Bérmunkás, 1934. január-június (22. évfolyam, 773-798. szám)
1934-06-23 / 797. szám
4 oldal BÉRMUNKÁS 1934 junius 23. BÉRMUNKÁS (WAGE WORKER) HUNGARIAN ORGAN OF THE I. W. W.________ Előfizetési árak: Subscription Rates: Egy évre .................$2 10 One Year .. ?2.00 Félévre ................. l.vO Six Months .............. 1.00 Egyes szám ára .......... 5c Single Copy ................. 5c Csomagos rendelésnél 3c Bundle Orders ............. 3c Subscription Payable to: “Bérmunkás” P. O. Box 3912 S.S. Sta. _______________TELEPHONE: GArfield 7114. _______________ Szerkesztőség és kiadóhivatal: 8622 Buckeye Rd., Cleveland, O. Application for transfer of second-class entry from New York, N. Y. to Cleveland, Ohio pending Published Weekly by the INDUSTRIAL WORKERS OF THE WORLD Az IWW tagjai az általános sztrájkért agitálnak (Z) A viziszállitó munkások sztrájkja nyitott könyv minden vizsgáló előtt annak tanulmányozására, hogy a szakszervezetek összetétele mennyire nem alkalmas ma már a munkásságnak harcai megvívására. Az ily alkalmakkor annyira szükséges egyöntetű cselekvés csaknem kizárt az elavult formájú és emellett reakciós szervezetekkel, mely tény kockázatossá teszi a sikert. A rakparti munkások nagy százalékban az összes kikötőkben a szakszervezeteknek tagjai. Némelyek az AFofL-el vannak szövetségben, mások függetlenül működnek. A szolidaritás azonban teljesen hiányzik ezen szerveztek tagságánál. E maradi szellemnek a kiüldözése a szállítási iparból több évtizedes fáradságos munkáját emésztette már fel az IWW tagjainak, abból a célból, hogy az Egy Nagy Szervezet eszméjét elhintsék az iparban foglalkoztatott munkások között. Az aktiv munkások közül sokan — ha nem valamennyien — hallották már ezen eszme ismertetését, de aránylag kevés figyelmet fordítottak rá. A kísérlet oda irányult, hogy a munkásokat egy szervezetbe tömöritsék és az erőt központosítsák, hogy a szükség órájában érvényesítsék azt az összmunkásság érdekében. Az Egy Nagy Szervezet minden munkást egy szervezetbe tömörít tekintet nélkül szin, faj, vagy vallásra, hogy az igy megszervezett erő áttörhetetlen szikla falat képezzen a munkáltatók támadásaival szemben minden iparban. Volt idő, amikor az IWW-nak nagyszámú tagsága volt a szállítási iparban és harcaikat sikeresen vívták az ipari unioniz- mus zászlaja alatt. A munkásmozgalom amerikai történetében számos harc bizonyítja az ipari szervezkedés hatásosságát. 1914-ben, amikor a hajó és rakparti munkások együtt harcoltak jobb viszonyokért és magasabb bérekért; ismét 1924-ben, amikor úgy a hajón, mint a rakpartokon alkalmazott munkások egy időben mozdultak meg, hogy a hajós társulatokat engedményre kényszerítsék. A rakparti munkások Philadelphiában 1914-ben és 1919-től 24-ig sikeres harcokat vívtak az ipari unio- nizmus fegyverével. A nagyszámú tagság azonban nem volt osztálytudatos forradalmi ipari unionista és a magukkal hozott bürokratikus felfogásnak az IWW-ban is hódolni akartak. Magas beállási dijakat akartak megszabni a tagság részére és szerződéseket kötni a munkáltatókkal, mint az a szakszervezeteknél szokás. Mivel ezek ellenkeznek az IWW alapszabályaival és lemondani nem akartak erről, a szervezet kebeléből kizárattak. Az ok, amiért az IWW ellenzi a magas beállási dijat az, hogy a szervezetben univerzális a beállási dij, mely oly alacsony, hogy annak megfizetésére minden munkás képes. Lehetetlen az, hogy egy iparban 25 dollár legyen, a