Bérmunkás, 1937. január-június (25. évfolyam, 926-951. szám)

1937-03-20 / 937. szám

1937 március 20. B £ R M L N K Á S 7 oldal Magyarországi Tui<o. Az IWW Hirszoiga irodájától Búd, Hajnalban, a honiunkéra várók kozott — Csak be a sorba! — szól­nak rám többen is, amikor oda­érek. Megindulok hát a sor vé­gére és közben számolom a so­rokat, hármasával állnak. A hetvenharmadiknál állok meg és beállók harmadiknak. — Jó estét — köszöntök. — Reggelfelé jár már! Ugyan hány óra? — kérdezik. Nem merek az órám után nyúlni. Nekem még megvan az órám és azt mondhatják, hogy eljövök ide a hómunkára vá­rók közé, elvenni valaki elől az esetleges munkalehetőséget. Egyébként az előttem állók mondogatják, kevés a remé­nyünk, hogy mi is azok között a szerencsések között lehessünk, akik reggel 6 órakor megkapják a lapátot vagy a taligát. Kétszáztizenkilencedik. Későn jöttünk. Nem elég az, hogy az ember hajnali 2 óra­kor csak úgy egyszerűen odaáll az Alföldi utcába a hetvenhar- madik sorba, kétszáztizenkilen­cediknek. Az elsők talán még sikerrel végzik, ha egyáltalán lesz fölvétel, mert ez sem biz­tos. Pedig az első sorok még a tegnap esti 10 órai fölvételről maradtak le és azóta állnak és várnak a bizonytalanra. Három pengőt kapnának a nyolcórai munkáért, de előzőleg legalább ugyanannyit kell itt a sorban állni, ami sokkal keservesebb. Csikorgó hideg van, a csillagok fényesen ragyognak, a hold vi­lágit és azt lehet mondani, hogy szép éjszaka van — csak sor­banállni ne kéne —, mondják innen is, onnan is. Ide jó meleg halina-csizmák, béléses kesztyűk és meleg ka­bátok kellenének, hogy az em­ber ne fázzék. Kellene, ha vol­na .. . Nem messze tőlem egy fehér vászonköpeny virít ki a fekete sorokból. Alatta se lehett me­legebb ruha, mert aki viseli, úgy didereg, mintha idegsokkos volna. Olvastam, hogy Szendy polgármester ur váratlanul meg szokott jelenni különböző ha­táskörébe tartozó helyeken. Ide és hasonló helyekre is el­jöhetne ilyenkor hajnal táj ban, látni ezt a sok fagyoskodó em­bert, aki még azt sem tudja, hogy nem hiába vár-e. Már az apám is, harminc évvel ezelőtt, ugyanilyen bizonytalanul fa- gyoskodott itt, akárcsak most én és velem együtt ez a sok ember. Nem lehetne végre va­lami más megoldást találni, számokkal és esetleg fütött, fö­dött helyiségekkel? Föltétlenül agyonra kell fagyniok az em­bereknek, amire sorrakerülnek? — ha egyáltalán sorrakerülnek. “A csikket ne dobja el!” Köhögés. Mélyről jövő köhö­gés, tüsszentés a kísérőzenéje ennek a képnek. A lábak meg, mint valami tömegfilmben, csak trappolnak egyhelyben. Néha- néha kiválik egy-egy ember a sorból és elkezd szaladni a te­mető irányában, — nem, nincs semmi baj, csak egy kicsit sza­ladnak, hogy elgémberedett tag­j kát mozgassák, aztán vissza­adnak a helyükre, amelyre ad­ói j a többiek vigyáznak, mert mingyárt ők szaladnak. — Ez a legrosszabb, igy vár­ni és esetleg hiába várni — ha kétszáz embert fölvesznek, ak­kor mi is bent vagyunk —, mondja valaki. — Ha nálunk ilyen hó esik, abból még egy hét múlva is van, itt meg egy huszonnégy óra alatt elfogy, — mondja egy másik és szinte érezni beszé­dén, hogy sajnálja, hogy nem egy hétig tart itt is. Vágyai­nak netovábbja az egyhetes hó. Itt is, ott is kis tűz parázs­lik. — Fater, fújja egy kicsit erre a füstöt, — kéri valaki a cigarettázót