Bérmunkás, 1939. július-december (27. évfolyam, 1065-1091. szám)

1939-11-25 / 1086. szám

1939 november 25. BÉRMUNKÁS 7 oldal Magyarországi Tükör Az IWW Hírszolgálati irodájától Budapest. SZÉNBÁNYÁSZOK Már lehullottak a fákról a sárguló levelek és bánatunkra elmúltak a szép, meleg napok, beköszöntött az ősz. Az idő hű­vösre fordult. Naphosszat esik az eső. A lenge nyáru ruházatot felváltja a melegebb téli öltö­zék. Aki teheti, ilyenkor kivált­ja zálogházból télikabátját és magára ölti, hogy igy védekez­zék a hideg ellen. Aki pedig nincs ebben a kellemes helyzet­ben, az összehúzza magán a kis- kabátját és igy próbál védekez­ni az idő viszontagságai ellen. Gondos és tehetős háziasszo­nyok éléskamrái ilyenkor már telve vannak befőttekkel, sava­nyúságokkal és különböző édes­ségekkel. Kamráik szinültig megrakva szénnel, fával, igy aztán természetesen könnyen várják a hideg telet. Már a kora reggeli órákban mozgalmas az élet a ferencvá­rosi teherpályaudvaron. Asszo­nyok és egyerekek, a kezükben vödörrel, hajolgantak és szedik a fekete gyémántot. Nem köny- nyü munka ez: hajolgatni a? apró, félig kiégett széndarabok után. De nemcsak hogy nem könnyű, de életveszélyes foglal­kozás is ez, mert szüntelenül, megállás nélkül közlekednek a mozdonyok és tehervonatok. Itt rakják le a mozdonyok a már elhasznált üzemanyagot, amelyből hatalmas salakhegyek emelkednek ki. Ezekből a salak­hegyekből válogatják ki a téli tüzrevalót. Kérdezősködésemre az egyik asszony elmondja, hogy 20-25 kiló szenet tud igy összeszedni naponta. De már nagyon fáj a háta a hajolgatástól. De bár- 'mennyire is szeretné abbahagy­ni ezt foglalkozást, nem tudja, mert olyan rossz gazdasági kö­rülmények között él, hogy más­kép nem tudja beszerezni téli tüzelőszükségeletét. Télen pe­dig jó a fütött szoba. Ha már ki is égett az ereje ennek a tü­zelőanyagnak, mégis csak felfü- ti majd valamennyire hideg la­kást, úgyhogy talán nem kell annyit szenvedni a hidegtől. Pe­dig, higgye el — mondja —, itt is napról-napra nehezebb lesz a helyzet, mert itt is napról-napra többen leszünk, igy aztán min­dig kevesebb és kevesebb zsák­mány jut mindegyikünkre. A teherpályaudvar kezelősége sem szívesen látja, hogy itt kószá­lunk a sínek között, mert fél­nek, hogy valami szerencsétlen­ség történik és aztán nekik gyűlik meg miattunk a bajuk. Egy alig tízéves kisleány ke­zében szintén ott van a vödör, még csak reggel 6 óra van, sze­mében még ott van az álom, pe­dig vedre már félig telve van zsákmánnyal. Nehezen megy nála a munka. Elmondja, hogy negyedik osztályba jár. Apja egy közeli gyárban dolgozik. 18-29 pengőt keres hetenként, amiből alig tudnak megélni, nemhogy eb­ből még tüzelőre is teljen. így aztán nem marad más hátra, mint hogy igy kelljen összekör- mölni a téli tüzelőt. Már a nyá­ri hónapok óta szedi itt a kié­gett szenet, hogy majd meg­védjék magukat az idő viszon­tagságától. Reggeltől délig itt hajlong, délután pedig iskolába megy% Serényen folyik a munka A hátak, mintha taktusra hajla­doznának, küzdve veszéllyel, az életük kockáztatásával, hogy a zord időjárás idején majd meg­húzódhassanak a zsákmányuk langyos melegénél. ELLENBEN-; van pénz leven­te, lövész és légvédelmi meg egyébb militarizálási masszá- vágyurására a magyar népnek. Október 24-25-én katonásdit játszattak Budapest lakosaival. E két napon légiriadógyakorlat­ra volt kötelezve mindenki. Ez a cirkusz jó pár százezer pengőt emésztett föl, egyedül Budapes­ten. Hát még az egész országot ha beleszámítjuk. Értelme? nul­lával egyenlő. Jól tudja minden­ki, még a fő-fő bohócok is azt, hogy akkor, amikor a 34 milli­ós lengyel államot az ő 3 millió főnyi hadseregével együtt a barna és vörös fasizmus malom­kövei szinte napok alatt pusztí­totta el, a nálánál sokkal kisebb Magyarországgal sem történne másként. Minek tehát a száz­ezreket azért, hogy néhány fő­bohóc a gellérhegyről gyönyör­ködhessék a légigyakorlatban csupán kidobni akkor, amikor sokkal fontosabb és hasznosabb közcélokra is lehetne azt fordí­tani. Végül ki vagy kik keres­nek ezeken az üzleteken amire a nép csak ráfizet. tO órás munkanap Németországban A német úgynevezett