Bérmunkás, 1944. január-június (32. évfolyam, 1300-1325. szám)
1944-01-15 / 1302. szám
2 oldal BÉRMUNKÁS 1944. január 15. kább a robbanó szerekre terjedt ki, de később az összes gyártmányaikat bevonták és amikor a Remington Arms is társult hozzájuk, 1933 után, szintén az összes gyártmányaival. LEVELEK A KORMÁNY KEZÉBEN A vád alá fogott Lord McCo- wan 1933-ban azt irta Lamont DuPontnak, hogy a “kartel egyezséget semmiféle kormány intézkedésnek és befolyásnak nem szabad megzavarni.” A kormány birtokában lévő levelekből kitűnt, hogy DuPont hasonló értelemben válaszolt. Szóval összeesküdtek arra, hogy érdekeiket a kormány, vagyis az állami intézkedések fölé helyezzék. Mikor a háború már végigsüvöltött a világon, 1939 junius havában, a kartel egyezményt 10 évre meghosszabbi- tották, noha az korlátozta a hadiszerek gyártását és forgalomba hozását. A vád valójában az, hogy a nevezett cégek megsértették az Egyesült Államok trösztellenes törvényeit, lényegében azonban messzebb megy annál, mert kitűnt, hogy a jelzett cégek még a háború előestéjén is hajlandók voltak profitjaik érdekében korlátozni a hadi felkészülődéshez szükséges robbanó anyagokat. A vád azt is bizonyítja, hogy ezen cégek nemcsak a piacokra és az árakra egyeztek meg, hanem a világ legjobban felszerelt kísérleti állomásaik találmányait is közösen használták ki, vagy hallgatták el, aszerint, amint a profitjuk megkívánta. Megemlítésre méltó, hogy a DuPontok nemcsak a vegyi áruk feldolgozásában és árusításában mutattak azonosságot a náci cégekkel, hanem a munkásellenes magatartásban is. Úgy a DuPontok, valamint a Remington Arms vezetői mint a munkásgyülölet és a korlátlan kizsákmányolás bajnokai ismeretesek. A DuPontok döntő befolyást gyakorolnak az utóbbi években millitánsan munkás- gyűlölővé lett National Association of Manufacturer (A gyárosok országos szövetsége) egyesületében. A Du Pont cégen kívül a Standard Oil of New Jersey cég is részese az I. G. Farben náci céggel kötött kartelnek. Ezek a mügumi gyártást akadályozták meg jó ideig. Az igazságügyi department- nek ezen utóbbi és az előző hasonló vádjai mutatják, hogy az amerikai tőkések a hazafiság álcája alatt képesek összeesküdni hazájuk ellen is a profit érdekében. És egyformán munkásellenesek, mert ez a náci szellem ösz- szevág az általuk is ápolt korlátlan kizsákmányolás elvével. Szerkesztői üzenetek Y. M. New York City. A Bérmunkás lapbizottságának mult- heti nyilatkozata önnek is szól. Különben is önmaga mondott le azon jogáról, hogy kritikát mondjon azokról, akik a mozgalomban maradtak és abban tevékenykednek. AHOGY ÉN LÁTOM...--------------------— Írja: KRÉTH — -----------------Hogy azok, kik még eddig nem hitték, hogy van szent Mikulás, e sorok olvasása után biztos vagyok benne, hogy hinni fogják, éppen úgy, mint e sorok írója, magukbaszálva térdre borulva, azzal az igyekezettel és szándékkal, hogy helyre fogják hozni azon mulasztást, amit a rövidlátás vagy tudatlanság oly soká ápolt náluk. Tudom, hogy az olvasók nagy többsége megdöbbenve fogja az olvasást abbahagyni és önmagukhoz azt a kérdést intézni, hát ez mi a csuda? — a Bérmunkás ez, vagy valamely hit- felekezetnek, valamilyen csodabogár kiadványa. Az olvasó a fejeim megnézése után, talán megnyugszik, ha már nem vágta hirtelen haragjában a lakásának valamely zugába a cikkemet. Türelem kedves olvasóm, még mielőtt a kedélyek tulfe- szülnének és elhagynák az el- viselhetőség határát, kénytelen vagyok a fenti állításom bizonyítására, hogy' van szent