Bérmunkás, 1941. január-június (29. évfolyam, 1144-1169. szám)

1941-05-10 / 1162. szám

1941, május 10. BÉRMUNKÁS 5 oldal AMIT NEM HAGYHATUNK SZÓNELKÜL ___CS. . .0 MEGJEGYZÉSEI Egy járvány évfordulója — Irta: VAJDA SÁNDOR — ÁLDOZAT A HAZÁÉRT Sok szép szónoklat, még több ! vezércikk Íródott mostanában j arról, hogy tekintve az ország súlyos helyzetét, amelyben a nácizmus előretörése folytán ke­rült, minden egyes polgárnak áldozatot kell hoznia a hazáért. Közben a megélhetési költsé­gek nap-nap után emelkedtek, aminek a természetes következ­ménye volt az, hogy a munkás­ság a bérének az emelését kö­vetelte, legalább olyan arány­ban, amilyen mértékben a meg­élhetés drágult. Ennek a bér­emelési hullámnak, amely a ka­pitalisták önzése folytán sztráj­kokban nyilvánult meg, a követ­kezménye még több vezércikk 1 és a sztrájkellenes törvényja­vaslatok légiója lett, hogy meg­akadályozzák a munkások “bű­nös haszonharácsolását”,- mely a legmagasabb'követelésnél sem érte el a 25 százalékot. Csodálatos módon azonban elmaradtak a rosszaló, kapzsi­sággal vádoló vezércikkek és törvényjavaslatok, amikor meg­jelent az U. S. Steel Corp. első negyedévi hasznának a kimuta­tása. Tudni kell, hogy a kimu- V tatott összeg tiszta profit^ itt már levannak számítva a hatal­mas igazgatói fizetések, az adók gépkopások, stb. és az elért tiszta haszon több mint 36 és fél millió dollár három hónapra, szemben az 1940. év első három hónapjának 17 milliójával, amelyből a részvényesek rész­vényenként $1.24-et kaptak 1940-ben, mig most $3.47 jut minden részvény után. Tehát a részvényesek jövedelme'egy év alatt megháromszorozódott, amig a munkások jövedelme legfeljebb 10—15 százalékkal emelkedett, amit már előre el­vitt a drágulás. így néz ki az elnöknek az az Ígérete, hogy kifogja zárni a háborúból a profitot. Vagy ezt ő is csak a munkásra értette? A tőkésnek megengedi a sza­bad rablást? Igazolva azt, hogy a tőke nem ismer hazát, huma­nitást, csak profitot. A hazafi- ságot, a vallást csak a prolinak találták ki, hogy könnyebben lehessen őket kizsákmányolni. ELVÉGEZTETETT Hitler blitzkriegje maga alá gyűrte a 14-ik és 15-ik orszá­got is. A jugoszláv és görög nép is azok sorába került, akik nem hódoltak be a nácizmus parancsának. Végeredményben nem nagy a külömbség a fegy­verrel leigázott kis nemzetek és az önként behódolt országok közt, legalább is ami a dolgozó tömegeket illeti. Szlovákia, Ro­mánia, Bulgária, éppen úgy mint Magyarország Berlinből kapja a parancsot, csak az a külömbség, hogy ezekbe az or­szágokba nem kell Berlinből im­portálni kormányzókat. Ezt a piszkos munkát elvégzik ezek­nek az országoknak az urai, csak megtarthassák a nép felett az uralmukat. Az amerikai magyar lapok elsiratják a görög nép szabad­ságát, de egyetlen szavuk sincs a magyar kormánynak ahoz a cselekményéhez, amellyel az örök baráti szövetségesét, Jugo­szláviát hátba támadta, sőt minden demokratikus fogadko­zásuk ellenére, helyeslik azt, hogy a1 magyar katonaság is felsorakozott Hitler oldalán. A Magyar Szövetség is hallgat, mint dinnye a fűben. Most nem sietett arra, hogy • feliratban biztosítsa az elnököt a lojalitá­sával. Ezzel az einem mondott Horthyt elitélő nyilatkozattal igazolták azt, amit már annyi­szor megirtunk, hogy ez az egész komédia, amit ezek az urak eljátszottak, csak arra jó, hogy a mai magyar kormány­nak alibit bizonyítsanak, ha— amiben ők nem hisznek és amit nem is kívánnak — Hitler min­den győzelme dacára