munka­front, amit a szétrombolt szak- szervezetek helyett épített ki a náci uralom, teljhatalommal rendelkezik a német munkásság idejével, munkahelyével és munkaidejével. Dr. Robert Lee, a munka­front főnöke, most elrendelte, hogy “a ránk erőszakolt hábo­rú miatt” a törvényes német munkanap ezentúl nem nyolc, hanem tiz óra lesz. A két órás munkatöbbletért azonban nem jár külön fizetés. A rendelet demagóg jelsza­vakkal igyekszik pótolni a mun­kásoktól* igy ellopott béreket. A náci pártvezetőség ismét kénytelen előszedni régi takti­káját, hogy “szocialista” színe­zetű üres szólamokkal igyekez­zék az elégedetlen munkásság hangulatát lecsillapítani. A Szo­cializmust a kapitalizmus ellen! — Munkát a pénzes-zsák ellen!” jelszavakat kellő értékére szál­lítja le a német munkásság, amelynek szeme előtt a válto­zatlanul magánkézben lévő tő­ke és nagyipar mérhetetlen hasznot zsebel be a náci uralom alatt. Egy angol municiógyár önti magából a srapneleket, melyek a hitlerizmus által vágóhidra kényszeritett proletár életeket fog­ják ezerszámra kioltani. KÉT FÉL EGY EGÉSZ. Lewis és Grren igazat monda­nak egymásról. Az utóbbi, hetekben állandó­an napirenden van, az Ameri­can Federation of Labor és a Congress of Industrial Organi­zation egyesítésének ügye. A legérdekesebb ebben a do­logban, hogy azok bezsélnek a legtöbbet az említett szerveze­tek egyesüléséről, akiknek leg­kevesebb közük van hozzá. Noha igaz, hogy a háborús profit kilátáshoz, szükséges kellék az irányított rabszolga sereg. Még szükségeesebb, ha nincsen a szakszerevezeti vezé­rek^ között veszekedés és zárt ajtók mögött lehet adni venni a munkásokat az olyan veszély fennállása nélkül, hogy a rivá­lis vezérek kikiabálják egy­mást. Ennek az “ipari békének” út­jában van a két szervezet vezé­reinek egymás ellenes harca és azért olvashatunk oly sokat, bé­kéről, egymáshoz való közele­désről. A kakasviadal további folyta­tása mellett nyilatkozott most William Green AEL és John L. Lewis CIO elnök is. Mindkét fél a másikat okolja a széthúzásért. Ha az egymás­ról leadott nyilatkozatokból le­számítjuk azokat, amit ki-ki magáról mint öndicséretet mond el a nyilvánossághoz, megkapjuk a tiszta képet. Gre- ennek igaza van abban, hogy Lewis egy féker. Lewisnak vi­szont abban van igaza, hogy Green féker. A két félnek egésszé tett nyilatkozatai tel­jes képet adnak mindkettőről. A legnagyobb baj az, hogy a munkások közül kevesen olvas­sák a nyilatkozatokat és még kevesebben ábrádulnak ki a ha- vidij fizetések megtagadásval. Mert, hogy bezsélnek? az mind­addig nem nyom sokat a latban, amig fizetnek! EGY KIS BESZÁMOLÓ A NAGY EREDMÉNYRŐL November 11-én a new yorki csoport egy megismételt kaba­ré estélyt rendezett, melynek nagyszerű sikeréről kívánunk néhány sort tudatni. A kabaré estén Szigeti József a hírneves cigányprímás, Medveczky Fe­renc zongoraművész és Gypsy Confess Julia a népszerű ének- müvésznő szerepeltek rendkívüli sikerrel. Az est későbbi müso. rán még Tóth Sándor rádióéne­kes legújabb magyar dalokat adott elő. Elég szép számú közönség volt jelen, akik valóságos ün­neppé avatták az estét, amidőn kiderült, hogy Vlasits Márton és Stefankó Márton munkástár­sainknak születés és névnapjuk volt azon a napon. Fishbein munkástárs tartott üdvözlő be­szédet, melyben megjegyezte, ugyanis a már hosszabb idő óta húzódó zongora vásárlás is megoldást nyert a helyiségünk részére és a Vaszkó munkástárs által ajándékozott elsőrendű zongora felavatása is ma este van. Az est folyamán még több meglepetést jelentett, Green- feld és Zsákmány munkástárs­nőink által ajándékozott Ízletes torták árverezése. A közönség valóban családias hangulatban volt együtt a hajnali órákig. Az anyagi jövedelem 57 dollárt tett ki, melyért ezúton is köszö­netét mondunk mindazoknak, akik akár támogatásukkal, akár nehéz munkálkodásukkal ahhoz hozzájárultak. Az IWW new yorki csoportja. Magyar IWW- irodalom van bőven a központban. Úgy intéz­zétek, hogy elfogyjon, hogy uj- jabbak kiadására legyen szük­ségünk. Ennek legegyszerűbb módja, az irodalom terjesztése. Hány füzetet adtál el e héten munksátárs?

Next

/
Oldalképek
Tartalom