Bérmunkás, 1936. január-június (24. évfolyam, 874-899. szám)

1936-02-29 / 882. szám

6 oldal BÉRMUNKÁS 1936 február 29. MILYEN VOLT A PUHASZÉN BÁNYÁSZ HELYZETE 1930-TÚL MOSTANÁIG WEST VIRGINIÁBAN ÉS MÁSUT IRTA: SZABÓ MÁTYÁS. Hány bányász mtársunk találja meg a maga vándor életét abban az egyszerű, de őszinte leírásban, amely Sza­bó Mátyás bányász tollára kényszerül, mint egy kis rész­lete annak a kizsákmányolásnak, amelynek a bányák robo- tosai szervezetten is ki vannak téve. A “safety” csak a munkásokra vonatkozik halljuk minden felől, a munkáltatók mit sem törődnek a törvénnyel, különösen ha az nekik költ­séggel jár, mig a munkások “safety”-jéből is ők csinálják a profitot a company storokon keresztül. John L. Lewis a mesiásnak vélt unió vezér mindezekre szemet huny. A bá­nya mélyét túró bérrabszolga hiszi-e, hogy az uj union ke­resztül Lewis uj ember lehet? Mi nem. (Folytatás. 1934 szeptemberben Pren- ter, W. Va. kaptam munkát, a szén igen külömböző magassá­gú 3—4—5 suk magas. Block szén (fél kemény) driftes bá­nya a masina a barmon vág és amit kivágott, azt hátra kellett dobálni, a plézt kiseperni tisz­tára és csak akkor lehetett a szenet lelőni, ha az inspektor megvizsgálta és tisztának ta­lálta a plézt a bagdaszttól. A fúrást a bányász maga kellett, hogy végezze, ami a szén ke­ménységénél fogva nehéz mun­ka volt. Fekete port használtunk a lövésnél és mivel a bánya rosz- szul volt szellőztetve, állandó­an füstbe kellett dolgozni, ami naponta sokakat úgy meg bete- gitett, hogy úgy kellett kivin- ni.A füst miatt és a sok dead work miatt a munkások na­gyobb része kénytelen volt 10— 12 sőt 14 órát is bent tölteni a bányába naponta, hogy meg tudjon keresni 4 dollárt néha 5-öt. A fizetés tonnánként akkor 50 és két tized cent volt. Union bánya volt ez és 500—600 bá­nyász dolgozott. Az unió gyű­lésre 30—40 ember szokott el­járni, mint mondották, minek menjenek a gyűlésre? hiszen úgysem tehetnek még annyit sem, hogy a bányában a tör­vényben előirt szellőztetést ki- kényszerithetnék a compániától, igy mint duzt fizető unionis- ták szervezetleneknek járó bá­násmódra • dolgoztak. Az utat a bányásznak saját magának kellett, hogy lerakja, amit 4—6 incsre kellett levág­ni a barom kőbe, ezért sem fi­zettek semmit, éppen úgy, mint a bagdasz eltakarításért és sepregetésért sem. Ilyen volt a helyzet Prenter, W. Va.- ba 1934 decemberig, azóta sem javult tudtommal. 1934 december 14-én munkát kaptam Carsville, W. Va. a (King) bányába. Ezt a bányát a Mellon érdekeltség uralja Küpper Coal Co. név alatt. Itt puha a szén, 4 és fél suktól 5 suk magasságig, masina után (ami a barmon vág) fizettek tonnájáért 43 és hét tized cen­tet, lejáró kő volt 6-tól 12 incs- ig, amiért fizettek két heten­ként 2.00 avagy 3.00 dollárt, néha csak 1.00-et vagy ahogy nekik tetszett. Két ember dol­gozik egy plézbe. A cárék 164 kubik láb nagyságúak — 5 — tonnás kell, hogy legyen csapós- san megrakva, de jól meg kel­lett, hogy rakjuk, jól kiloncolni, hogy 4 és fél tont mérjenek ér­te, egy katban van 4 cáré szén, igy egyre-egyre jut naponta 8—9 ton. Ebből látható, hogy milyen kereseti lehetősége van a bányásznak, de a lefogások után ez még jól megrövidül. Itt is nagyon követelik a “Safety”-t, minden 