Bérmunkás, 1943. július-december (31. évfolyam, 1274-1299. szám)
1943-12-11 / 1297. szám
Entered as second-class matter at the Post Office, at Cleveland, Ohio under the Act of March, 3, 1879.____________ Alájegyzett cikkek a szerzők véleményét fejezik ki és közlésük még nem jelenti azt, hogy az ily vélemények egyben azonosak a Bérmunkás hivatalos felfogásával. Published Weekly by the BÉRMUNKÁS PRESS COMMITTEE Veszedelmes demagóg (gb.) A bányászok bérharca alkalmával a Bérmunkás minden feltétel nélkül a sztrájkoló bányászok mellett állt. Azonban ez nem jelenti azt, hogy heyesnek tartjuk a bányászok szervezkedési módját és még kevésbé azt, hogy John L. Lewisnak a bányászok feletti teljes diktátori uralmát kritika nélkül hagynánk. Számos Ízben szóvátettük ezt a dolgot és ma is azt mondjuk, hogy bizonyos mértékig a bányászok éppen úgy felelősek a Lewis diktátori uralmáért, mint például a német nép Hitlerért. John L. Lewis is éppenugy tesz, mint Hitler, neki vakon engedelmeskedő, alantasabb tisztviselőkkel veszi körül magát, akik segítségével a jobbsorsra érdemes bányász szervezetet a saját politikai és gazdasági érdekeik szolgálatába állítja. Lewis és hajcsárai a United Mine Journal folyóiratot adják ki a bányászok részére. A New Yorkban megjelenő P. M. liberális újság most részleteket közöl ebből a folyóiratból. Az idézetek arról tanúskodnak, hogy Lewis és társai a legszemérmetlenebb demagógiával vezetik félre szervezetük tagságát a hivatalos lapjukon keresztül. íme egy ilyen idézet: “Gyermek speciálista orvosok állítják, hogy ha a gyermekek évente csak két pár cipőt kapnak, — ami most érvénybe lép az adagolás következtében, — akkor a jövőben millióknak lesz rossz lába. A gyermeknek évenként hat pár cipőre van szüksége, hogy a növést ne akadályozza. Azonban nekünk most nincs elegendő bőr, mert nagyon sokat Oroszországba küldünk. És méghozzá a legjavát küldjük, mert az oroszok nem fogadják el, csak a legjobb minőségű bőrt.” “Követelik, hogy a legjobb minőségű talp-bőrt küldjük az orosz hadsereg számára. És követelnek egy láb szélességű öveket, — az oroszok nagyon kedvelik a széles bőr-öveket. Az oroszok nem fogadnak el margarint, nekik csak a vaj kell Uncle Samtól. Az oroszok nem szorítanak egyet az övön, még csak keskenyebbre se vágják. De mi nem az oroszokat okoljuk érte,, hiszen ők végre is csak Oroszországért vannak. De a baj az, hogy Washingtonban meg a Wall Streeten is Oroszország jön először.” Nincs az a Hearst vagy McCormick-Patterson újság, amely a demagógiának ilyen alacsony fokára tudna sülyedni. De kétszeresen szégyenteljes és ártalmas az ilyen irás akkor, midőn álcázva, úgy adják be, mintha munkásérdekeket szolgálna, mert hiszen a szervezet hivatalos lapjában jelenik meg. Reméljük, hogy az; ilyen Írások nem félrevezetni, hanem éppen ellenkezőleg, felébreszteni fogják a bányászokat és egyszer csak rájönnek arra, hogy Lewis és bandájától a saját jól felfogott érdekükben szabadulni kell. A militarizmus válfajai (gb.) Múlt heti lapszámunkban szóvátettük, hogy Patton generális, az egyik amerikai hadsereg vezére Szicíliában egy kórházban leszidott és megütött két beteg katonát,. akikről azt hitte, hogy csak szimulálnak. A cikk Írója méltán “embertelen eljárásnak” bélyegezte Patton cselekedetét, majd rámutatott, hogy a militarizmusnak az ily brutalitások a jellemzője és számos hasonló példát sorolt fel a régi osztrák-magyar hadseregből. A militarizmust valóban a durvaság, a kegyetlenség jellemzi. A Patton esettel kapcsolatban újból felelevenítették a már előbb is folytatott vitát, hogy vájjon a katonákat nem-e kellene tudatosan durvákká (keményszivüekké) nevelni, hogy ölni tudjanak. Hogy jobban és gyorsabban öljenek, mint az ellenség. Ha az ilyen tanítás aztán túlzásba megy, akkor olyan embereket nevel, mint Patton generális. Az európai állandó hadseregeknek tisztikara az úgynevezett “katonai csa!