Bérmunkás, 1935. július-december (23. évfolyam, 850-873. szám)

1935-09-28 / 860. szám

2 oldal BÉRMUNKÁS 1935 szeptember 28. “Ruhátlanok, nem tudnak iskolába menni.” Ezzel dicsek­szik az egyik polgári lap. “Gye­rekek jönnek az iskolába, ar­cukról le ri a kellő élelmihi­ány, testüket betakarják ron­gyokkal. Soknak hiányzik az elsóruhája. Sokak nem jelen­nek meg, mert azt a csekély rongyot §gm tudják beszerez­ni.” így ir tovább a gyerekin- ségről. Az otthonokról, az or­dító szegénységről, amely er­kölcsöt és fizikai leromlást hoz ezekben a koldus otthonokban, ahonnan az emberi hitványság­nak áldozatai elnyomoritott gyerekkorukkal járnak közénk hirdetve a helyzet igazságta­lanságát ; puszta létezésükkel vádat szórva a tenni nem aka­ró munkások szemébe, — erről nem írnak, de minden gondol­kodni tudó munkás az ártatla­nul szenvedő fejletlen gyerek­ben bünvádat lát a társadalom ellen és okot a megfeszített munkára ennek orvoslásáért. Az elnök ajánlatát ez egyszer elfogadhatnánk, megállhatnánk egy percre “lélekzetet venni” és — gondolkozni. És ha már egyszer gondolkoztunk, — szer­vezkedni. Az uriosztály gon­dolkozik, bizonyítja ezt az osz­tályuknak felső kasztokbani szervezése. Mért ne tudná ezt a munkás is megtenni. Hisz az ő agy vele je is ugyanolyan sejtekből van szőve. Csak egy kis megemberelés, egy kis aka­rat kell azt működésbe hozni s az eredmény? — egy uj világ lehet: a világ munkásainak iparilag szervezett és vezetett társadalma. Ma még lehet ten­ni. Holnap? Ki tudja? Nem-e fog bennünket pusztulásba dönteni az esztelen és lelketlen kapzsi tőke. A világháború, a gazdasági válság, a most ké­szülő vérfürdő mind azt mu­tatja, hogy társadalmi életünk intézése hülye kezekben van. Uj intézőkre van szükség a termelésben, a javak szétosz­tásában. Ennek a szükséglet­nek kielégítésére az IWW szer­kezete várja az építeni akaró­kat. Minél hamarább, minél többen jelentkeznek, annál ha­marább és annál biztosabban kezdőthet a renoválás. Egy kiállítás van folyamat­ban Clevelandban. Ez magában véve nem újság. Elvégre, ilyen kereskedelmi szellemmel átha­tott országban a kiállítások napirenden vannak, mivel köz­szükségleti cikkeink gyártása nem a közönség szükségletei­nek kielégítéséért gyártódnak, de első és utolsó sorban pro­fitért. Ha bele néznénk bár­mely gyáros üzleti könyvébe, vagy megvizsgálnánk üzemve­zetésének erkölcsi oldalát, azt találnánk, hogy a nyersanyag beszerzésétől kezdve, gépek, termelők elkönyvelése, piac te­remtése és minden olyan lépés, mely megkivántatik a termék előállításához, elejétől végig húzódik át rajta egy éles fe­kete vonal, érzéktelen, durva, ijesztő, mindaz, ami a dollárt jellemzi. Ahol ennek a minden­ható dollárnak a tőkés zsebébe vándorlása kétséges vagy lehe­tetlen, noha a közszükséglet égető, meg áll a termelés, ami még ennél is vakmerőbb, a fo­gyasztásra váró kész cikkeket is elpusztítják. Ez annyira köztudomású, hogy nem kell számóriásokkal bizonyítanunk. Az említett kiállítás — elte­kintve üzleti célzatától — a szokottnál nagyobb erkölcsi ta­nulságot rejt magában. Itt szerszámokról van szó. Olyan szerszámokról, melyekkel a munkaszerszámok ezerfaját ké­szítik. A világháború által ki- kényszeritett uj termelési mó­dok mint csecsemők tűnnek föl az utóbbi évek válsága aiatt kikén^szeritett