4 sukra posztot kell állítani (a négy suk minden irányba értetődik egész a fészig) úgy, hogy alig tud a poszttul ladolni, amit még a cáré nagysága tetemesen ne­hezít. Minden cárétól 650 fon­tot lefognak piszokra, a szén­ben van 3 inches bona, azért nem fizetnek, dacára, hogy azt ki kell válogatni. A bószok igen szeretnek bagózni, de bagót venni nem, azt a szénladolóktól kéregetik, igaz nem muszáj ad­ni, de ha nem ad? Az ott létem alatt minderő- sebben kezdték bevezetni a Sa- fetyt. Előbb a posztlásnál, utá­na safety cipőt, safety sapkát is kellett venni, akinek nem volt pénze, hogy vegyen, bead­ta a check számj át és ha volt neki bekeresve annyi, úgy a Compania Storeból kapott 3.80- ért cipőt és 2.00-ért sapkát. Ha úgy találták, hogy valamelyik bányász nem tartja be az ő “Safety” szabályukat, úgy elő­ször kapott egy napi lay off-ot, másodszor kettőt és igy tovább. Szerencsétlenség a bányában igen gyakori volt, mert a Sa- fetyt csak a munkástól köve­telték meg, de a hetingeken csak úgy csüngött a kő, de ezt leszedetni avagy feltimberezni pénzbe került volna a compá- niának, akire nem vonatkozott a “Safety.” Utat itten is a bá­nyász maga kell, hogy csinál­jon, a dead work-ért néha igen, de többször semmit sem fizet­nek. Pick szén van, de masina árat fizetnek. Union bánya, de csak névleg, úgy mint máshol, a dust lefogják de a bányász a saját érdekében még csak szót sem emelhet, a munkaidő ami 7 óra kellene, hogy legyen, 7—8—9 és 10 óra. Én rám a bősz megharagudott mert nem adtam neki bagót, azt mondtam neki, hogy vegyen ott ahol én vettem, azért nem akarta rend­be találni a plézemet és meg­akart állítani egy napra. Én meg eljöttem onnan 1935 má­jusban. (Folytatjuk.) Jóvilág - de kiknek a részére? (Folyt, a 3-ik oldalról.) ben a legborzasztóbb. A tech­nika fejlődése folytán az em­bereknek már nem egymással kell versenyezni, hanem a gé­pekkel, kell, hogy a versenyt felvegyék a termelésnél. Termé­szetesen azért válik szükséges­sé mégjóbban, a fiatal munka­erő alkalmazása az üzemekben, mert a fiatal izom gyorsabban mozog, és a mozgékonyabb izom a gépekkel jobban tud verse­nyezni. A mi részünkről Mr. Schwab- nak kívánjuk, vagyis jobban mondva reméljük, hogy élni fog továbbra is. Legalább is addig, amig a munkásság meg nem valósítja az ipari társadalmát és köztulajdonba veszi a gépe­ket, hogy személyesen győződ­hessen meg róla, hogy termel­ni nemcsak profitra lehet, ha­nem közhasználatra is, az össz- emberiség javára. Egy ilyen évfordulónak a megünneplése nemcsak, hogy érinteni fog mindannyiunkat hanem érde­kelni is fogja az összmunkás- ságot. Egy ilyen ipari társa­dalomnak a megvalósulását tűz­te ki célul az IWW. Ennek a megszervezésében ép­pen ideje volna már, ha az acélmunkások is segédkezet nyújtanának, mert amig Mr. Schwab életének 74. évi boldog­ságára nézhet vissza örömmel és milliókat préselt ki a mun­kásság zsírjából, addig a mun­kásai ha vissza is mernek néz­ni a múltakra, nem találnak egyebet mint a nehéz küzdel­met és a nyomort. S—r. CIGÁNYOK Irta: Jacques Christophe. Mindig emlékezni fogok ar­ra a csodaszép husvétra Féves- sur-Loire-ban. Csakúgy, mint arra az esős, elázott nyárra is, amely a ragyogó tavaszt kö­vette. Reggeltől estig kinn kó- zsáltam