is vég­eredményben, mégis Anglia lenne a győztes. A “nagy” Magyarország fel­támadását viszont úgy látszik kamatoztatni akarják, amikor egyelőre közvetve azt a tervet igyekeznek népszerűsíteni, hogy az amerikai magyarság fizesse ki a magyar kormány itt levő, körülbelül öt millió dollárnyi adóságát. Azt á tervezők is jól tudják, hogy ma már az ame­rikai magyarságolt nem lehet megfejni ilyen hatalmas összeg­re, de megelégednének ők a fenti összeg egy részével is, amelyből azután jó propagan­dát lehetne folytatni Horthyék érdekében és ha nem csurranna hát cseppenne valami a vezér urak zsákjába is. Ha igy nem, hát másformában akarják újra felmelegiteni a múlt háború pénzszerzési akcióit, úgy gon­dolva, hogy ha olyan sokan ke­resnek a milliók kiömlött vé­rén, miért maradjanak ki ép­pen ők a nagy üzletből. VÖRÖS ITAL Az orosz-japán paktummal kapcsolatos eseményekről hosz- szasan számolnak be a világ la­pok, a nagy esemény minden kis részletét leírják. így többek közt azt a nagy banketet is, amelyet a japán külügyminisz­ter tiszteletére rendeztek a paktum aláírása után. Közük a pohárköszöntők f r ázisait, amelyet egymásnak mondottak az urak. Többek közt leírnak egy intim kis jelenetet a ban­kéiról, amelyen Sztálin elvtárs is jelen volt. Sztálin nem ivott bort — amint a tudósitó Írja,— hanem valami, csak az ő részé­re készült vörös folyadékot. Sztaliij töltött Matsuokanak is ebből a titokzatos folyadékból és javasolta, hogy a japán csá­szár őfelsége egészségére koc­cintsanak, amire Matsuoka ki­jelentette, hogy “ha a császá­rom egészségéről van szó, akkor megiszam bár mi legyen is az.” Igazán nem meglepetés az, hogy Sztálin a japán császár egészségére iszik. Ivott ő már Hitler egészségére is, miért ne inna a császáréra. Amit azon­ban nem irt meg a tudósitó, az az, hogy mi is volt az a bizonyos folyadék? Mi azt gyanitjuk, hogy talán a kivégzett orosz I forradalmárok vére volt, vagy A házak holtestekkel s az uccák temetési menetekkel teltek meg. A halál nem tett kivételt öregek és fiatalok közt; rabszolgákat és polgá­rokat, milliomosokat és nincs­teleneket ragadott torkon a ragály. Vivtor Heiser Huszonhárom évvel ezelőtt dühöngött a szörnyű “spanyol”. Nálunk, magyarföldön is súlyos következmények emlékét hagy­ta vissza, de sejtelmünk sem volt igazi ábrázatáról. Ezt egyes más európai országok ismerték meg a világháború utolsó évé­ben, különösen pedig Észak-Af- rika. Dögvész — ez a régi ijesz­tő szó tódult kétségbe esve az emberek ajkára. Voltak, akik a földre vétették magukat, vol­tak, akik kapualjakban haltak meg, voltak, akik térdükön von­szolva magukot, estek a porba, s a csilingelő kordélyok szedték őket össze. A kórházakból és a lakások­ból százával cipelték el napon­ként a járvány áldozatait, akik az ágyakról fordultak le. Útközben, mikor a betegeket a kórházba vitték, ezek habzó szájjal és kifordult szemekkel haltak meg a hordágyakop.Nem volt elég kordély, nem volt elég ló, öszvér és járómü, amely a hullákat elvihette volna. Vol­tak városok Európán kívül, ahol halmokban magasodtak a “spanyolosok” arrébb meztelen­re vetkőZtetett holttesteket gödrökbe hajigáltak, klórmész- szel fröccsentették be az egész zöldesen sárga, penészesen meg­feketedett körmü, megdagadt ajkú, nyálkás, izzadságos, bű­zös tömeget és észbontó gyor­sasággal hajigálták rája a földét.... Hullák mindenütt, letakarva lepedőkkel, az eltorzult arcokat befedték papírral. Különféle formái voltak en­nek a