többi iparokban pedig kettő. Aki egy iparban ipari unionista, az valamennyi iparban az és minden ráfizetés nélkül helyeztethetik át a tagok működésűket bármely ipari szervezetbe. Az Írott szerződéskötést szintén ellenzi az IWW, mert ez akadályozza a tagokat, hogy harcaikat a legalkalmasabb időben vívják. Ezen okokból kifolyólag a rakparti munkások nagyobb százaléka visszatért a szakszervezetbe, némelyek az ILA-höz csatlakoztak, mások független szervezetet alakítottak. A jelen Harcban azonban szomorú tapasztalatokban van részük. Hiányzik az egyöntetű cselekvés és a szolidaritás kapcsa a sztrájkoló munkások között. Ha összehasonlítást teszünk az ipari szervezet és a politikusok által kontrolált, vagy a szakszervezetek között, nagyon könnyen megállapíthatjuk, hogy mely szervezetbe tömörülve vívhat a munkásság sikeres harcot. A hajó megrakásánál, vagy kiürítésénél több szakszervezet van érdekelve, dacára annak, hogy az összes munkások egy célra vanak alkalmazva. Külön szervezetbe vannak a rakodók, külön a felvonó kezelők, külön a shoffőrök és még néhány más munkát végzők mind más szervezetbe vannak szétforgácsolva. Az IWW mind ezen munkásokat egy szervezetbe tömöríti és harc esetén egy időben cselekednek. Az alábbi példák szemléltetői, hogy mit cselekszenek a szak- szervezetek tagjai és az TWW-isták. A jelen sztrájk kezdetén, a texasi kikötőkben május 1-én, 12 órakor szüntették be a munkát. Május 11-én, megegyezést kötöttek, kivéve négy hajótársulatot, melyeknen munkásai továbbra is sztrájkoltak, amikor a nagy többség ma." a munkát. Május 10-én, a nyugatirakpartokon szünteti. * munkát, ahol az IWW-ba szervezett hajómunkások szoIida.r,ta® vállaltak a rakpartiakkal. New Orleansba május 21-én, szüitt*«." ték be a munkát és a többi kikötőkben még kétséges volt. Á" raktári munkások, shoffőrök és egyébb munkások, mind különböző időben szüntették be a munkát. A nyugati partokon az IWW tagjai a longshormenek támogatására szüntették be a munkát, de a gulf partokon az IWW tagjai irányították a sztrájkol. Az eredmény: 18 és 22-ike között az összes kikötőkben szünetelt a munka. A hatás azonnal érezhető volt. Amint a hajók megérkeztek, a legénység rögtön ott hagyta és csatlakoztak a sztrájkolókhoz. Bár ezen kikötőkben is több szervezethez tartoznak a munkások, de látva az IWW akció képességét közös gyűlést tartottak és a szavazásnál nagy szótöbbséggel az IWW-ra bízták a sztrájk irányítását. Az IWW tagjai mindenfelé megsokszorozott energiával dolgoznak, hogy a szállítási iparban, megszervezzék az általános sztrájkot. A munkásság bizalommal néz ezen törekvés elé és más szervezetek tagjai is segítik a megszervezés munkáját. A hajótársulatok gunmenjei és a városi rendőrség mindent elkövet ezen akció megakadályozására, de sikertelenül. Amire azonban a hajótársulatok és a rendőrség képtelen volt, azt sikerrel végezte és végzi a “Marine Workers Industrial Union,” a kommunisták dédelgetett szörnyszülöttje. Minden törekvésük oda irányul, hogy alá ássák az általános sztrájk megvalósulásának eszméjét. Bár nyíltan támogatást Ígértek az IWW-hoz tartozó Marine Transport Workers szervezetnek, titokban mindent elkövettek a siker akadályozására. A munkásokat rábeszélték több esetben, hogy menjenek a hajókra dolgozni, melyeknek legénysége sztrájkolt. Később már nyíltan is a sztrájk ellen törtek és röpiratokkal árasztották el a sztrájk zónát, melyben denunciál- ják az IWW tagjait. A röpiratnak