és mélyeket szív orrával a füstből. — A csikket ne dobja el — figyelmeztetik többen is. — A koplalást megszoktam és jól bírom — jegyzi meg —, csak a cigaretta hiányzik na­gyon. — A fene fog itt várni — mondja elkeseredetten valame­lyik és máris nekivág a Kun utcának. Szalad, a hideg zavar­ja, nyomában nem kopog a járda, mintha süppedős perzsa­szőnyegen lépkedne, a sáros, fagyos hó mintha minden in­dulatot elfojtana. Reggel fél 4-kor. Észrevétlenül megnézem az órámat, fél négy és még egyre jönnek, felzárkóznak és állnak, állnak, — vájjon nem hiába vár­nak? Elég sokat álltam őrségen, ezt is kibírnám fizikailag, de idegeim már nem birják. Aki az én soromban belül van, a falnak támaszkodva állva alszik, még hortyog is, határozottan irigylem, ennek az embernek, ugylátszik, nincsenek idegei. Kiugróm a sorból, én is sza­ladok. Háromnegyed négyet mutat a Keleti pályaudva nagy órája, futok végig a Rottenbil- ler utcán, le a Vörösmarty ut­cáig. Itt aránylag kevesebben vannak, ha beállnék, talán itt se kerülnék hátrább, mint az Alföldi utcában. Üdvhadsereg — hirdeti egy hosszúkás nagy cégtábla, alat­ta meg egymást melegítve, ösz- szebujva a dolgozni akarók ha­talmas serege húzódik a falhoz, hogy védje magát a hideg szél­től. Itt volt szerdán “zavargás” a felvétel miatt, most olyan csend van, amilyen a vihar után szokott lenni. A város meg al­szik a havas háztetők alatt. Az IWW 510-es folyam hajó­zási munkásainak ipari szerve­zete Cleveland, O.-ban 737 Pros­pect Ave. Room 410, irodát nyi­tott, hogy a meginduló hajózás­sal együtt a szervezési munká­latok is aktivitásban legyenek. Cleveland West Side magyar IWW csoport uj helyisége 4307 Lorain Ave. Minden szerdán es­te 8 órakor összejövetel. HA DOLGOZIK NEFELED­JEN VÁSÁROLNI A SPANYOL MUNKÁSOK HARCÁT SEGÍ­TŐ BÉLYEGEKBŐL! Az IWW New York kerü­leti szervező bizottsága az 510-es ipari szervezettel, MÁRCIUS 27-én, szomba­ton este 8 órai kezdettel programmal egybekötött TÁNCMULATSÁGOT tartanak, 22 West 17th Streeten levő IWW HALL- ban. Belépő dij, beleszámítva egy értékes door prizet is 25c. aki alig győzte a munkát. Kis­sé szórakozottá is vált az utóbbi időben és mintha hitvestársi igyekezete is ellanyhult volna. De Gyula annyira el volt mé- lyedve a pénztárkönyv vizsgá­latába, hogy észre se vette, mennyire megváltozott az ő kis felesége. Olykor esténként is kimaradt Liliké, egyik-másik ur a lakására rendelte manikűröz­ni és ilyenkor Gyula maga me­legítette meg a vacsoráját. Bán­ta is Gyula! Mikor Liliké jó­kedvűen, csapzottan hazatért, mohón rátámadt: — Mennyit adott? — és gyor­san elvette tőle a pénzt, Liliké pedig szaporán levetkőzött, ágyba bujt és elaludt. Gyula oda se hederitett, lát­ván, hogy felesége egy pillan­tásra se méltatja a takarékbe­tétkönyvet. De szétáradt a de­rű a mellében, ha észrevette, hogy Liliké huncutul összevil­lantja tekintetét valamelyik vendéggel. Megesett, hogy Lili­ké egy álló hétig se jött haza. Vidéki kastélyokba hívták, ahol az egész környék elburjánzott körmeit kellett rendbehozni. Ilyenkor garmadában hozta ha­za a sok pénzt. Egyizben négy­száz pengőt talált eldugva Gyu­la a fehérnemüs szekrényben. — Mi ez? — kérdezte boldog izgalommal. Liliké bosszúsan ütött egyet öklével a levegőbe. — Hogyan? Megtaláltad? — Meg én, egyetlenem. Gyor­san, miféle pénz