járványnak. A betegség főként a légutakat s tüdőt, vagy a g y omorbélrendszert avagy az idegrendszert támad­ta meg. Marokkóban voltak, akiket megláncoltak és csapatostól te­relték őket — a többitől elszi­getelve — a járványbarakokba. Fezben kirendelt sorkatonaság éles tölténnyel lőtte azokat a hodályban összezsúfolt páriákat akikhez sem orvos, sem orvos­ság nem jutott el. Mobiléban szennyes, szökőárszerü patakok eszméletlen és lázas haldoklókat vittek hátukon. A civilizáció szélén álló “perifériákon” — a a három éy óta vérző kinaiaki kiket most eladott Szítaim, mer Hitleréken kívül egyedül a szov jet az, amely elismerte a japá' imperializmus kínai rablását Az sem lesz meglepetés, ha ugT mint Lengyelországba, mos Kínának egy részébe masíroz­nak be a szovjet csapatai. A japán császári himnusz h a n g j ai (milyen gyalázat!) összevegyültek az internationa­le hangjaival, ebből a hangza­varból valószínűleg újabb hábo­rú, újabb milliók legyilkolása fog következni. párás, förtelmesen bűzös éghaj­lat alatt — sokszor egész ház­sorokat gyújtottak föl, s nem egyszer élő emberek is szene­seitek el ruhákkal, bútorokkal együt’t.... / Alighogy az agyon zsúfolt hullakordélyok döcögve elindul­tak, alig hogy az agyonhajszolt zzadt lovak kidülledt szemmel i házak kapui elől elcsoszogtak — megindult a sokszor egyen­etlen birkózás az életért és az hőkért. Árnyékok rohantak föl i lépcsőkön, vonitó macskákat élrerugtak. Ajtókat betörtek, alak beomlottak, ablak üveg 'sörömpölt. Szorgos kezek ájul- 'akalt szedtek föl, akik eszelős üvegszemekkel, megduzzadt aj­kakkal, feldagadt hassal, gön­dörkócos hajjal, kinyújtott ka­rokkal és szétterpesztett lábak­kal feküdtek ágyaikon. Holta­kat és félholt eszméletleneket szedtek össze. Vigyorgó fogso­rokra, alvó nevetőkre, ásító ar­cokra, kendőket dobtak. Európában bakterológusok, sebészek és kutatók — a tudo­mány és a haladás minden el­képzelhető fegyverével vereked­tek a járvány ellen. Bécsben 14 orvosprofesszor, 618 gyakorló orvos, többszázra rugó kórházi ápoló lett áldoza­tává az önfeláldozó munkának. Budapesten Lieberman tanár operáció közben egy fertőzött betegtől kapott “spanyol mik­robától” másnap reggelre meg­betegedett és mire a nap le­nyugodott, sürgősen el kellett vinni.... A járványkórházakban erős, vakító villanyfény alatt — mes­terséges nappali fény mellett — dolgoztak az orvosok. Meg­nagyobbodott máj, megduzzadt gyomorszáj, vízzé változó “vér” és sok más különös komplikáció. És orvosok hajoltak öntudat­lanok fölé pravasztüvel a kezük­ben. Éjjel-nappal ruhákat, mat- rácokát, ágyakat égettek el. A helyszínen fertőtlenítettek, a helyszínen oltások ezreit végez­ték. Az orvosok voltak a járvány igazi hősei! Orvosok! Véres, szennyes kö­penyekben, kiforralt, sterilizált gumikesztyűkben bujtatott uj- jaikkal hajoltak halódók fölé.... Orvosok ökleiket rázva, fenye­getően ránoigáltak vissza az életbe élettelen, himbálódzó fe­jeket. Olykor úgy tűnt föl, hogy erősebbek a sorsnál, oly­kor úgy tűnik föl, hogy egy külön szektához tartoznak, mely nek az a rendeltetése és sorsa, hogy hidegrázó közönnyel és látszólag visszataszító eltom- pultsággal vitessenek el mere­vedő hideg testeket. Orvosok, — lábukat kergéti az a kábult, izzó látomás és fenséges álom, hogy verekedjenek kórokozó baktériumokkal, hogy számlál­janak vérsejteket, hogy láz­görbéket tanulmányozzanak, megfogják a halált és el-elrán- cigálják. Füröd jenek vérben, ’S

Next

/
Oldalképek
Tartalom