ádok”-ból került ki, akik több generáción át ilyen nevelésben részesültek. Azért a régi osztrák-magyar, vagy a jelenlegi német hadseregben a Patton féle tisztek nem a ritkaság számba mennek, hanem többségük olyan és hozzájuk alkalmazkodnak a fölöttes hatóságaik is. Milyen elképzelhetetlen lett volna a régi osztrák-magyar hadseregben, hogy egy hadtest parancsnok bocsánatot kérjen egy közlegénytől, mégha ártatlanul bántalmazta is. Avagy elképzelni egy olyan fővezért, aki ilyen bocsánatkérést elrendeljen?! Talán az olvasók emlékeznek arra a háború utáni esetre, amikor Szegeden egy kávéházban egy részeg magyar tiszt kardjával összevagdalt egy ügyvédet és védelmül csak azt mondotta, hogy az ügyvéd “csúnya szemmel nézett rá”. Ezt a védekezést az akkori hadügyminiszter és később miniszterelnök, Gömbös Gyula elfogadta és a tisztecskének semmi baja sem lett. A náci haderőknél még énnél is borzalmasabb dolgok történnek. Ha ott egy megbántott közkatona miatt sok szó esne, nemcsak a közkatonát, de az egész családját eltennék láb alól. Ez nem egyszerű feltevés, mert a náci hadsereg kegyetlenségeinek sorozatában ez csak gyerekjáték lenne. így akarva, nem akarva, a Patton esetet látva el kell ismernünk, hogy militarizmus és militarizmus között is nagy különbség van. Amig ott a Patton generálisok képezik a többséget, addig itt csak szórványos és úgy a fellebbvalói, mint a közvélemény elitélik. Egyik fajtájú militarizmust sem kívánjuk. Azonban nem tőlünk függ a létezésük, itt vannak a mi akaratunk ellenére is. De mindezek dacára önámitás volna ha azt mondanánk, hogy semmi különbséget sem látunk közöttük. Ha hozzánk ir, tüntesse fel a borítékon az ön lakásának postakerületi beosztásának a számát, hogy azt átvezethessük a cimszalagra. Ugyancsak a Bérmunkás postakerületi számát (20) is használja minden hozzánk küldött levélnél. Az alábbi címzés szolgáljon mintául: J. KOVACH 346 Penn Ave. Akron 7, Ohio BÉRMUNKÁS P. 0. Box 3912 Sta. S. S. CLEVELAND 20, 0. Ha a cimszallagon feltüntetjük a kerületi számot, meggyorsítjuk a lapnak és minden levélnek a kézbesítését. ELVINYILATKOZAT A munkásosztály és a munkáltató osztály között semmi közösség nincsen. Nem lehet béke mindaddig, amig éhség és nélkülözés található a dolgozó emberek milliói között s az élet összes javait ama kevesek bir. ják akikbó'l a munkáltató osztály áll. E két osztály között küzdelemnek kell folynia mindaddig, mig a világ munkásai mint osztály szervezkednek, birtokukba veszik a földet, a termelő eszközöket és megszüntetik a bérrendszert. Úgy találjuk, hogy az iparok igazgatásának mind kevesebb és kevesebb kezekbeni összpontosulása a szakszervezeteket (trade unions) képtelenné teszik arra, hogy a munkáltató osztály egyre növekvő hatalmával felvegyék a küzdelmet, a szakszervezetek olyan állapotot ápolnak, amely lehetővé teszi, hogy a munkások egyik csoportját az ugyanazon iparban dolgozó másik csoport ellen uszítsák és ezáltal elősegítik, hogy bérharc esetén egymást verik le. A szakszervezetek segítenek a munkáltató osztálynak a munkásokba beoltani ama tévhitet hogy a munkáltatókkal közös érdekeik vannak. E szomorú állapotokat megváltoztatni és a munkásosztály érdekeit megóvni csakis olykép felépített szervezettel lehet, melynek minden az egy iparban — vagy ha kell, valamennyi iparban — dolgozó tagjai be- süntessék a munkát bármikor, ha sztrájk vagy kizárás van annak valamelyik osztályában, igy az egyen esett sérelmet az összesség sérelmének tekinti. E maradi jelszó helyett:“Tisztességes napibért, tisztességes napi munkáért” ezt a forradalmi jelszót Írjuk a zászlónkra: “LE A BÉRRENDSZERREL'’ A munkásosztály történelmi hivatása, hogy megszüntesse a bérrend- | szert. A termelő hadsereget nemcsak a tőkésekkel való mindennapi harcra kell szervezni, hanem arra is, hogy folytassa a termelést akkor, amikor a bérrendszer már elpusztult. Az ipart szervezkedéssel az ui társadalom szerkezetét építjük a régi társadalom keretein belül. IPARI DEMOKRÁCIA IPARI SZABADSÁGOT JELENT Az Ipari Szabadság záloga a bérrendszer megszünfetése BÉRMUNKÁS 1943. december 11.-t uuiai BÉRMUNKÁS , (WAGE WORKER) HUNGARAIN ORGAN OF THE I. W. W. Előfizetési árak: Subscription Rates: Egy évre .......................$2.00 ^ne Year .......................$2.00 Félévre ........................... 100, Six Months ................... 1.00 Egyes szám ára ......... 5c Single Copy ............—.. 5c Csomagos rendelésnél 3c Bundle Orders ............... 3c Subscription Payable to: “Bérmunkás” P. O. Box 3912 S. S. Sta.