meggyorsított módozatoknál. Ha ezt meglát­juk, s ha számításba vesszük az eddig piacra vetett techni­kai vívmányokat és a lehetősé­get, melyet ezek a csodálatos gépóriások és hihetetlen ügyes­ség és pontossággal működő szerszámok magukban rejte­nek, úgy látjuk, hogy ezek a rendkívüli találmányok egy modern ipari társadalom elő­hírnökei. Előállítóik s a tőké­sek, kik szorgalmazzák előállí­tásukat akarva, nem akarva agitációs munkát végeznek. Bő­vebben és közelebbről a jövő számunkban Írunk róla. Addig is jó emlékeznünk: az elméle­teken nyargalok beszélhetnek gazdasági determinizmusról, a supply and demand törvénysze­rűségéről, ideológiáról a fajfen- tartás ösztöneiről és sok más­ról melyek alkalmasak a böl­csészeire hajlók agyköszörülé­sére, esetleg igazolására sem­mittevésüknek, a tény, tény marad. Az őskori kőbalta fel­találója napjaink legmodernebb feltalálójáig voltak az ember egymáshoz való viszonyának, életkörülményeinek mozgatói. Minden újabb szerszám határ­jelzőt jelent eme viszonyok formálásában. A kezdetleges szerszámok törzsek alapítására vezetett; a modern találmányok magukkal hozzák az Ipari Tár­sadalmat, vagy az emberiséget -— ahogyan ma ismerjük — pusztítja el. Az ipari unionis- tákra vár a feladat a kháosz elkerülésére. S——n. Csak munkásokról van szó (Folyt, az 1-ső oldalról.) követelése kiegészült még az union elismertetésével. Az United Rubber Workers Union az AFofL-hoz tartozik ez a körülmény megmagyaráz­za azután az immár három hó­napi eseményeket. Az unió, amely két eszten­deig pontosan bekollektálta a munkásoktól az illetékeket, amikor a munkások sztrájkba mentek kevesett törődött ve­lük és most már hat hete, hogy az organizernek a színét sem látták. A legutóbb Akronban tartott gumi munkások tanácskozásá­ra a sztrájkolok egy bizottsá­got küldtek, amelynek Green elnök azt a kijelentését tette, hogy dacára annak, hogy a munkások a szervező előzetes beleegyezésével mentek sztrájk­ba, az szabály ellenes és az uniótól ne várjanak támoga­tást. Nem is kaptak semmit. A helyszínen járt tudósítónk jelentése szerint, dacára, hogy a három , hónap alatt kevés scab akadt, a munkások hely­zete kilátástalan elsősorban azért mert a gyárat alig egy páran picketelik, holott ez vol­na az egyedüli fegyver a mun­kások kezében követelésük meg­nyeréséhez. Ha már az unió nem törő­dik velük a sztrájkbizottság hívja össze a munkásokat és szavaztassa le őket, hogy akarnak-e a picket lineba len­ni? Ha a még kint levő mun­kások nem akarnak saját ér­dekükben a picket vonalban harcolni, úgy a sztrájk továb­bi fentartásának nincs semmi célja. Az unió — mivel csak mun­kásokról van szó — nem tö­rődik velük, semmi támogatást nem nyújt, lássák be az Etna gumi gyár bérrabszolgái is, hogy nekik maguknak kell a saját érdekükben cselekedni és ha ezt megértik, még megnyíl­nak a gyár kapui előttük is. Szerelem és riport Irta: Maurice Renard. Két órával utóbb, miután New Yorkot elhagyták, Jackie és Victoria Ohio partján száll­tak ki egy kis állomáson. Jackie egy másodrendű új­ság riportere volt, Victoria a Broadway-n dolgozott egy di­vatszalon műhelyében. Szombat volt. Kora délután Jackie mint a szélvész rontott be Victoriához és diadalmasan újságolta, hogy a szerkesztője, Mr. Corbett, kiküldi valamerre az Ohio környékére, ahol