok, vagy a kereskedő fia ép­pen úgy szolgál, mint a paraszt. Én, nagyságos uram, jártam a gimnáziumba, a reáliskolába és a kereskedelmibe.... Mindenütt kicsaptak.... Barbe! Inni! Itt a bankó, hozass még! Nagyságos uram, egy kis pohár.... Jött be Madame Doudun, a teli termetével, karvaly arcával. Utána Vrondi tipegett, aki ha­sonlított Offenbachra. Kicsit később bejött Blanche is, 19 éves, barna lány, szigorú arcú, szép, görögorru. Nyilvánvalóan zsidó lány. Az írnok odavágott még egy bankót. — Itt van! Fogd el! Szabad itt ezt a vázát eltörni? Jóked­vem van! Madame Doudun kezdte be­szélni, hogy ma minden tisztes­séges lány szép partit csinálhat, hogy lányoknak inni nem illik; ha az ő lányának meg is enge­di, csak azért, mert reméli azt, hogy az urak úriemberek, ha nem volnának, más volna, ak­kor itt ülni, azt se engedné. — Ereszd el! Helyes! Érzés! Feküdj bele! Kicsit később az egész társa­ság kocsikon kivonult az “Árká­diába”. Filenkov Barbe-val ko­csizott, a hadnagy Blanche-sal, Madame Doudun Vrondival. Az “Arkadia”-ban asztalt foglal­tak, az Írnok vacsorát rendelt. Hamarosan úgy berúgott, hogy berekedt, a kezét se tudta már mozdítani, ült sötéten és pis­logva, mint aki sírni készül morfondírozott: A bortól, a Blanche közelsé­gétől a hadnagynak kezdett a fejébe szállni a vér, már meg­feledkezett az írnokról. — Zene! — kiáltott veszet­tül az írnok. — Gyerünk zene! A kerületi parancsnokság 123- 1855. számú rendelete alapján zene! Csend! — ordította rög­tön rá teli torokból. Azt hitte, nem maga kiabált az előbb, ha­nem más. — Csend! Táncot akarok! Tessék tisztelni a jel­lememet! Kacsucsu! Kacsucsu! Barbe és Blanche tanácskoz­tak Madame Doudunnál, az öreg Vrondi leült a zongora mellé. A tánc kezdődött, Fiién- j kov a taktust verte a lábával, | figyelte a négy női láb forgá­sát és nyerített a nyönyörüség- től. — Ki vagyok én? Ember va­gyok én ? Komisz! örökléses polgár — gúnyolta magát. — Komisz vagy te.... nem polgár. A hadnagyot is elborította a bor, szinte észre se vette. Csak egyszer, amikor, mintha ködön át, látta mégis a részeg ábrá­zatát, akkor ráncolta a szem­öldökét : — Te, látom, nagyon sokat.... Rögtön rá nem tudott már gondolkodni, koccintott vele. Az Árkádiából elhajtattak a Vresztovszky-parkba. Madame Doudun itt elvált a fiatalságtól, kijelentette, hogy teljesen meg­bízik az urak lovagiasságában és Vrondival együtt, ment, A többiek aztán kávét rendeltek konyakkal és likőröket. Utána kvaszt, pálinkát, kaviárt. Az írnok bekente az arcát kaviár­ral. — Most én arab vagyok — mondta — vagy ördög. Másnap reggel a hadnagy ól­mot érzett a fejében, szárazát a torkában, ment be az ezred- irodába. Fienkov már ült a he­lyén egyenruhában, reszkető kézzel fűzött össze valami pa­pirt. Az arca gyűrött volt, rán­cos, a drótos haja mindenfelé szétállt, a szeme leragadt. Meg­látta a hadnagyot, nehezen föl­kelt, sóhajtott, vigyázba egye­nesedett. A hadnagy rosszked­vű volt, kialudatlan, elfordult, maga foglalkozott a dolgával. Tíz percig tartott a csönd, de most a hadnagy szeme találko­zott az írnoka zavaros tekinte­tével ,ezek a szemek eszébe jut­tattak mindent, a vörös szinü függönyt, az eszeveszett tán­cot, Árkádiát, a Blanche profil­ját. — Az általános védkötele- zettség — morogta Filenkov — mikor a tanárokat is kato­nának viszik, mindenki egyenlő és a nyilvános szólás joga.... A hadnagy már rá akart or­dítani, küldeni Demjanovhoz, de, csak legyintett a kezével, mondta halkan: — Eh, menj a fenébe. i És ment ki az irodából.

Next

/
Oldalképek
Tartalom