ez? . . . Meg­állj ! Kitaláltam. Félretetted, hogy meglepd a te Gyuluskádat a születésnapján. Liliké gúnyosan fölkacagott édes, csillingelő hangján. — Persze, azért tettem fél­re .. . De Gyula nem akadt többé megtakarított pénzre. Egyiz­ben este megint üresen találta a lakást, holott Liliké nem is jelentette be neki, hogy eluta­zik. Két hét múlva Ostendé- ből irta Liliké, hogy egy gazdag és kényes ur, aki másodnapon­ként ápoltatja a kezét,, magával vitte, mert senki másra nem bízza a körmeit. Útiköltségen és ellátáson kívül öt, mond öt pengőt kap minden kezelésért. Gyula a mennyekben érezte magát és azt az összeget, amit Liliké kosztján megtakarított, azt is az üzleti nyereséghez ir­ta. Mesterbarátainak boldogan mutogatta takarékkönyvét. Egy napon betoppant Liliké és hoz­ta a sok pénzt. Gyula úgy ug­rált körülötte, mint egy kisku­tya. — Ha tudnád, mennyire iri­gyel engem a többi mester — mondta lelkendezve. — Jól van, barátom — felel­te Liliké fitymálva —, a fon­tos, hogy sok pénzed legyen a takarékban . . . Liliké többett utazgatott, több időt töltött házon kívül, mint otthon. Már férje is észrevette, hogy valamelyest megváltozott, finom ruhákkal, bundákkal tért haza, amiket borravalóként ka­pott az előkelő uraktól. Ha ha­zajött, • egyenesen valamelyik dunaparti hotelba szállt és any- nyi dolga volt, hogy csak be­rendelte Gyulát és a pincérrel küldte le neki a keresetét. Ezt már Gyula megsokalta. Elvég­re szép dolog, ha ily szorgalmas az ember felesége, de a férjnek egyéb joga is van, mint hogy eltegye hitvese munkájának a gyümölcsét. Fogta magát és felment Liliké szobájába. A drága kedvesebb volt, mint valaha. Habos selyempongyolá­ban fogadta, érdeklődött hogy- léte iránt, megkérdezte, jól sze- lel-e a kályha, a vicéné rende­sen stoppolja-e a harisnyáit. Előjött a másik szobából az elő­kelő ur is, aki mellesleg elme­bajos vöt, mert amikor meg­tudta, hogy a manikürkisasszo- nyának férje a látogató, aki in­kasszálni jött a felesége kere­setét, térdét csapkodva hahotá- zott legalább három percig, majd se szó, se beszéd, gallér­iánál fogva kipöndöritette Gyu­lát a szabából. Az ajtóban ép- I en a pincér igyekezett befelé, aki az ebédet hozta. Az előkelő ur kivette a tálcáról a spenótos­tálat és uramfia, a főzeléket Gyula fejére borította. Gyula prüszkölt, kapálódzott dühében, dörzsölte szeméből a sürü, zöld krémet és megdöbbenve látta, hogy a ruhája is tökéletesen bemocskolódott. Kérem, nagyságos ur — ki­áltotta —> a ruhám tisztítását, azt meg tetszik fizetni! — Mibe kerül? — kérdezte a bolond ur, oldalát tapogatva kacagtában. A pincér közben bement a tállal a szobába. Gyula alaposan meg akarta bosszulni magát. Tudta, hogy hat pengő a tisztítás, sőt neki csak öt ötven, mert egyik szom­szédja ruhatisztó. — Tíz pengőbe — mondta szemrebbenés nélkül. A bolond ur elővette tárcá­ját és átadta Gyulának a bank­jegyet. — Itt van, mester, fogja, le­gyen szerencsém máskor is — szólt és becsapta maga mögött az ajtót. Gyula diadalmasan vágta zsebre a pénzt. Csak az utcán jutott eszébe, hogy ügyetlenül járt el. Legalább tizenötöt kel­lett volna mondanom, gondolta a becsapott emberek tehetet­lenségével. És elhatározta, meg­üzeni Lilikének, okvetlenül dup­la árat kérjen a manikürözés- ért ettől az agyalágyult balek­től.

Next

/
Oldalképek
Tartalom