Bérmunkás, 1938. január-június (26. évfolyam, 988-1012. szám)

1938-03-19 / 999. szám

1938 március 19. BÉRMUNKÁS 7 oldal TAKÁCS AKRONI ELŐADÁSA Szép számú halgatóság előtt tartotta meg akroni előadását Takács József munkástárs, az IWW platformján. Kellemes be­nyomást keltett megismerked- in a munkásmozgalom e vete­ránjával, valamennyiünknek. A szokástól eltérően, nem kellett sokáig várakozni az elő­adás megkezdésével, mert a hirdetett idő után néhány per­cei, már elfoglalta helyét Ra- ugch munkástárs és megnyitot­ta a gyűlést. Rövid keresetlen szavakkal vezette be az előadást és kifej­tette, hogy a ma délutáni elő­adásra Takács József munkás­társat azért hívtuk meg, hogy a Bérmunkásban vázlatosan kö­zölt előadását, az akroni mun­kások között, élő szóval is is­mertesse. Az előadó, régi munkásmoz­galmi ember. Fiatal kora óta kiutat keresett a kapitalista társadalomból: lelkes, odaadó hive volt a politikai mozgalom­nak, melyből sok csalódás után kiábrándult, mint sok más be­csületes munkásember is. For­radalmi Ipari Unionizmus elvi­meggyőződése, az ipari forra­dalmárok táborába hozta őt. Ismeri a munkásmozgalmat és mai előadásának tárgya is ezt fogja igazolni. “Mit várha­tunk a politikai pártoktól?” A bevezető szavak után, Ta­kács munkástárs emelkedett szóra. Az ember gondolatát, gazda­sági helyzete határozza meg. “A társadalmi viszonyok és cso­portosulások, a gazdasági visz- szatükröződései.” A pártmoz­galmak és csoportosulások, nem munkásérdekeket, hanem párt­érdekeket képviselnek, a párt­vezérek megélhetési forrásai. S hogy mégis akadnak mun­kásemberek is a pártmozgal­makban, annak okát, hiányos ismereteikben találjuk meg. A pártokban tömörült munkás­emberek sem szándékosan, ha­nem a gazdasági elnyomatás miatt csatlakoznak le és vál­nak vezérkövetőkké. Kiutat ke­resnek a kizsákmányolásból, de mert nem értik jobban — ve­zérkövetőkké vállnak. A társadalmi elhelyezkedés­ben lecsúszott intellektuelek, akik a kapitalista rendszerben elhelyezkedni már nem képesek felcsapnak munkásmegváltók­nak. Az sem véletlen, hogy ezen elemekből kerülnek ki a pártve­zérek. Hiszen hosszú éves isko­lai tanulmánnyal bírnak, agyuk csiszolt, nyelvezetük alkalmas a munkások széditésére. A pártvezérek csak annak az osztálynak tehetnek szolgálatot melynek érdeke, hogy a mun­kásságot a kizsákmányolásból fakadó nyomorúságos helyzeté­vel kibékitse. Az ilyen kibékité- si kísérleteknek megvan a ma­guk határa. A munkásság elé­gedetlensége, elkeseredése fo­kozza harcivágyát ami a vezér- garnitúrában való hit meginga­tásához vezet. Ilyenkor meg­kezdődik a zajlás, a pártszaka­dások. Uj vezérek kerülnek fel­színre, újabb pártok alakulnak, uj taktikák, uj vélemények, új­abb frontok: Jobbra, balra, elő­re, hátra, egyenes, görbe, kacs- karingós vonalak, melyek min­denhová vezetnek, csak a fel- szabaduláshoz nem hozzák kö­zelebb a muknásságot. Az Ipari szervezet, a pártpo­litikai mozgalomnak, merő el­lentéte. Nem vélemények, ha­nem érdekközösség szerint cso­portosítja a munkásságot. Csak bérmunkásokat csoportosít, kik­nek érdekükben áll a bérrab- szolgasából való felszabadulás. Ilyen ipari szervezet az IWW mely szervezet nem a szépen hangzó jelszavak szerkesztésé­ben éli ki magát, hanem forra­dalmi cselekvésre szervezi és neveli tagságát. Az IWW, meg­alkuvásnélküli osztályharcot hirdet és nem reformok köve­telésével bíbelődik. Az IWW tisztában van a sza­vak értelmével: nem a politiká­nak, hanem a parlamentáriz- musnak