Bérmunkás, 1944. január-június (32. évfolyam, 1300-1325. szám)

1944-01-15 / 1302. szám

2 oldal BÉRMUNKÁS 1944. január 15. kább a robbanó szerekre terjedt ki, de később az összes gyárt­mányaikat bevonták és amikor a Remington Arms is társult hozzájuk, 1933 után, szintén az összes gyártmányaival. LEVELEK A KORMÁNY KEZÉBEN A vád alá fogott Lord McCo- wan 1933-ban azt irta Lamont DuPontnak, hogy a “kartel egyezséget semmiféle kormány intézkedésnek és befolyásnak nem szabad megzavarni.” A kormány birtokában lévő leve­lekből kitűnt, hogy DuPont ha­sonló értelemben válaszolt. Szó­val összeesküdtek arra, hogy érdekeiket a kormány, vagyis az állami intézkedések fölé he­lyezzék. Mikor a háború már végigsüvöltött a világon, 1939 junius havában, a kartel egyez­ményt 10 évre meghosszabbi- tották, noha az korlátozta a hadiszerek gyártását és forga­lomba hozását. A vád valójában az, hogy a nevezett cégek megsértették az Egyesült Államok trösztellenes törvényeit, lényegében azonban messzebb megy annál, mert ki­tűnt, hogy a jelzett cégek még a háború előestéjén is hajlan­dók voltak profitjaik érdeké­ben korlátozni a hadi felkészü­lődéshez szükséges robbanó anyagokat. A vád azt is bizo­nyítja, hogy ezen cégek nem­csak a piacokra és az árakra egyeztek meg, hanem a világ legjobban felszerelt kísérleti ál­lomásaik találmányait is közö­sen használták ki, vagy hall­gatták el, aszerint, amint a profitjuk megkívánta. Megemlítésre méltó, hogy a DuPontok nemcsak a vegyi áruk feldolgozásában és árusí­tásában mutattak azonosságot a náci cégekkel, hanem a mun­kásellenes magatartásban is. Úgy a DuPontok, valamint a Remington Arms vezetői mint a munkásgyülölet és a korlát­lan kizsákmányolás bajnokai is­meretesek. A DuPontok döntő befolyást gyakorolnak az utób­bi években millitánsan munkás- gyűlölővé lett National Associa­tion of Manufacturer (A gyá­rosok országos szövetsége) egyesületében. A Du Pont cégen kívül a Standard Oil of New Jersey cég is részese az I. G. Farben náci céggel kötött kartelnek. Ezek a mügumi gyártást aka­dályozták meg jó ideig. Az igazságügyi department- nek ezen utóbbi és az előző ha­sonló vádjai mutatják, hogy az amerikai tőkések a hazafiság álcája alatt képesek összeesküd­ni hazájuk ellen is a profit ér­dekében. És egyformán munkásellene­sek, mert ez a náci szellem ösz- szevág az általuk is ápolt kor­látlan kizsákmányolás elvével. Szerkesztői üzenetek Y. M. New York City. A Bér­munkás lapbizottságának mult- heti nyilatkozata önnek is szól. Különben is önmaga mondott le azon jogáról, hogy kritikát mondjon azokról, akik a moz­galomban maradtak és abban tevékenykednek. AHOGY ÉN LÁTOM...--------------------— Írja: KRÉTH — -----------------­Hogy azok, kik még eddig nem hitték, hogy van szent Mi­kulás, e sorok olvasása után biztos vagyok benne, hogy hin­ni fogják, éppen úgy, mint e sorok írója, magukbaszálva térdre borulva, azzal az igyeke­zettel és szándékkal, hogy hely­re fogják hozni azon mulasz­tást, amit a rövidlátás vagy tu­datlanság oly soká ápolt náluk. Tudom, hogy az olvasók nagy többsége megdöbbenve fogja az olvasást abbahagyni és önma­gukhoz azt a kérdést intézni, hát ez mi a csuda? — a Bér­munkás ez, vagy valamely hit- felekezetnek, valamilyen csoda­bogár kiadványa. Az olvasó a fejeim megnézése után, talán megnyugszik, ha már nem vág­ta hirtelen haragjában a laká­sának valamely zugába a cikke­met. Türelem kedves olvasóm, még mielőtt a kedélyek tulfe- szülnének és elhagynák az el- viselhetőség határát, kénytelen vagyok a fenti állításom bizo­nyítására, hogy' van szent