Mikulás. De mielőtt bizonyításba fognék, magát az értelmet kell tisztáznom, hogy mit értünk és milyen fogalmat alkotunk, úgy mint egyének vagy mint csoportok a szent Mikulásról. A legtöbben, vagy általános értelemben, a szent Mikulás olyan ajándékot hozó vagy osztogató szellem. Ha már most az értelmét és fogalmát tisztáztuk, hátra van a másik kérdés, vagyis mi az ajándék? Kezdjük ott, hogy mi munkások vagyunk, mindennek előállítói, igy az ajándéknak is, legyen az legkevesebb munkát igénylő, mondjuk zsebkendőtől a legtöbb energiát igénylő felhőkarcolóig a munkás kezek állítják elő és igy bármely munkást próbálna a Mikulás megajándékozni nem tehetné anélkül, hogy magát a munkást meg ne hazutolná, vagy be nem csapná, ezt pedig a szent Mikulás nem teszi és igy éppen ezen egyedüli oknál fogva nem látogatja meg a munkás otthonokat. Dacára annak, hogy azon munkások, akik a fentiek tudatában bármennyire is várják nyitott ajtóval és bármenynyire is szeretnék a jó magaviseletükkel magukhoz csábítani, a munkásházakat elkerüli és á dologkerülő, semmit sem terme- lá részvényesekhez megy a kéményen keresztül az ajándékkal, amit a minden termelő, de nemtörődöm és közömbös munkástól elrabolt. Furcsa egy elképzelt valaki ez a szent Mikulás, amit a munkásokkal szemben erénynek és erkölcstelennek ítél, azt a részvényesekkel szemben erénynek és erkölcsösnek mond. Gondolom elég a kerülgetésből. Nem folytatom tovább, mert még megtörténhetik, hogy csakugyan kihozom az olvasót a türelméből. Tehát rátérek a tárgyam lényegére, hogy hogyan ajándékozza meg a részvényeseket a szent Mikulás. Én, e sorok írója a Br F. Goodrich Companynál robotolok, abban az épületben, ahol a : bambury keverők vannak elhelyezve. Ezekről az óriásnak mondható gépekről fogok Írni, vagyis ez a tárgyamnak a lényege. Karácsonykor szent Mikulás eljövetelének napján volt a Goodrich gyár husvét óta leállítva és igy én is két napi pihenést kaptam a többi munkástársaimmal egyetemben. Amikor a két napi pihenés után újból visszakerültem én és a munkástársaim a termelésbe, meglepődve bámultunk azokon az újításokon, amit a technikusok a mi távollétünk alatt müveitek. Igen, meglepődve bámultunk és egymáshoz azt a kérdést intéztük, hogy fogjuk ezt a gyorsaságot kibírni, hisz az eddigi gyorsaság is már rombolólag hatott az idegrendszerünkre? Hatvan százalékkal gyorsították meg a bambury keverőket, vagyis amennyi idő alatt eddig százat fordult, most ugyan annyi idő alatt százhat- vanat fog fordulni, vagyis ezek után hatvan százalékkal többet fog megkeverni, őrölni, mint eddig. Most már tisztul a kép a szent Mikulás létezését illetőleg, mert a részvényeseket hatvan százalékkal az eddigi haszonhoz hozzáadva ajándékozta meg. Ha tudjuk azt, hogy az eddigi termelő teljesítmény egy hamburgi nyolc órás napszakban harmincnyolcezer fonttól, hatvanezer fontig volt, már hogy milyen volt az anyag, mert attól van függővé téve. | tud csak az olvasó fogalmat al- I kötni micsoda mennyiség az a hatvan százalék többlett. Több mint hatvan tonna, még leírni is sok, nem ám kezelni egy em-1 bernek. Ugyebár, hogy van szent Mikulás és ez a szent Mikulás mi vagynk, mindent előállító munkások. És mi vagyunk az igazi Mikulások, amivé a társadalmi ismeretek hiánya avat. Igen, a dolgozók társadalmi ismereteinek hiánya teszi lehetővé az uralmon lévő, osztálynak — a termelő eszközök tulajdonosainak — hogy a termelőket évezredek óta, mint szent Mikulás tudják felhasználni. A termelők társadalmi ismereteik hiánya