az ellensége. Az iparok tulajdonosainak erejük, nem a parlamentjükben, hanem az ipa­rok birtoklásában van. Ha a munkásság hatalomhoz akar jutni, szervezett ereje révén, az iparokat kell meghódítania. Nem voltam az egyedüli, akit a nagy társadalmi forradalmak megtévesztettek, akik lelkese­désünk minden tüzével hittünk és elragadtatva beszéltünk az Orosz vívmányokról, de abban az időben tartalmat véltünk a használt jelszavak mögött, a- melyek bizony mások voltak, mint a mostaniak. Ma sem találok kivetni valót abban, hogy: “MINDEN HA­TALMAT A SZOVJETEK­NEK”. Mert enm jelentéktelen szókülönbség ám az, amivel fel­cserélték — minden hatalmat a munkásoknak — E mögött már a kommunizmus nevet bi­torló és megszégyenítő nártbü- rokratizmus húzódik meg. A SZOVJETEK Ipari Taná­csok voltak és a szervezett mun­kásokat ruházták fel hatalom­mal. Mig érvényben voltak, szervezetten szólott bele a mun­kásság az őt érintő ügyekbe. De feloszlatták a szovjetteket és mindent vissza csináltak. Az orosz bérmunkás, nem szerve­zetein keresztül fejezi ki akara­tát, hanem valahol a uccán felállított szavazó bódékban. A képviseltetés Oroszország­ban is földrajzi beosztás szerint történik és minden más mende* mondával szemben, éppen ezen keresztezésnél kerülnek ellen­tétbe Sztálinnál a régi forradal­márok, kiknek éltük után, pus­kagolyókkal tesznek pontot. Minden országban, ahol ki­zsákmányolás folyik, akár ma­gán, akár államkapitalista rend­szer mellett — megvan az in- tellektuellek kasztja, kik min­denre kaphatók, csak hasznos munkára nem — az intellektu- ellekből kerülnek ki a munkás­megváltó politikusok. Ebben találjuk meg okát an­nak, hogy a munkásság utálja is gyűlöli az intellektueleket, de mert kiutat keres, egyik cso­portból kiábrándulva, — tudat­lanságánál fogva — a másik csoportot követi . . . Az intellektuel, nehezen ba­rátkozik meg munkásgondola­tokkal és munkásfelfogásokkal érthető okokból. Az ő tréning je is más, a munkásé is. A mun­kás alig néhány elemi iskolával az élet iskolájába kerül és fizi­kai munkából él. Az intellektuel sok esztendei iskolai gyakorlat­tal, polgári ideológia, polgári gondolkodás, a bele szugerált polgári felfogástól már csak az­ért sem tud szabadulni, mert nem akar. ő nem a saját, ha­nem a mások munkájából akar megélni és őt a munkástól gon­dolatban egy egész világ vá­lasztja el. —o— Lázasan folyik a készülődés a háborúra annak dacára, hogy a pártpolitikusok minden fajtá­ja, békéről fecseg. A háború, mindig csak újabb háborút szül és igy önmagát nem szüntethe­ti meg soha. A háborút, csak a munkásság érdekegységén fel­épített Forradalmi Ipari Szer­vezetek fogják megszüntetni. A kérdések és hozzászóllások során, éles vita fejlődött ki. Ér­demes feljegyezni, hogy az elő­adás tárgyát nem tudták kikez­deni, dupla X-es “elvtársak”. A felhalmozott anyag ellen nem emeltek kifogást, inkább azt fájlalták, hogy az előadó nem elvtársuk többé. A vitában, az “elvtársakkal” szemben, a halgatóságból emel­kedtek szóra és az éles ellen­tét csak emelte a gyűlés nívóját. A zárszó jogán ismét szólás­ra emelkedő Takács munkás­társ kijelentette, hogy “Nem beszélek Oroszország mellett, de hangsúlyozottan állítom, hogy hive vagyok a MINDEN HA­TALMAT A SZOVJETTEK- NEK megvalósításának” De ezt ne várják azoktól, a- kik az Orosz kormány élén van­nak. Mert azok . nem akarnak kapitalizmust, de kommuniz­must sem! Mint bürokraták bü­rokratizmust akarnak. És bü­rokratizmusuk meg is marad