Mi­kulás. De mielőtt bizonyításba fognék, magát az értelmet kell tisztáznom, hogy mit értünk és milyen fogalmat alkotunk, úgy mint egyének vagy mint cso­portok a szent Mikulásról. A legtöbben, vagy általános érte­lemben, a szent Mikulás olyan ajándékot hozó vagy osztogató szellem. Ha már most az értel­mét és fogalmát tisztáztuk, hátra van a másik kérdés, vagyis mi az ajándék? Kezdjük ott, hogy mi mun­kások vagyunk, mindennek elő­állítói, igy az ajándéknak is, le­gyen az legkevesebb munkát igénylő, mondjuk zsebkendőtől a legtöbb energiát igénylő fel­hőkarcolóig a munkás kezek ál­lítják elő és igy bármely mun­kást próbálna a Mikulás meg­ajándékozni nem tehetné anél­kül, hogy magát a munkást meg ne hazutolná, vagy be nem csapná, ezt pedig a szent Mi­kulás nem teszi és igy éppen ezen egyedüli oknál fogva nem látogatja meg a munkás ottho­nokat. Dacára annak, hogy azon munkások, akik a fentiek tudatában bármennyire is vár­ják nyitott ajtóval és bármeny­nyire is szeretnék a jó magavi­seletükkel magukhoz csábítani, a munkásházakat elkerüli és á dologkerülő, semmit sem terme- lá részvényesekhez megy a ké­ményen keresztül az ajándék­kal, amit a minden termelő, de nemtörődöm és közömbös mun­kástól elrabolt. Furcsa egy el­képzelt valaki ez a szent Miku­lás, amit a munkásokkal szem­ben erénynek és erkölcstelennek ítél, azt a részvényesekkel szemben erénynek és erkölcsös­nek mond. Gondolom elég a ke­rülgetésből. Nem folytatom to­vább, mert még megtörténhe­tik, hogy csakugyan kihozom az olvasót a türelméből. Tehát rátérek a tárgyam lényegére, hogy hogyan ajándékozza meg a részvényeseket a szent Mi­kulás. Én, e sorok írója a Br F. Goodrich Companynál roboto­lok, abban az épületben, ahol a : bambury keverők vannak elhe­lyezve. Ezekről az óriásnak mondható gépekről fogok Írni, vagyis ez a tárgyamnak a lé­nyege. Karácsonykor szent Mi­kulás eljövetelének napján volt a Goodrich gyár husvét óta le­állítva és igy én is két napi pi­henést kaptam a többi munkás­társaimmal egyetemben. Ami­kor a két napi pihenés után új­ból visszakerültem én és a munkástársaim a termelésbe, meglepődve bámultunk azokon az újításokon, amit a techniku­sok a mi távollétünk alatt mü­veitek. Igen, meglepődve bá­multunk és egymáshoz azt a kérdést intéztük, hogy fogjuk ezt a gyorsaságot kibírni, hisz az eddigi gyorsaság is már rombolólag hatott az idegrend­szerünkre? Hatvan százalékkal gyorsították meg a bambury keverőket, vagyis amennyi idő alatt eddig százat fordult, most ugyan annyi idő alatt százhat- vanat fog fordulni, vagyis ezek után hatvan százalékkal többet fog megkeverni, őrölni, mint eddig. Most már tisztul a kép a szent Mikulás létezését illető­leg, mert a részvényeseket hat­van százalékkal az eddigi ha­szonhoz hozzáadva ajándékozta meg. Ha tudjuk azt, hogy az ed­digi termelő teljesítmény egy hamburgi nyolc órás napszak­ban harmincnyolcezer fonttól, hatvanezer fontig volt, már hogy milyen volt az anyag, mert attól van függővé téve. | tud csak az olvasó fogalmat al- I kötni micsoda mennyiség az a hatvan százalék többlett. Több mint hatvan tonna, még leírni is sok, nem ám kezelni egy em-1 bernek. Ugyebár, hogy van szent Mikulás és ez a szent Mi­kulás mi vagynk, mindent elő­állító munkások. És mi vagyunk az igazi Mikulások, amivé a társadalmi ismeretek hiánya avat. Igen, a dolgozók társa­dalmi ismereteinek hiánya te­szi lehetővé az uralmon lévő, osztálynak — a termelő eszkö­zök tulajdonosainak — hogy a termelőket évezredek óta, mint szent Mikulás tudják felhasz­nálni. A termelők társadalmi is­mereteik hiánya miatt, nem­csak