miatt, nemcsak gazdasági tekintetben jutnak hátrányba ,hanem kulturális tekintetben is alacsonyabb nívóra sülyednek. Ennek következménye nem is lehet más, mint az, hogy politikai ellentál- lás kifejtésére bírják a csiszolt agyú, ravasz politikusok és prókátorok ,s mi sem természetesebb mint az, hogy a munkásság befolyása a termelésben, mint munkaidő, bér, bánásmód megállapításában visszafejlődés történik. Noha tudják és érzik sr munkások, hogy a dolognak egy irányban való fejlődése önmagában véve veszedelmes, de megint csak a társadalmi ismeretek hiánya miatt nem elég erősek azt megakadályozni. Amint fent jelzem évezredek óta használják a dolgozókat mint Mikulás. Hogy a rég múltban sikerült a rabszolgát és jobbágyat fentartani, az megérthető, hiszen tudatlan volt, nem volt se ideje, se alkalma a tanulásra és igy könnyű volt belőle Mikulást formálni, de ma, mikor könyvek, lapok, az irodalomnak minden fajtája áll a munkás rendelkezésére és mégsem tanulja meg azt, hogy milyen helyet foglal el a társadalomban és hogy miért is ját- sza még mindég a Mikulás szerepét, igazán nem lehet megérteni. A Bérmunkás körül csoportosult magyar nyelvet beszélő bérmunkások, több mint harminc esztendeje, hogy megindították a “Bérmunkás” heti lapot magyar nyelven és igazi munkás szellemben terjesztette azon ismereteket, amelyek bírása megmentené a munkásságot a Mikulás szerep játszásától. A Bérmunkás Naptár olvasása közben ott találom a sok tanulságos olvasni való mellett az “Idegen lapok Amerikában” című értekezésben azon nemzetiségű polgári lapok kiadványainak számait amelyek mind arra tanítják a munkások ezreit, hogy csak legyenek jó Mikulások továbbra is. Még a legkisebb számú nemzetiségűek is ha már napi lapjuk nincs, de heti kiadványaik van és ez adja meg a magyarázatát annak, hogy az uralmon levő osztály eltduja hitetni a termelő munkással azt, hogy van Mikulás. Munkások fegyverezzük föl magunkat azokkal az ismeretekkel, amelyek lehetővé fogják tenni azt, hogy nemcsak mint Mikulások fogunk megszűnni, hanem a bérrendszer megszűnésével mint bérmunkások is. ÉPITŐGÁRDA 1943-44. évre A. Alakszay, Los. Ang...... 3.00 G. Barca, Bridgeport ___12.00 J. Bischof, Akron ........... 3.00 J. Bodnár, Bridgeport .... 5.00 J. Buzay, Cleveland ......... 4.00 P. Csorba, New York ....... 5.00 M. Danka, Cleveland ....... 5.00 L. Decsi, Akron ............... 5.00 St. Detky, Phila................ 6.00 J .Duschek, Nutley ......... 2.00 J. Engli, Cleveland ...... 7.00 J. Fodor, Cuyahoga Falls 5.00 L. Fishbein, New York .... 6.00 J. Farkas, Akron ............. 3.00 L. Fülöp, New York ....... 3.00 J. Geréb, Cleveland ......... 4.00 P: Hering, Buffalo ......... 3.00 J. Kollár, Cleveland ......... 3.00 E. Kovách, Cleveland ... 4.00 J. Koszány, Saratoga Sp. 12.00 A. Kucher, Pittsburgh .... 4.00 A. Lelkó, Pittsburgh ....... 3.00 J. Lengyel, New York .... 1.00 L. Lefkovits, Ceveland .... 3.00 J. Mogor, Cleveland ....... 1.00 A. Molnár, Cleveland ..... 5.00 J. Munczi, Cleveland ....... 2.00 G. Nagy, New York ....... 1.00 J. Nagy, New York ....... 1.00 J. Pataky, New York ........ 5.00 P. Pika, Chicago ............. 3.00 L. Rost, Phila ......... 2.00 M. Simko, Pittsburgh ..... 3.00 M. Stefankó, New York .... 4.00 A. Székely, t Cleveland ..... 5.00 J. Spisák, New York ..... 2.00 J. Szilágyi, Cleveland __ 5.00 J. Varga, Cleveland .... 4.00 G. Vaszkó, New York .... 2.00 Jos. Vizi, Akron ............... 6.00 A. Wiener, Chicago ....... 1.00 J. Zára, Chicago ............... 5.00