addig, élni fognak a dolgozók nyakán mindaddig, amíg Orosz­országban épen úgy mint a vi­lág más országaiban, a munkás­ság Forradalmi Ipari Uniókban szervezkedve, lerázza nyakáról az: élősdiek hadát és elsepri a bürokraták seregét és visszatér Leninhez: Minden hatalmat a szovjet- teknek! Ipari szervezeteket épit ipari tanácsokat alkot és azo­kon keresztül megvalósitja az emberek szabad társadalmát, az IPARI DEMOKRÁCIÁT! A halgatóság általános véle­ménye volt az, hogy jó és ta­nulságos gyűlésben volt részük. Azon kérdésükre és óhajukra, hogy mikor láthatják Takács munkástársat viszont ? Már folynak az előkészületek, egy újabb gyűlésre, melyre a jövő hónap valamelyik vasárnapjá­ra ismét elihvjuk Akronba. A pontos dátumot, rádió utján is tudatni fogjuk. A gyűjtés eredménye 9.55 volt. Miután Takács munkás­társ nem fogadott el útiköltsé­get — a teljes összeg a Bér­munkásnak lesz beküldye. Bischof Halál automobilja Egy antifasizta elbeszélés a Majorkai borzalmakról. November 18-ig, szökésem napjáig, a Majorkai pokolba, a fasizták 2,500 munkást gyilkol­tak le kizárólag Palma-ban, Rossie gróf irányítása mellett. Ha hozzá adjuk, hogy Sellerben Alcuidaban, Campso-on, Mana- cer-ben és Pollensaban hason-t ló borzalmakkal végzik ki az ál­dozataikat, minden túlzás nél­kül, több mint ötezerre rug a másvilágra küldött foglyok szá­ma. Volt egy gépkocsi, melyet a “Halál Automobilja” névre ke­reszteltek. Ez az autó, korán reggel szokott cirkáló útjára indulni. Rendszerint Parma kül­városába a munkásoklakta ke­rületbe portyázott, ahol a fasiz­ták iránti gyűlöletüket ha akar­ták volna sem tudnák palástol­ni a munkások. A kiszemelt áldozatokat el­hurcolták otthonaikból a fasiz­ták főhadi szállására, Falange- ba, ahol az inkvizíciót is meg­szégyenítő kínzásokkal kénysze- ritették ki belőlük , a fasizta szalutálást, majd az olasz re­ceptet alkalmazták rájuk. Egy liter ricinus olajat erőszakol­tak beléjük. Ilyen előmunkálatok elvégzé­se után, vissza hurcolták a ki­szemelt áldozatokat, a “halál automobilján”: Kettesével ösz- szekötve, lámpanélkül indultak velük útnak, amíg elérték a külvárosi temetőt. Itt, mintha szabadon engednék őket, hátul­ról lelövöldözték az áldozatokat, mint a kutyákat. Az életük ki­oltása nem elégítette ki a gyá­va vérszomjas bestiákat. Az agyonlőtt munkásoknak, szeme­it kitolták és fejüket verték szét. Arcukat a felismerhetet- lenségig eltorzították és ruhá­zatuktól megfosztottan, teljes felismerhetetlenségben hagyták a temetőben az áldozatokat. Egyszer, egy családdal men­tem ki a temetőbe, kiknek fiuk eltűnt. Ez alkalommal, egymás mellett tizennégy áldozatot ta­láltunk, olyan felismerhetetlen állapotban, hogy csak hús ca­fatok és alakjuk árulta el, hogy valamikor emberek voltak. Szemeik helyén üres üreg, arcuk hús cafat, testükön kiál­tó sebek. Egyiknek keze ököl­be szorulva füvet markolt. Palma de Majorca börtöné­ben, 6500 antifasizta van fogva A foglyok részére az újonnan épített börtön is kicsinek bi­zonyult. Kikötőkben horgony­zó öreg hajók, kastélyok és köz­épületek is börtönökké vanak átalakítva. Van közöttük 270 civil gárdista és 100 Catalan katona. Ezen leírás, a Spanish Bulle­tinben látott napvilágot, mely hiteles forrásnak, Mallorca Ba- jo El Terror Fasizta-t nevezi meg. írója, M. Perez. OPEN FORUM QUESTION — DISCUSSIONS. Auspices: Los Angeles Branch IWW Every Sunday Night at 8:00 P. M. at the IWW Hall 280 Lang Bldg., 212 So. Spring St.

Next

/
Oldalképek
Tartalom