a mezőn, erdő mentén. Egyik este, az országúton, az utmenti árokszélen, két kislány nyújtogatta felém alamizsnát kérőn a tenyerét. Csodálkozva néztem körül a nagy elhagya- tottságban. Honnan csöppenhe­tett ide ez a két gyerek? . . . S ekkor megláttam a mezőn a sátorosi kocsit. Itt a viz mellett gyakran meg­pihentek. a sátoros cigányok vándorútjukban. A nádból, sás­ból kosarat fontak, eladták a faluban, aztán mentek tovább. Sokat ugyan el nem adhattak, mert a legtöbb ház ajtaját be­zárták az orruk előtt. Ismer­ték a cigánytermészetet. Tud­ták, ha bármit adnak nekik, mint a kullancsok, rájuk akasz- kodnak, többé le nem rázhat­ják Fáraó e füstösképü ivadé­kait. Ez egyszer mégis megbontot­tam az általános szabályt a két kis cigánygyerek kedvéért. Ez­után, ahányszor arra haladtam, a két gyerek, mintha a földből nőtt volna ki, előttem termett. Ott bujkáltak a mocsaras árok­ban, onnan buktak ki s annyi természetes bájjal nyújtogatták kis kezüket, hogy lehetetlen volt ellentállni. Furcsa, idegen- szerű kiejtéssel beszéltek. Kau­kázusi cigányok lehettek. Egy ízben aztán határtalan megle­petéssel hallottam, hogy anyjuk a kocsi sátorteteje alól hamisí­tatlan helybeli táj szólással ki­áltott rájuk. Ahogy itt a Loire mentén beszélnek. Nem messze egy falubeli parasztasszony őrizte a tehenét. Mikor nagy csodálkozásomat látta, odaszólt: — Hiszen az nem cigányasz- szony! . . . sose is volt! Ha az urat érdekli a története, el­mondhatom. Úgyis hazafelé te­relem már a teheneket. Mehe­tünk együtt ... Nem idegenkedtem ettől a furcsa kisérettől, mert csak­ugyan érdekelt a két cigány- gyereknek és anyjuknak sorsa. A falubeli parasztasszony az alábbiakat beszélte: — Azt a személyt Raymonde- nak hívják, lehet vagy negy­venéves, tudom, mert hogy ve­lem egykorú. Tizenötéves korá­ban már a férfiak bolondja volt, azokat meg mintha megbabo­názta volna, hacsak rájuk né­zett a nagy, ragyogó ^ fekete szemével. Az apja pék volt. Ott volt a házuk a piactéren. A lány hordozta szét a kenyeret az egész környéken. Sokszor mellé szegődtem, mert mindig tudott valami mulatságos his­tóriát mesélni. Egyébre se gon­dolt, csak a kalandokra. Mert hogy mindig igy mondta: “Sze­relmi kaland!” Azt forgatta a fejében, hogy egyszer egy fér­fival elmegy a világ másik vé­gére. Csak minél messzebb a fa­lunktól! . . . hogy többé sose lássa ezeket a szegényes háza­kat, tehén-, meg disznócsordát, ne kellesen vasárnaponként a templom előtt az esetlen falusi parasztlegényekkel táncolni. Furcsa, cifra ruhákat varrt magának, téglaporral színesítet­te az arcát. Mert hát erre mife­lénk nem ismerték a pirositó- kat. Egyik husvétkor a legszebb ruhájában, kiöltözve, kibodro- zott hajjal, csillogó szemmel jött hozzám. Azt újságolta, hogy a faluba cigányok jöttek. Körhintájuk is van, kinn sáto­roznak a réten. Van közöttük egy fiatal cigány, aki a kör­hintát kezeli, olyan szép, hogy bele kell szeretni. Addig be­szélt, mig vele mentem. A fia­tal cigány, igaz, nagyon szép volt, de ravasznak, rossznak látszott. Meg is mondtam Ray- monde-nak. Csak a vállát vono- gatta: “Bánom is én! . . . ne­kem akkor is tetszik, ha maga az ördög!” Harmadnap, késő este Raymonde bekopogott az ablakomon: “Elmegyek. A ci-

Next

/
Oldalképek
Tartalom