vala­miféle szigetet vásárolt és er­ről kíván tudósítást. Két vasú­ti szabadjeggyel ajándékozta meg és nagylelkűen kijelentet­te, hogy két személy költségét fedezi. Victoria hát siessen, nehogy lekéssenek a vonatról és elmulasszák ezt az áldott, égből pottyant weekendet. Bizonyos, hogy ezen az ohio- menti kis állomáson soha még boldogságtól sugárzóbb ember­párt nem láttak. Jackie és Vic­toria nevetségesen szegények voltak, nem telt weekendezésre. De ez nem akadályozta meg őket abban, hogy bolondul ne szeressék egymást. És ha a ri- viérai expresszen utaztak vol­na, luxusbőröndök tömegével, bérelt külön szakaszba, akkor se lehettek volna boldogabbak. Összebújva kémlelték az Ohio partjáról a távoli elszórt szi­geteket. Jackie a tereprajzról felismerte Mr. Corbett szigetét. Megtudakolta, hogy lehet oda­jutni. A propeller napjában csak egyszer járt arra, de szeren­cséjükre még ez este egy mo­torcsónak tulajdonosa, Jackie udvarias kérésére, készséggel elvitte a fiatalokat. Annak rendje és módja sze­rint partra is rakta őket és be­zsebelve a kellő hálálkodást, továbbsüvitett a motorosával. A sziget terjedelmesnek lát­szott. Néhány lakosa ott ácsor­góit a parton és útbaigazítot­ták az érkezőket a legközelebbi fogadó felé. Árnyas fák, virá­gok között vezetett az u.t. Ez a sziget, pompás buja növényze­tével, igazi szerelmeseknek való paradicsomnak látszott. De Victoria csakhamar kényte­len volt elereszteni Jackie kar­ját és hol az arcát, hol a nya­kát, hol a lábszárát csapdos- ta erélyesen. Jackie követte a példáját. — Moszkitók . . . ilyenkor este a mocsarak párájának sza­gára felrajzanak, , mert ugy- látszik, az a vidék mocsaras... Igen. Még pedig bűzös mo­csaras. Victoria most már csak egyik kezével hessegette a maszkitókat, a másikkal pisze orrának cimpáit fogta be. Meg­gyorsították lépéseiket és csak­hamar elértek a jelzett foga­dóhoz. Itt legalább nyugton lesznek a kelemetlenkedő mosz- kitóktól.’ — Mr. Corbett ennek a rozo­ga fogadónak a helyére fényes Palace-hotelt fog építeni, — hencegett Jackie, mikor a szá­nalmas épületet meglátták. A két kis egymásba nyíló szobában, melyeket szállásukul kijelöltek, ezrével nyüzsögtek a moszkitók. Miután rántotté­ból és konzervekből álló vacso­rájukat elfogyasztották, a fo­gadós ugyanis nem volt beren­dezkedve bejelentés nélkül ér­kező vendégekre, sétálni indul­tak a holdvilágnál. A hold ezüs­tös fénye elöntötte a szigetet, de ők már néhány lépés után kénytelenek voltak visszafor­dulni a szúnyogok támadása s a fojtó mocsárbüz elől. Nem tehettek egyebet, mint hogy bezárkóztak a nyomorú­ságos kis szobákba s a mosz- kitóhálók alá bújva várták, hogy elálmosodjanak. Alapjá­ban véve mulattatta őket a helyzet. Ez alatt a szúnyogháló alatt úgy érezték magukat, mint egy rejtett szerelmi fé­szekben s igy stílusosan a sze­relmükről beszéltek. Hogy tu­lajdonképpen miért is szeretik egymást. — Én az őszinteséget szere­tem legjobban benned, Jackie, — mondta Victoria — nem tud­nék egy hamis embert szeret­ni. — Én meg a következetessé­gedet imádom, szivem!.,. nem is tudod, hogy ez milyen ritka tulajdonság a nőknél. A szavakat csókok követték, majd mert egyikük se volt ál­mos, Victoria afct tanácsolta Jackienek, hogy kezdjen hozzá a riportjához. Jackie szót foga-

Next

/
Oldalképek
Tartalom