gazdasági tekintetben jut­nak hátrányba ,hanem kulturá­lis tekintetben is alacsonyabb nívóra sülyednek. Ennek követ­kezménye nem is lehet más, mint az, hogy politikai ellentál- lás kifejtésére bírják a csiszolt agyú, ravasz politikusok és pró­kátorok ,s mi sem természete­sebb mint az, hogy a munkás­ság befolyása a termelésben, mint munkaidő, bér, bánásmód megállapításában visszafejlődés történik. Noha tudják és érzik sr munkások, hogy a dolognak egy irányban való fejlődése ön­magában véve veszedelmes, de megint csak a társadalmi isme­retek hiánya miatt nem elég erősek azt megakadályozni. Amint fent jelzem évezredek óta használják a dolgozókat mint Mikulás. Hogy a rég múlt­ban sikerült a rabszolgát és jobbágyat fentartani, az meg­érthető, hiszen tudatlan volt, nem volt se ideje, se alkalma a tanulásra és igy könnyű volt belőle Mikulást formálni, de ma, mikor könyvek, lapok, az irodalomnak minden fajtája áll a munkás rendelkezésére és mégsem tanulja meg azt, hogy milyen helyet foglal el a társa­dalomban és hogy miért is ját- sza még mindég a Mikulás sze­repét, igazán nem lehet meg­érteni. A Bérmunkás körül csoporto­sult magyar nyelvet beszélő bérmunkások, több mint har­minc esztendeje, hogy megindí­tották a “Bérmunkás” heti la­pot magyar nyelven és igazi munkás szellemben terjesztette azon ismereteket, amelyek bírá­sa megmentené a munkásságot a Mikulás szerep játszásától. A Bérmunkás Naptár olvasása közben ott találom a sok tanul­ságos olvasni való mellett az “Idegen lapok Amerikában” cí­mű értekezésben azon nemzeti­ségű polgári lapok kiadványai­nak számait amelyek mind ar­ra tanítják a munkások ezreit, hogy csak legyenek jó Mikulá­sok továbbra is. Még a leg­kisebb számú nemzetiségűek is ha már napi lapjuk nincs, de heti kiadványaik van és ez ad­ja meg a magyarázatát annak, hogy az uralmon levő osztály eltduja hitetni a termelő mun­kással azt, hogy van Mikulás. Munkások fegyverezzük föl magunkat azokkal az ismere­tekkel, amelyek lehetővé fog­ják tenni azt, hogy nemcsak mint Mikulások fogunk meg­szűnni, hanem a bérrendszer megszűnésével mint bérmunká­sok is. ÉPITŐGÁRDA 1943-44. évre A. Alakszay, Los. Ang...... 3.00 G. Barca, Bridgeport ___12.00 J. Bischof, Akron ........... 3.00 J. Bodnár, Bridgeport .... 5.00 J. Buzay, Cleveland ......... 4.00 P. Csorba, New York ....... 5.00 M. Danka, Cleveland ....... 5.00 L. Decsi, Akron ............... 5.00 St. Detky, Phila................ 6.00 J .Duschek, Nutley ......... 2.00 J. Engli, Cleveland ...... 7.00 J. Fodor, Cuyahoga Falls 5.00 L. Fishbein, New York .... 6.00 J. Farkas, Akron ............. 3.00 L. Fülöp, New York ....... 3.00 J. Geréb, Cleveland ......... 4.00 P: Hering, Buffalo ......... 3.00 J. Kollár, Cleveland ......... 3.00 E. Kovách, Cleveland ... 4.00 J. Koszány, Saratoga Sp. 12.00 A. Kucher, Pittsburgh .... 4.00 A. Lelkó, Pittsburgh ....... 3.00 J. Lengyel, New York .... 1.00 L. Lefkovits, Ceveland .... 3.00 J. Mogor, Cleveland ....... 1.00 A. Molnár, Cleveland ..... 5.00 J. Munczi, Cleveland ....... 2.00 G. Nagy, New York ....... 1.00 J. Nagy, New York ....... 1.00 J. Pataky, New York ........ 5.00 P. Pika, Chicago ............. 3.00 L. Rost, Phila ......... 2.00 M. Simko, Pittsburgh ..... 3.00 M. Stefankó, New York .... 4.00 A. Székely, t Cleveland ..... 5.00 J. Spisák, New York ..... 2.00 J. Szilágyi, Cleveland __ 5.00 J. Varga, Cleveland .... 4.00 G. Vaszkó, New York .... 2.00 Jos. Vizi, Akron ............... 6.00 A. Wiener, Chicago ....... 1.00 J. Zára, Chicago ............... 5.00

Next

/
Oldalképek
Tartalom