egyrésze a következőkép hangzik: “Az ISH kötelékébe tartozó MWIU elhárít minden felelősséget a támadás és terrorért, mely a partokon és hajókon történt a hajómunkások ellen az IWW-hoz tartozó MTW részéről.” A hajóstársulatok és a rendőrség különösen kedveli az ily áruló patkányokat és kétségtelenül jutalomba fognak részesülni. Az Általános Sztrájk eszméje, azonban minden gát és árulás dacára terjed a szállító munkások között. Sem a rendőrség és besúgók, sem a politikusok, sem pedig a szakszervezetek basái nem fogják ezt megakadályozni, külön-külön, vagy együttesen sem. Az iparban foglalkoztatott munkásság nagy árat fizetett már eddig is hiszékenységéért és habár lassan térnek a helyes útra, a jelen eseményei soknak lerántja a hályogot a szeméről. Éljen az Általános Sztrájk! Kik gyilkoltak Toledoban? TOLEDO, O. — A halott vizsgáló megállapítása szerint az Auto-Litle sztrájkban megölt két sztrájkoló haláláért a felelőség a milíciát terheli. Steve Czigány egy fa oszlop mellett állva kapta a lövést, mely az oszlopon keresztül törve a nyakába fúródott. A lövés után 75 lábnyira tántorgott az oszloptól mielőtt összeeset és meghalt. Frank G. Kreft halottvizsgáló szerint csak a milicia használ oly töltényt, mely az oszlopon át tör és még oly erővel rendelkezik, hogy embert öl. A másik halott, Frank Hu- bay szintén lövést kapott és a szemtanuk állítása szerint elvérzés okozta a halálát. Mindkét munkás haláláért a felelőséget a milíciára hárítja. Ne gondoljuk azért, hogy ezen megállapítás dacára, bárkit is felelőségre fognak vonni a két munkás haláláért. ELVINYILATKOZAT A munkásosztály és a munkáltató osztály között semmi közösség nincsen. Nem lehet béke mindaddig, amig éhség és nélkülözés található a dolgozó emberek milliói között, s az élet összes javait ama kevesek bírják, akikből a munkáltató oszály álL E két osztály között küzdelemnek kell folynia mindaddig, mig a világ munkásai, mint osztály szervezkednek, birtokukba veszik a földet, a termelő eszközöket és megszüntetik a bérrendszert. Úgy találjuk, hogy az iparok igazgatásának mind kevesebb és kevesebb kezekbeni összpontosulása a szakszervezeteket (trade unions) képtelenné teszi arra, hogy a munkáltató osztály egyre növekvő hatalmával felvegyék a küzdelmet. A szakszervezetek olyan állapotot ápolnak, mely lehetővé teszi, hogy a munkások egyik csoportját az ugyanazon iparban dolgozó, másik csoport ellen uszítsák s ezáltal elősegitik, hogy bérharcok esetén egymást verik le. A szakszervezetek segítenek a munkáltató osztálynak a munkásokba beoltani ama tévhitet, hogy a munkáltatókkal közös érdekeik vannak. E szomorou állapotokat megváltoztatni és a munkásosztály érdekeit megóvni csakis olyképp felépitet szervezettel lehet, melynek minden az egy iparban — vagy ha kell valamennyi iparban — dolgozó tagjai beszüntessék a munkát, bármikor, ha sztrájk vagy kizárás van annak valamelyik osztályában, igy az eggyen esett sérelmet az összesség sérelmének tekinti. E maradi jelszó helyett: “Tisztességes napibért tisztességes napi munkáért.” ezt a forradalmi jelszót Írjuk a zászlónkra: “Le bérrendszerrel !” A munkásosztály történelmi hivatása, hogy megszüntesse a bérrendszert. A termelő hadsereget nemcsak a tőkésekkel való mindennapi harcra kell szervezni, hanem arra is, hogy folytassa a termelést akkor, amikor a bérrendszer már elpusztult. Az ipari szervezkedéssel az uj társadalom szerkezetét építjük a régi társadalom keretein belül.